![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
![]() إن "يهوه" يحافظ على صلة أوثق بالفهم العبري الأصلي، في حين أن "يهوه" يمثل محاولة لتحويل الاسم غير القابل للوصف إلى شكل أكثر ألفة للأجيال اللاحقة. وهكذا، تكشف هذه الأسماء عن أوجه مختلفة لحوار البشرية المستمر مع الإله. دعونا نلخص: الرب مشتق من رباعي الجناس العبري YHWH. يهوه هو تعديل لاحق يجمع بين "يهوه" وحروف العلة من "أدوناي". تؤكد كلمة "الرب" على طبيعة الله الأزلية الكاشفة للذات. تعكس كلمة "يهوه" تكييفًا تاريخيًا ولغويًا لسهولة الوصول إليها. كلا الاسمين يشيران إلى نفس الكائن الإلهي ولكنهما يضيئان سياقات ثقافية ولاهوتية مختلفة. |
![]() |
|