![]() | ![]() |
|
![]() |
|
|
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
![]() فقالَ لَهما: ما هذا الكَلامُ الَّذي يَدورُ بَينَكُما وأَنتُما سائِران؟ فوَقفا مُكتَئِبَين. " مُكتَئِبَين" في الأصل اليوناني σκυθρωποί (معناها عابسين) فتشير الى ملامح وجهيهما ومن كلامهما وهما عائدان الى قريتهما يعانيان من الإحباط والحزن والكأبة. والكآبة هي من عوامل اليأس والفشل والإخفاق والقلق بسبب مأساة معلمهم الذي أحبّاه، وموته الذي طواه، وقبره الذي احتواه، واستهزاء أعداؤه به. وهنا فقدَ التلميذان مغزى أعظم حدث في التاريخ، لانهما كانا يركزان على الاحباطات والمشاكل المحيطة. فابتعدا عن شركة الرسل في اورشليم. ويعلق القديس أبوللو "لماذا نجاهد ووجوهنا كئيبة عابسة؟! ألسنا ورثة الحياة الأبدية؟ اتركوا الكآبة للخطأة، أمّا الأبرار والقديسون فحري بهم أن يمرحوا ويبتسموا لأنهم يستمتعون بالروحيات". |
![]() |
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
" دَنا " في الأصل اليوناني ἐγγίσας في الكتاب المقدس | Mary Naeem | معلومات عن الكتـاب المقدس | 0 | 09 - 07 - 2022 08:08 PM |
"كنيستي" في الأصل اليونانيἐκκλησία في الكتاب المقدس | Mary Naeem | معلومات عن الكتـاب المقدس | 0 | 27 - 06 - 2022 05:24 PM |
" خُبْثِهم " في الأصل اليوناني πονηρίαν في الكتاب المقدس | Mary Naeem | معلومات عن الكتـاب المقدس | 0 | 26 - 05 - 2022 07:16 PM |
"قريبَكَ" في الأصل اليوناني πλησίον σου في الكتاب المقدس | Mary Naeem | معلومات عن الكتـاب المقدس | 0 | 24 - 05 - 2022 03:27 PM |
"شتموكم" في الأصل اليوناني ὀνειδίσωσιν في الكتاب المقدس | Mary Naeem | معلومات عن الكتـاب المقدس | 0 | 23 - 05 - 2022 05:07 PM |