منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 09 - 07 - 2022, 08:12 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,270,059

" مُكتَئِبَين" في الأصل اليوناني σκυθρωποί  في الكتاب المقدس





فقالَ لَهما: ما هذا الكَلامُ الَّذي يَدورُ بَينَكُما
وأَنتُما سائِران؟ فوَقفا مُكتَئِبَين.




" مُكتَئِبَين" في الأصل اليوناني σκυθρωποί (معناها عابسين) فتشير الى ملامح وجهيهما ومن كلامهما وهما عائدان الى قريتهما يعانيان من الإحباط والحزن والكأبة. والكآبة هي من عوامل اليأس والفشل والإخفاق والقلق بسبب مأساة معلمهم الذي أحبّاه، وموته الذي طواه، وقبره الذي احتواه، واستهزاء أعداؤه به. وهنا فقدَ التلميذان مغزى أعظم حدث في التاريخ، لانهما كانا يركزان على الاحباطات والمشاكل المحيطة. فابتعدا عن شركة الرسل في اورشليم.

ويعلق القديس أبوللو "لماذا نجاهد ووجوهنا كئيبة عابسة؟! ألسنا ورثة الحياة الأبدية؟ اتركوا الكآبة للخطأة، أمّا الأبرار والقديسون فحري بهم أن يمرحوا ويبتسموا لأنهم يستمتعون بالروحيات".
رد مع اقتباس
إضافة رد


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
" دَنا " في الأصل اليوناني ἐγγίσας في الكتاب المقدس
"كنيستي" في الأصل اليونانيἐκκλησία في الكتاب المقدس
" خُبْثِهم " في الأصل اليوناني πονηρίαν في الكتاب المقدس
"قريبَكَ" في الأصل اليوناني πλησίον σου في الكتاب المقدس
"شتموكم" في الأصل اليوناني ὀνειδίσωσιν في الكتاب المقدس


الساعة الآن 09:55 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024