منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 17 - 11 - 2017, 02:35 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,632

الشهاده المعمدانيه إعاده فحص


الشهاده المعمدانيه إعاده فحص




هذا البحث يدور حول إشكاليه نقديه , اتحفظ علي كلمه إشكاليه بها لأنها غير منطقيه وغير علميه في وجها الأخر , الموضوع ببساطه يتمحور حول ( يوحنا 1:15 ) يُوحَنَّا شَهِدَ لَهُ وَنَادَى: «هَذَا هُوَ الَّذِي قُلْتُ عَنْهُ: إِنَّ الَّذِي يَأْتِي بَعْدِي صَارَ قُدَّامِي لأَنَّهُ كَانَ قَبْلِي». ,


فيوجد لهذه العباره المُلونه قرائتين بين المخطوطات هذه القراءه الموجوده في النص وقراءه أخري وهي " هذا الذي قال " فيصبح القائل المسيح ذاته وليس يوحنا المعمدان , ولكن هذه القراءه غير مُمكنه وقريبه جداً جداً للإستحاله إن لم تكن حقاً مُستحيله , فكل الأدله ضدها , فنحن حينما نحكم علي أصاله فقره ما نتبع نوعين من الأدله وهما " الأدله الخارجيه , الأدله الداخليه " والأدله الخارجيه تتمثل في ( المخطوطات اليونانيه – الترجمات القديمه – اقتباسات الأباء ) والأدله الداخليه حيث تطبيق قواعدها وتحليل الدوافع النسخيه للنساخ , فالنص من حيث الأدله الخارجيه فهي تدعم بقوه القراءه التقليديه وهي ذاتها القراءه المُعتمده للأغلبيه الساحقه للنسخ النقديه , والأدله الداخليه أيضاً في صالحها وسنناقش هذا أيضاً



ولكن ما هو سبب النقاش لاصاله القراءه الثانيه ؟؟ هي ببساطه يظن بعض المُهرجيين – حسب وجهه نظري – أن اصاله القراءه الثانيه أن المسيح يتنبأ بنبي أخر ( رسول العرب ) فيتحركون لدعم اصاله هذه القراءه بــإستماته وبدون أي منطق وبدون الإستناد إلي أي مرجعيه علميه بعين الأمانه وعدم التحيز , فحتي اصاله القراءه الثانيه لا تثبت ما يظنوه بأي شكل من الأشكال
فما سنناقشه هو . هل القراءه الثانيه اصيله ؟ وما هو سبب وجودها؟ , لماذا القراءه هي المُرجحه ؟ , هل بــإفتراض اصاله القراءه الثانيه ( التى يريدها المُهاجمين ) يكون المسيح تنبأ عن رسول العرب ؟


ولكن اُريد أن اقول شيئاً , لماذا لا اجد سوي تهليل لفكر فاسد لمجرد وجوده في احد الكتب المُهاجمه للمسيحيه وهو يفيد إيمانهم حسب ما يظنوه هم , حيث عجيباً وغريباً أن أجد اكثر من موقع وأكثر من حوالي 10 صفحات علي التواصل الإجتماعي ينقلون نفس الموضوع مع فارق الصياغه والإسلوب , دون أن يقوموا بدراسه جاده بنفسهم , ويتحروا الأمر من كل إتجاه ؟ لماذا كثيرون ينقلون دون تدقيق فيما ينقلوه والأعجب هو تيقنهم وتمسكهم الشديد إن هذه هي الحقيقه التى لا يوجد شيء يُناقضها ! فبحثي هذا هو نتاج إحباط ! نعم ؟ كما قرأتم إحباط , نعم , حيث ينقل س عن ص دون أن يفحص س ويختبر ويدقق في المعلومات التى اخذها من ص وهذا الـــ س هو عدد لا بأس به من الأشخاص الذين كل ما يشغلهم أن يقنعوا جميع البشر انهم علي حق ! لا أعلم ما الفائده أن يثبت شخص ما للأخرين إنه علي صواب , ولا حتي اُريد أن اعرف ,
أنا شخصياً لا اسعي مُطلقاً لذلك, انا لا يهمنى أن مجموعه من البشر يقتنعوا أن رأيي هو الصحيح , بل أن يكون لدي اسباب تجعلنى اؤمن إن هذا هو الصحيح ..


