![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
أين قتل قايين أخيه هابيل؟ في التوراة العبرانية "وحدث إذ كان في الحقل أن قايين قام على هابيل أخيه وقتله" (تك 4: 8) أما في التوراة السامرية فتذكر "وقال قايين لهابيل أخيه لنخرج إلى الصحراء. فلما كانا في الصحراء وثب قايين على هابيل أخيه فقتله" (تك 4: 8) 2- يقول " زالمان شازار " أن الذي غيَّر النص العبري في (تك 4: 8) هو " مشدي هفخيري " الذي أسس طائفة يهودية جديدة في فلسطين في النصف الثاني من القرن التاسع، فغير النص من " وكلم قايين هابيل أخاه وحدث أن كانا في الحقل " إلى " وقال قايين لهابيل قم نخرج للحقل وحدث أن كانا في الحقل " معتمدًا على أن عبارة " نذهب إلى الحقل " وردت في الترجمة السبعينية، والسريانية، والأثيوبية والفولجاتا 3- يقول أبونا أغسطينوس الأنبا بولا " وإذا كانت التوراة السامرية تقول في الصحراء، فنحن لا نعتمد عليها، لأن النص فيها يُمثل نصًا منقحًا للتوراة العبرية، فهو أحيانًا يختلف عن العبرية أو عن السبعينية، وأحيانًا يختلف عن الأثنتين، وبعض الاختلافات بين السامرية والعبرية الماسورية ترجع إلى تغييرات مقصودة لتأييد بعض عقائدهم مثل تغيير " عيبال " إلى " جرزيم" (تث 27: 4)" 4- يقول الدكتور ملاك شوقي إسكاروس " كلمة " حصل " في العبرية " سادة " ومعناها أرض مستوية، فهي تستخدم في الكتاب المقدَّس للدلالة على أي أرض غير مسوَّرة، تقع خارج حدود المنطقة السكنية، سواء كانت تُستخدم للزراعة أو الرعي، أو مجرد برية (تك 4: 8؛ 23: 9؛ 24: 63؛ 47: 20؛ خر 9: 3؛ تث 21: 1؛ مز 132: 6)" |
|
| قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً |
| الموضوع |
| قايين الذي قام على أخيه هابيل وقتله |
| تطلع قايين إلى جثمان أخيه هابيل ملقيًا عن الأرض قتيلًا |
| قايين قام على هابيل أخيه وقتله |
| تعاظم قايين على أخيه هابيل فقتله |
| لقد قم قايين على هابيل أخيه و قتله |