منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 17 - 04 - 2013, 01:52 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,273,102

ترجمات الكتاب المقدس المختلفة

ترجمات الكتاب المقدس المختلفة
الكتاب المقدس عالم دون حدود في عالم الأبحاث. التاريخ والشريعة، العلم والصلاة. بحسب الكنيسة الكاثوليكية الكتاب المقدس مؤلف من 73 كتاباً.
"للكتاب المقدس كاتبان: الكاتب الإلهي الذي هو الله والكاتب البشري وهم هم الكتاب والمؤخرون. الله ككاتب إلهي، أوحى كلمته للكتاب البشريين الذين كتبوا الكلمة كل بحسب أسلوبه الأدبي.
بعد العودة من السبي الى بابل في القرن الرابع قبل المسيح، بدأت عملية كتابة تاريخ اسرائيل. وهذا العمل التاريخي جزء من تاريخ طويل. لقد تطورت الكتب من خلال شهادات هذه النصوص القديمة التي نقلها أناس كانوا أمناء على نقل النص كما هو.
"لا يمكن المس بمعنى النص، إن التغيرات تتعلق ببساطة ببعض الكلمات، أو بطريقة الكتابة. ولكن لا يمكن المس بمضمون النص.

لا يوجد نص أصلي، ولكن من الممكن إيجاد نسخ قريبة جداً من النصوص الأصلية. أقسام نُقلت خلال القرون الثلاثة الأولى من تاريخ الكنيسة، والنسخ الموجودة في مكتبة الفاتيكان ومركز الدراسات البيبلية الفرنسيسكاني في القدس، وفي متاحف كثيرة.
رد مع اقتباس
إضافة رد


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
هل هناك ترجمات مختلفة لكلمة "الأب" في الكتاب المقدس
ترجمات الكتاب المقدس
ما هي أهم ترجمات الكتاب المقدس؟
ترجمات الكتاب المقدس
اختلاف ترجمات الكتاب المقدس وألفاظها


الساعة الآن 01:28 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024