قيمه الإشكاليه :


صفر . النص المُستلم يتفق مع النص البيزنطي والإثنين يتفقان مع النص النقدي , فيقرأ النص المُستلم [1] λεγων ουτος ην ον ειπον ο οπισω μου ερχομενος والنص البيزنطى يقرأ [2] λεγων ουτος ην ον ειπον ο οπισω μου ερχομενος والنص النقدي يقرأ [3] λέγων, Οὗτος ἦν ὃν εἶπον, Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος , فلا يوجد شيء كي ما نتناقش فيه , ولكن ماذا نفعل بقوم كل ما يرونه إنه يدعم او شبه يدعم إيمانهم يتمسكون به كالحقيقه اليقينيه ! , فرغم الصياح لهذه الإشكاليه فإن اللجنه النقديه UBS 4 لم تضع تعليقاً عليها ! فإن قراءه ὃν εἶπον تضعها Treg , NIV, RP ولكن قراءه ὁ εἰπών تضعها WH [4] ونسخه WH ( للعالمان ويستكوت وهورت ) لا يضعوها حُباً فيها كقراءه ولكن لأن نسختهم تعتمد علي المخطوط الفاتيكانى في المقام الأول وهي تدعمها لا اكثر


الأدله الخارجيه : -


شواهد قراءه " هذا الذي قلت عنه " [5]


المخطوطات اليونانيه : البرديه p66 ( القرن الثاني ) , البرديه p75 ( بدايات القرن الثالث ) , السينائيه ( المُصحح الثانى ) الفاتكانيه ( القرن الرابع – تصحيح ) , الإفرايميه ( القرن الخامس – تصحيح ) ,

السكندريه ( القرن الخامس )


الشهاده المعمدانيه إعاده فحص


بيزا ( القرن الخامس )


الشهاده المعمدانيه إعاده فحص


المخطوطه Δ ( القرن التاسع ) , المخطوطه K ( القرن التاسع ) , المخطوطه L ( القرن الثامن ) , المخطوطه Θ ( القرن التاسع ) , المخطوطه Π ( القرن التاسع ) , المخطوطه Ψ ( القرن الثامن \ التاسع ) , المخطوطه063 ( القرن التاسع ) , المخطوطه 1646 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 28 ( القرن الثالث عشر ) , المخطوطه 33 ( القرن التاسع ) , المخطوطه 565 ( القرن التاسع ) , المخطوطه 700 ( القرن الحادي عشر , المخطوطه 1009 ( القرن الثالث عشر ) , المخطوطه 1010 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 1071 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 1079 ( القرن العاشر ) , المخطوطه 1195 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 1216 ( القرن الحادي عشر ) , المخطوطه 1230 ( القرن الثاني عشر ) المخطوطه 1241 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 1241 ( القرن الثالث عشر ) , المخطوطه 1253 ( القرن الخامس عشر ) , المخطوطه 1344 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 1365 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 1546 ( القرن الثالث عشر ) , المخطوطه 1646 ( القرن ( الثاني عشر ) , المخطوطه 2148 ( القرن الرابع عشر )



بجانب العائله F1 والعائله f 13 ومخطوطات النص البيزنطي Byz ومخطوطات كتب القراءات الكنسيه Lect


الترجمات القديمه :
الترجمه الاتينيه ممثله في المخطوطات . a ( القرن الرابع ) , b ( القرن الخامس ) , aur ( القرن السابع ) , e ( القرن الخامس ) , ff2 ( القرن الخامس ) , q ( القرن السابع \الثامن ) , الفولجاتا ( القرن الرابع ) , الترجمهات السريانيه . الكاترونيه ( القرن الخامس ) , البشيتا ( القرن الخامس ) , الهيراقليه ( القرن الخامس ) , الفلسطينيه ( القرن السادس ) , الترجمه القبطيه الصعيديه والبحيريه ( القرن الثالث ) الترجمه الارمينيه ( القرن الخامس ) , الترجمه الجورجيه ( القرن الخامس )



يعرفها : اوريجانوس ( القرن الثالث ) , Nonnus ( القرن الخامس )



البرديه 66


نص البرديه 66 [6]



15ϊωαννης μαρ
τυρι περι αυτου και κ«ρ»εκραγενa λεγω[ν
ουτος ην ον ειπον οb οπισω μου ερχο
μενος εμπροσθεν μου γεγονεν ο
τι πρωτος μου ην·

نص البرديه 75 [7]



15ϊωανης μαρτυρει περι αυτου
και κεκραγε λεγων· ουτος ην ον̔ ειπον ο
οπισω μου ερχομενος εμπροσθεν μου
γεγονεν οτι πρωτος μου ην


