منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 04 - 10 - 2022, 06:18 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,826




" خادِمٌ "  δοῦλον (معناه عبد) في الكتاب المقدس


مَن مِنْكُم له خادِمٌ يحرُثُ أَو يَرعى،
إِذا رجَعَ مِنَ الحَقْل، يَقولُ له: تَعالَ فَاجلِسْ لِلطَّعام!

" خادِمٌ " في الأصل اليوناني δοῦλον (معناه عبد) فتشير إلى رقيق مشترى بالمال لا حق له أن ينتظر أجرة غير أكله وكسوته. ينطبق الخادم هنا على الشخص الذي يخدم عن طريق الالتزام، ولا يفشل في خدمته لأنّه ينتمي إلى سيده.

إنه يخدمه ليس باختياره، بل بالضرورة، يخدمه لأنه لا يستطيع أن يفعل شيئًا سوى الخدمة، بعكس الخادم الشماس διάκονος الذي هو الشخص الذي يخدم عندما يكون شخصًا حرًا. إنه بالتأكيد شخص يعتمد على مَن يخدم، لكنه ليس مجبرًا على الخدمة.
رد مع اقتباس
إضافة رد


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
"َانفَرِدْ بِه" μεταξὺ σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου في الكتاب المقدس
"يسوع" Ἰησοῦν ومعناه "الرب يخلص" في الكتاب المقدس
"قالَ يسوعُ هذهِ الأَشياء" Ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς في الكتاب المقدس
"سَبيلَ اللهِ" في الأصل اليوناني" ὁδὸν τοῦ θεοῦ في الكتاب المقدس
"الفَرَجَ لإِسرائيل" "παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ" في الكتاب المقدس


الساعة الآن 02:35 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024