![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
![]() "اُهْرُبْ يَا حَبِيبِي، وَكُنْ كَالظَّبْيِ أَوْ كَغُفْرِ الأَيَائِلِ عَلَى جِبَالِ الأَطْيَابِ" ( نشيد 8: 14 ) هذه هي آخر كلمة يوجهها هو إلى العروس في هذا السفر "فَأَسْمِعِينِي" ليذكّرها ويذكّرنا بأنه وإن كان الكلام مع الأَصْحَاب حسنًا، إلا أن الكلام معه أحسن وألزم بما لا يُقاس. وهوذا هي تلبي نداءه وتُسمعه صوتها إذ تدعوه قائلة: "اُهْرُبْ (أو أسرع Haste) يَا حَبِيبِي"، فهو لا يزال غائبًا، وهي تشتاق إلى مجيئه. ولغة العروس هذه يوافقها تمامًا قول العهد الجديد "الرُّوحُ وَالْعَرُوسُ يَقُولاَنِ: تَعَالَ!" ( رؤ 22: 17 ). |
![]() |
|
قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً |
الموضوع |
And they came with haste, and found Mary |
اُهْرُبْ يَا حَبِيبِي |
Oh God, come to our assistance. Lord, make haste to help us |
صوت حَبِيبِي |
حَبِيبِي.. |