شواهد قراءه الحذف [8]


السينائيه الناسخ الاصلي , الفاتيكانيه الناسخ الاصلي , الإفرايميه الناسخ الاصلي , يعرفها اوريجانوس



الفاتيكانيه

الشهاده المعمدانيه إعاده فحص


السينائيه


الشهاده المعمدانيه إعاده فحص

وهنا يجب توضيح أن السينائيه وهي اقدم شاهد نصي يوناني ومن أقوي ادله القراءه الثانيه , ولكن يوجد شيء عجيب في قراءه السينائيه لهذا النص , حيث حدث شيئين , 1:- الناسخ الأصلي كتب القراءه الأولي ثم مسحها وكتب القراءه الثانيه , 2:- المُصحح جاء بتصحيحه لوضع القراءه الاولي التي قد حُذفت !!, وبهذا لا يُمكن ضم السينائيه كشاهد نصي لهذه القراءه أو تكون غير شاهده من الأساس لإحدي القرائتين


التعليق علي الأدله الخارجيه :-


يبدو من النظره الأولي للشواهد النصيه إن القراءه الأولي التقليديه والتى اتفقت معها النُسخ النقديه هي الأفضل من كل ناحيه !, فهي يشهد لها برديتين من اقدم برديات إنجيل يوحنا وهما 66 ( القرن الثاني ) 75 ( القرن الثالث ) ومن ثم نجد إن في المُقابل لا يوجد شاهد نصي يوناني قبل السينائيه يحتوي علي هذه القراءه وكما قلت اعلاه ما هو وضع السينائيه كشاهد نصي للقراءه الثانيه , والعجيب إن القراءه الثانيه هي معدومه الترجمات ! فلا توجد اي ترجمه قديمه تحتوي هذه القراءه علي النقيض فالقراءه الأولي يشهد لها القبطيه الصعيديه والبحيريه , وبل وإن اقدم الترجمات اللاتينيه تحتويها وأيضاً تواجدها في الترجمات السريانيه , ففي كل هذا اين هذه القراءه الثانيه ! ؟ , من الواضح جداً محدوديه هذه القراءه وضعف شواهدها من حيث الأقدميه وأيضاً التوزيع فنجد القراءه الأولي منتشره في النص السكندري(Ψ p66,p75, L, القبطيه الصعيديه والبحيريه) والغربي ( بيزا والترجمات اللاتينيه ) والبيزنطي( السكندريه , K, Δ, Θ, Π,063 السريانيه البشيطا والفلسطينيه) والقيصري ( الترجمه الارمينيه , الترجمه الجورجيه ) , فلا يوجد شيء يُقال كوصق للمقارنه مع الشواهد النصيه للقراءه الأخري ! , الشواهد النصيه الثلاثه ( السينائيه الفاتيكانيه الفاتيكانيه ) حدث فيهم تصحيح وهذا الأمر يستحق الدهشه ! , فإن كانت الإفرايميه مثلاً شاهد علي القراءه الأخري فلدينا بيزا والسكندريه من القرن الخامس أيضاً وهم يحتوا علي القراءه الأولي , وعن الفاتيكانيه فيوجد ما هو أقدم , فأمام الشواهد النصيه الساحقه بكل ما للكلمه من معنى فقد وضع بروس تيري تقييم A للقراءه الاولي [9] ( هذا الذي قلت عنه ) , وهذا التقييم يُعنى التأكد م
ن أن هذه القراءه هي الأصليه



الأدله الداخليه :-


يرى بروس متزجر إن سبب وجود القراءه الأخري و بسبب أن يوحنا يقول " هذا الذي قلت عنه " ( في الماضي ) ولكن لا يوجد اين قال يوحنا هذا الكلام [10]
وهذا ما قاله بروس تيري إن القراءه الثانيه سبب وجودها أنه لا يوجد سجل ليوحنا قال فيه هذا الكلام من قبل [11]



فسنتمتع بلأكثر لعظمه هذه الشهاده الخارجه من فم يوحنا المعمدان , حيث انه يقول إن الرب يسوع المسيح " كان " قبله والعجيب إن يوحنا المعمدان اكبر عمريا من المسيح ب 6 شهور , فعن ماذا بالضبط كان يتكلم يوحنا المعمدان ؟؟ , هذا ما سنستقيض في شرحه , ولكن هذا إن دل علي شيء فهو يدل علي هشاشه الفكره المُقدمه من البعض حيث كيف يكون شخص له وجود قبل المسيح وهو وجد في تاريخ البشريه بعد المسيح بعده قرون ! فكيف هؤلاء يرون إن في محاوله إثباتهم ان القراءه الثانيه هي الأصليه بهذا تكون نبوه عن شخص من المفترض حسب نفس النص ذاته هو موجود قبل المسيح !



