![]() | ![]() |
|
![]() |
|
|
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() فقالَ لَهما: اِتْبَعاني أَجعَلْكما صَيَّادَيْ بَشر. عبارة "اِتْبَعاني" في اللفظة اليونانية Δεῦτε ὀπίσω μου (ومعناها حرفيا تعليا ورائي) (متى 16: 23-24) تشير إلى إتباع يسوع المسيح أي السير خلف الرب، لانَّ السير وراء الرب يؤدِّي إلى الملكوت والخلاص. فإتباع يسوع هو عمل ديناميكي، إذ يخرج التلميذ من ذاته نحو الآخرين تمثلا بيسوع. ويتكرر هذا الفعل في إنجيل متى 25. وإتباع يسوع معناه أن يترك الإنسان نظرته وعمله ويأخذ نظرة الله وعمله تعالى، ترك الرسل مهنة الصيد، وأخذوا مهنة أخرى، كانوا يصطادون السمك، والآن يتعلمون كيف يصطادون البَشر |
![]() |
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
"إِنسَحِبْ! وَرائي!" Υπαγε ὀπίσω μου (معناها اذهب خلفي) في الكتاب المقدس | Mary Naeem | معلومات عن الكتـاب المقدس | 0 | 05 - 09 - 2023 11:53 AM |
مُنتَحِلينَ اسمي " ἐπὶ τῷ ὀνόματί في الكتاب المقدس | Mary Naeem | معلومات عن الكتـاب المقدس | 0 | 29 - 11 - 2022 07:01 PM |
"يَتبَعْني" ἔρχεται ὀπίσω (معناه يأتي وراء أو يسير وراءه) في الكتاب المقدس | Mary Naeem | معلومات عن الكتـاب المقدس | 0 | 08 - 09 - 2022 01:05 PM |
"سَبيلَ اللهِ" في الأصل اليوناني" ὁδὸν τοῦ θεοῦ في الكتاب المقدس | Mary Naeem | معلومات عن الكتـاب المقدس | 0 | 26 - 05 - 2022 06:54 PM |
"شتموكم" في الأصل اليوناني ὀνειδίσωσιν في الكتاب المقدس | Mary Naeem | معلومات عن الكتـاب المقدس | 0 | 23 - 05 - 2022 05:07 PM |