منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 21 - 04 - 2020, 04:21 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,275,006

اوعوا



اوعوا



في عيد القيامة تقولوا لبعض Happy Easter "هابي ايستر" ولا تكتبوها في مراسلاتكم علي وسائل التواصل الاجتماعي
ليه بقي الكلام ده؟ خلونا نفهم ..

يعيد المسيحيون بعضهم علي بعض في عيد القيامة المجيدة بعبارة " المسيحُ قام " ويجيبون بالقول " حقاً قام "
أما جملة Happy Easter "هابي ايستر" جات منين ؟

فاليهود طبعاً ينكرون قي رؤساء الكهنة ، " قيافا وحنان " لما وصلهم خبرٌ بأن النسوة حاملات الطيب قد وجدن القبر فارغاً فعدنَ و أخبرنَ التلاميذ بان المسيح قام،
دعا رؤساء الكهنة الضباط والجنود الرومان الذين كانوا يحرسون القبر واغدقوا عليهم الكثير من المال والذهب وقالوا لهم ان ينشروا في أورشليم خبرا بأنهم كانوا نائمين من شدة التعب وأن تلاميذ المسيح جاؤوا وسرقوا الجسد وادّعوا انه قد قام
وهكذا سرى في المدينة وفي عموم فلسطين وارض كنعان
خبران متناقضان ، فمن صدّق بأن المسيح قام صار يجيب " حقاً قام " ومن صدّق رواية اليهود والرومان لا يقول
" حقاً قام " .

ومنذ حوالي خمسين سنة أكمل اليهود لعبتهم فغيّروا اسم العيد في الغرب وعبر العالم ،
من "عيد القيامة" الى "ايستر" اي عشتار وهو إله وثني ، وهي اسطورة قيامة من الموت وتعود الى حوالى 3,000 سنة قبل المسيح .
والمؤسف ان الكنائس المسيحية في الغرب وفي الشرق ابتلعت العبارة
دون ان تدقق فيها وصار المسيحيون يُعيدون بعضهم بالقول " هابي ايستر
" Happy EASTER"
، كما غيّر اليهود اسم عيد الميلاد من "كريستماس" إلى
"X Mas"
ومعلوم ان حرف
" X"
يستعمل للمجهول فاصبح العيد عيداً لشخصٍ مجهولٍ لأنهم ينكرون أن
يكون المسيح قد ولد

لماذا يجب ان نقول المسيح قام وليس Happy Easter

خطأ شائع اليوم في عيد القيامة المجيدة أننا نقول "Happy Easter". هذه العبارة التي اذا طلبت من أحد تفسيرها لي لعجز عن فعل ذلك.
كانت الشعوب القديمة مثل شعب الأنكلوساكسون الوثني، الذي كان يُقيم الاحتفالات في تلك الفترة من السنة بعيد الإلهه
(Eastre أو Eostre) إلهة الخُصوبة والربيع بحسب أساطيرهم ومعتقداتهم الوثنية، وكان يُرمز إليها ب "الأرنب"
(لأن الأرانب كثيرة الانجاب) كما جاء أيضاً في اعتقاداتهم أن هذه الإلهة قد تقمَّصَت روحها في جسد أرنب
بعدَ انتشار المسيحية واعتناقها من قبل الكثير من الوثنيين، وبسبب تزامُن بداية فصل الربيع مع احتفال الكنيسة بقيامة المسيح، درجَت تسمية الفصح لدى بعض الأوروبيين تسمية خاطئة بـ Easter تأثراً بالإلهه الوثنية Eastre أو Eostre التي كان يُحتفل بعيدها في زمن الاعتدال الربيعي من كل سنة، أما التسمية الصحيحة فهي الكلمة اليونانية Πάσχα (Pascha) و تترجم فصح والمُشتقَّة من الآرامية والعبرية وتعني "العبور"، والتي نقلتها الشعوب الأرثوذكسية إلى لغاتها المختلفة ودأبوا على استعمالها دون غيرها.

بماذا تشكو كلمة "المسيح قام" أليست كافية للتعبير عن فرحنا بالقيامة أم أننا أصبحنا مدنيون لا نجيد سوى اللغات الأجنبية.
"يا فرحي المسيح قام"! هكذا كان يلقي القديس سيرافيم ساروفسكي التحية على أحبائه.
"المسيح قام .. حقًا قام..".]
مزنوقين اوي وعايزين تعيدوا بالإنجلش يبقي تقولوا
Happy resurrection











رد مع اقتباس
إضافة رد


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
اوعوا تنسوا أني معاكم
اوعوا تنسوا أني معاكم
اوعوا
اوعوا التجارب
اوعوا التجارب


الساعة الآن 12:02 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024