فهي بحسب قاموس اللغات الكتابيه [12]




1639 εἰμί (eimi): vb.; ≡ Str 1488 & 1498 & 1510 & 1511 & 1526 & 2070 & 2071 & 2252 & 2258 & 2277 & 2468 & 5600 & 5607; TDNT 2.398—1. LN 13.1 be, exist (Mt 11:29); 2. LN 13.4 be identical, exact correspondence (Mk 3:11; 1Jn 2:22, 25); 3. LN 13.69 exist, without contingency (Heb 11:6); 4. LN 13.104 happen, occur (Mk 14:2); 5. LN 85.1 be in a place (Lk 2:49); 6. LN 71.1 be possible (Heb 9:5); 7. LN 58.67 belong to a particular class (Lk 19:2; Jn 1:1); 8. LN 58.68 represent, stand for (Gal 4:25), note: see LN index for a fuller treatment of the lexical units. Note there is a multitude of forms for this verb as is common for copulative verbs in many languages. A little study in a grammar for the time, aspect, and action markers will bear much fruit your Greek reading.


وعلي هذا سنستعرض بعض التفاسير وأقوال العلماء والأباء


يقول متى هنري : هنا يقدم سبباً وجيها لما سبق " لانه كان قبلي " فمن حيث الزمان كان قبلي لأنه كان كائنا قبل إبراهيم ( 8:58) ما أنا إلا ابن الأمس أما هو فمنذ الأزل أما بالنسبه للمكانه فهو سيدى وما أنا سوى خادمه ورسوله [13]


الدكتور ابراهيم سعيد :
في أزليته : " الذي كان قبلي " . الكلمه (( قبل )) كما وردت في الأصل لا تقتصر علي الأسبقيه النسبيه – كما لو كان المسيح قبل يوحنا فقط . لكنها تعنى الاسبقيه الازليه المطلقه [14]


تفسير Africa Bible : انه يكشف عن وعيه بأن يسوع كان موجوداً قبل ان يعمل , علي الرغم من انه يسوع كان أصغر منه بسته أشهر بحسب (لوقا 1:26 ) يوحنا المعمدان قد اعترف بالإختلاف بينه وبين يسوع , انه كان مُجرد رجل اُرسل من الله [15]


ولد يوحنا بعد يسوع بسته أشهر وقدم نفسه الي الشعب الإسرائيلي وكان يوحنا يوعظ ويُعمد ولكن السيد المسيح كان موجوداً قبل يوحنا وأكبر منه , كان يستحق المزيد من التكريم والسبب بسيط وهو انه كان قبل يوحنا , كان موجودأ منذ الأزل , انه ابن الله [16]


بوب اوتلي : " لأنه كان موجوداً قبلي " هذا هو التأكيد من يوحنا المعمدان القوى علي وجود يسوع ( راجع (. 1:1; 8:56–59; 16:28; 17:5; I Cor. 8:9; Phil. 2:6–7; Col. 1:17; Heb. 1:3–10:5-8) [17]


جون كورسون : كان يوحنا موجوداً قبل يسوع بسته أشهر ومع ذلك قال يسوع قبل ان يكون ابراهيك انا كائن (يوحنا 8:58 ) وهكذا فإن مرجع يوحنا لم يكن الي العمر الزمنى ولكن الي الطبيعه الأزليه لأبن عمه الأصغر منه سناً [18]

ماك أرثر : يوحنا يؤيد شهاده المعمدان , بيان يوحنا الرسول فيما يتعلق بالطابع الأزلي للكلمه المُتجسد ( انظر عدد 14 ) [19]


وتصريح يوحنا هذا لا يُعني بأن يسوع كان متفوقاً عليه في شيء أرضي اذ يوضح ذلك الفرد بلامر[20]




He that cometh after, &c.] The exact meaning seems to be—‘He who is coming after me (in His ministry as in His birth) has become superior to me, for He was in existence from all eternity before me.’ Christ’s pre-existence in eternity a great deal more than cancelled John’s pre-existence in the world; and as soon as He appeared as a teacher He at once eclipsed His forerunner. But this is not quite certain. The words translated ‘is preferred before me,’ or ‘is become superior to me,’ literally mean ‘has come to be before me;’ and this may refer to time and not to dignity. But the perfect tense ‘has come to be, has become’ points to dignity rather than time. Moreover if ‘has become before me’ refers to time, this is almost tautology with ‘for He was before me,’ which must refer to time.


