رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
فقالَ لَهم: لِنَذهَبْ إلى مَكانٍ آخَر، إلى القُرى المُجاوِرَة، لِأُبشِّرَ فيها أَيضًا، فَإِنِّي لِهذا خَرَجْت "لِأُبشِّرَ" في الأصل اليوناني κηρύσσω (معناها أعلن، نادى، كرز) واللغة السِّريانيَّة "ك ر ز" مما يشكّل مفهوم الوعظ) فتشير إلى إعلان بشارة الخلاص وبشارة المَلَكُوت. وفي التَّفسير الحديث، فإنّ "كرازة" κήρυγμα قد اتّخذت مدلولاً محصورًا، فدلّت على إعلان الإنجيل جوا آلام المسيح وموتع وقيامته بواسطة الرُّسل والكنيسة الأولى. ومن هذا المنطلق، نفهم كيف أعلِن الإنجيلُ قبل أن يدوَّن. |
|