أخيراً بعض اقوال الأباء


يقول كيرلس السكندري [21]




The Evangelist’s Witness Supported by the Baptist’s. Cyril of Alexandria: I [John the Evangelist] then, says he, bear witness (for I have beheld what I said), and the Baptist likewise bears witness. This is a most weighty pair of Spirit-clad and notable men, foster brothers in truth who do not know how to lie. But see how forcefully he made his declaration. For he not only says that John “bears witness of him” but profitably adds “and cried,” taking his proof from the words “the voice of one crying in the wilderness.”1 And he does this exceedingly well too. For it was possible that some of his opponents might say, When did the Baptist witness to the Only Begotten, or to whom did he impart things about him? He cried then, he says, that is, he does not speak them in a corner, nor does he bear witness gently and in secret. In fact, you (although not you alone) may hear him crying louder and more clearly than a trumpet since his speech is to everyone everywhere. Most glorious is the herald, remarkable the voice, great and not unheard of is the forerunner. Commentary on the Gospel of John 1.9


ذهبي الفم [22]


Credibility of John’s Testimony with the Jews. Chrysostom: The Evangelist makes frequent mention of John and his testimony. This is all the wiser because all the Jews held the man in great admiration. (Even Josephus imputes the war to his death and shows that, because of him, what once was the mother city is now no city at all. [He] continues the words of his encomium at great length.)3 John, wanting to shame the Jews, continually reminds them of the testimony of the forerunner. Homilies on the Gospel of John 13.1

كيرلس السكندري أيضاً [23]

[LEFT][FONT="Comic Sans MS"]

1:15b Ranking of the Baptist and Jesus
Jesus’ Greatness Comes from His Essence, Surpassing John. Cyril of Alexandria: The obvious and received meaning is this: As far as his birth according to the flesh is concerned, the Baptist preceded the Savior, and Emmanuel clearly followed and came after by six whole months, as the blessed Luke related. Some suppose this is what John meant, in other words, that he who comes after me, in point of age, is preferred before me.… But this carries us too far afield.…

Rather, the Baptist advances as it were from an image drawn from our affairs to the exposition of subtler thoughts. For one who leads is always considered to be more glorious than those who follow, and things that succeed yield the palm to those that precede them.… As for example when one has surpassed the skill of his teacher and, leaving that behind, attains to something superior. I think that he who is surpassed may correctly say of his overachieving student, “He that comes after me has become before me.” Transferring then the force of our idea to our Savior Christ and the holy Baptist, you will rightly understand it.… The Baptist was admired by all. He made many disciples. A great multitude of those who came for baptism was always surrounding him. Christ, albeit superior, was unknown, and they did not know that he was truly God. Since, then, he was unknown while the Baptist was admired, he seemed I suppose to fall short of him. He came a little after him who had still the higher position in honor and glory from people. But “he that comes after has become before,” being shown to be greater and superior to John. For the One was at length revealed by his works to be God, the other not surpassing the measure of human nature, is found at last to have become after. Commentary on the Gospel of John 1.9


المراجع :-



[1] Scrivener's Textus Receptus (1894) : With morphology. 2002 (Jn 1:15). Bellingham


[2] Pierpont, W. G., & Robinson, M. A. (1995, c1991). The New Testament in the original Greek : According to the Byzantine/Majority textform (Jn 1:15). Roswell, GA: The Original Word Publishers.


[3] Aland, K., Black, M., Martini, C. M., Metzger, B. M., Wikgren, A., Aland, B., & Karavidopoulos, J. (2000; 2009). The Greek New Testament, Fourth Revised Edition (with apparatus); The Greek New Testament, 4th Revised Edition (with apparatus) (Jn 1:15). Deutsche Bibelgesellschaft; Stuttgart.


[4] Holmes, M. W. (2010; 2010). Apparatus for the Greek New Testament: SBL Edition (Jn 1:15)., 1:15 ὃν εἶπον Treg NIV RP ] ὁ εἰπών WH


[5] New Testament Manuscripts by type of manuscripts curator Richard Wilson


[6] Comfort, P. W., & Barrett, D. P. (2001). The text of the earliest New Testament Greek manuscripts (A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts) (388). Wheaton, Ill.: Tyndale House.


[7] Comfort, P. W., & Barrett, D. P. (2001). The text of the earliest New Testament Greek manuscripts (A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts) (568). Wheaton, Ill.: Tyndale House.


[8] New Testament Manuscripts by type of manuscripts curator Richard Wilson


[9] Bruce Terry , A Student's Guide to New Testament Textual Variants The Gospel According to John, John 1:15


[10]Wieland Willker , A Textual Commentary on the greek gospels . vol 4 .p. 14


[11] ] Bruce Terry , A Student's Guide to New Testament Textual Variants The Gospel According to John, John 1:15 , The evidence listed in braces reads "I said to plyou." The words "to plyou" are a natural addition, the kind copyists often made. Apparently some copyists changed "This was [he] of whom I said" because there is no record of John's having previously said this.


[12] Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Greek (New Testament) (electronic ed.) (DBLG 1639, #8). Oak Harbor:.


[13] متى هنري . التفسير الكامل للكتاب المقدس صــــ 566


[14] الدكتور القس ابراهيم سعيد . شرح بشاره يوحنا صـــــ 44


[15]Adeyemo, T. (2006). Africa Bible commentary (1279). Nairobi, Kenya; Grand Rapids, MI.: WordAlive Publishers; Zondervan. , 1:15 reveals his awareness that Jesus existed before he did—even though Jesus was six months younger than he was (Luke 1:26). John the Baptist recognized the difference in status between himself and Jesus. He was merely a man who was sent from God


.[16]MacDonald, W., & Farstad, A. (1997, c1995). Believer's Bible Commentary : Old and New Testaments (Jn 1:15). Nashville: Thomas Nelson. , He was born six months after John and presented Himself to the people of Israel some time after John had been preaching and baptizing. But Jesus was preferred before John. He was greater than John; He was worthy of more honor, the simple reason being that He was before John. He existed from all eternity—the Son of God


[17]Utley, R. J. D. (1999). Vol. Volume 4: The Beloved Disciple's Memoirs and Letters: The Gospel of John, I, II, and III John. Study Guide Commentary Series (13). Marshall, Texas: Bible Lessons International , , 1:15 “for He existed before me” This is John the Baptist’s strong affirmation of Jesus’ pre-existence (cf. 1:1; 8:56–59; 16:28; 17:5; I Cor. 8:9; Phil. 2:6–7; Col. 1:17; Heb. 1:3–10:5-8)


[18]Courson, J. (2003). Jon Courson's Application Commentary (438). Nashville, TN: Thomas Nelson. , Chronologically, John was six months older than Jesus. Yet Jesus said, “Before Abraham was, I AM,” (John 8:58). Thus, John’s reference was not to the chronological age, but to the eternal nature of his younger Cousin.


[19]MacArthur, J. (2006). The MacArthur study Bible : New American Standard Bible. (Jn 1:15). Nashville: Thomas Nelson Publishers. , 1:15 John the Baptist’s testimony corroborates John the apostle’s statement regarding the eternality of the Incarnate Word (cf. v. 14).


[20]Plummer, A. (1902). The Gospel According to St John, with Maps, Notes and Introduction. The Cambridge Bible for Schools and Colleges (68). Cambridge: Cambridge University Press.


[21]LF 43:113


[22]NPNF 1 14:44


[23]LF 43:113–15



رد مع اقتباس
قديم 18 - 11 - 2017, 12:09 PM   رقم المشاركة : ( 2 )
walaa farouk Female
..::| الإدارة العامة |::..

الصورة الرمزية walaa farouk

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 122664
تـاريخ التسجيـل : Jun 2015
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : مصر
المشاركـــــــات : 367,845

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

walaa farouk متواجد حالياً

افتراضي رد: الشهاده المعمدانيه إعاده فحص

ربنا يبارك خدمتك مرمر
  رد مع اقتباس
قديم 18 - 11 - 2017, 12:56 PM   رقم المشاركة : ( 3 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,632

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: الشهاده المعمدانيه إعاده فحص


شكرا على المرور
  رد مع اقتباس
إضافة رد


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
البابا الأنبا يوحنا الرابع البطريرك | إعاده بناء الكنائس التى هدمت
الشهاده مش هتخليكي ذكيه ‘
موثوقية الشهاده : تضمن كتابات العهد الجديد تفاصيل محرجه عن يسوع
.....راجل وقت الشهاده.....
اقوياء ابطال ايمان نالو اكليل الشهاده


الساعة الآن 09:56 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024