منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 17 - 03 - 2025, 12:16 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,310,513

مساكن اللاويين ومدن الملجأ




مساكن اللاويين ومدن الملجأ

54 وَهذِهِ مَسَاكِنُهُمْ مَعَ ضِيَاعِهِمْ وَتُخُومِهِمْ: لِبَنِي هَارُونَ، لِعَشِيرَةِ الْقَهَاتِيِّينَ لأَنَّهُ لَهُمْ كَانَتِ الْقُرْعَةُ. 55 وَأَعْطَوْهُمْ حَبْرُونَ فِي أَرْضِ يَهُوذَا وَمَسَارِحَهَا حَوَالَيْهَا. 56 وَأَمَّا حَقْلُ الْمَدِينَةِ وَدِيَارُهَا فَأَعْطَوْهَا لِكَالَبَ بْنِ يَفُنَّةَ. 57 وَأَعْطَوْا لِبَنِي هَارُونَ مُدُنَ الْمَلْجَإِ حَبْرُونَ وَلِبْنَةَ وَمَسَارِحَهَا، وَيَتِّيرَ وَأَشْتَمُوعَ وَمَسَارِحَهَا 58 وَحِيلَيْنَ وَمَسَارِحَهَا، وَدَبِيرَ وَمَسَارِحَهَا، 59 وَعَاشَانَ وَمَسَارِحَهَا، وَبَيْتَشَمْسَ وَمَسَارِحَهَا. 60 وَمِنْ سِبْطِ بَنْيَامِينَ جَبْعَ وَمَسَارِحَهَا، وَعَلْمَثَ وَمَسَارِحَهَا، وَعَنَاثُوثَ وَمَسَارِحَهَا. جَمِيعُ مُدُنِهِمْ ثَلاَثَ عَشَرَةَ مَدِينَةً حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ. 61 وَلِبَنِي قَهَاتَ الْبَاقِينَ مِنْ عَشِيرَةِ السِّبْطِ مِنْ نِصْفِ السِّبْطِ، نِصْفِ مَنَسَّى، بِالْقُرْعَةِ عَشَرُ مُدُنٍ. 62 وَلِبَنِي جَرْشُومَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ. مِنْ سِبْطِ يَسَّاكَرَ وَمِنْ سِبْطِ أَشِيرَ وَمِنْ سِبْطِ نَفْتَالِي وَمِنْ سِبْطِ مَنَسَّى فِي بَاشَانَ ثَلاَثَ عَشَرَةَ مَدِينَةً. 63 لِبَنِي مَرَارِي حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ مِنْ سِبْطِ رَأُوبَيْنَ وَمِنْ سِبْطِ جَادَ وَمِنْ سِبْطِ زَبُولُونَ بِالْقُرْعَةِ اثْنَتَا عَشَرَةَ مَدِينَةً. 64 فَأَعْطَى بَنُو إِسْرَائِيلَ اللاَّوِيِّينَ الْمُدُنَ وَمَسَارِحَهَا. 65 وَأَعْطَوْا بِالْقُرْعَةِ مِنْ سِبْطِ يَهُوذَا وَمِنْ سِبْطِ بَنِي شِمْعُونَ وَمِنْ سِبْطِ بَنِي بَنْيَامِينَ هذِهِ الْمُدُنَ الَّتِي سَمَّوْهَا بِأَسْمَاءٍ. 66 وَبَعْضُ عَشَائِرِ بَنِي قَهَاتَ كَانَتْ مُدُنُ تُخُمِهِمْ مِنْ سِبْطِ أَفْرَايِمَ. 67 وَأَعْطَوْهُمْ مُدُنَ الْمَلْجَإِ: شَكِيمَ وَمَسَارِحَهَا فِي جَبَلِ أَفْرَايِمَ، وَجَازَرَ وَمَسَارِحَهَا، 68 وَيَقْمَعَامَ وَمَسَارِحَهَا، وَبَيْتَ حُورُونَ وَمَسَارِحَهَا، 69 وَأَيَّلُونَ وَمَسَارِحَهَا، وَجَتَّ رِمُّونَ وَمَسَارِحَهَا. 70 وَمِنْ نِصْفِ سِبْطِ مَنَسَّى: عَانِيرَ وَمَسَارِحَهَا، وَبِلْعَامَ وَمَسَارِحَهَا، لِعَشِيرَةِ بَنِي قَهَاتَ الْبَاقِينَ. 71 لِبَنِي جَرْشُومَ مِنْ نِصْفِ سِبْطِ مَنَسَّى: جُولاَنُ فِي بَاشَانَ وَمَسَارِحَهَا، وَعَشْتَارُوتُ وَمَسَارِحَهَ. 72 وَمِنْ سِبْطِ يَسَّاكَرَ: قَادَشُ وَمَسَارِحَهَا، وَدَبَرَةُ وَمَسَارِحَهَا، 73 وَرَامُوتُ وَمَسَارِحَهَا، وَعَانِيمُ وَمَسَارِحَهَا. 74 وَمِنْ سِبْطِ أَشِيرَ: مَشْآلُ وَمَسَارِحَهَا، وَعَبْدُونُ وَمَسَارِحَهَا، 75 وَحُقُوقُ وَمَسَارِحَهَا، وَرَحُوبُ وَمَسَارِحَهَا. 76 وَمِنْ سِبْطِ نَفْتَالِي: قَادَشُ فِي الْجَلِيلِ وَمَسَارِحَهَا، وَحَمُّونُ وَمَسَارِحَهَا، وَقَرْيَتَايِمُ وَمَسَارِحَهَا. 77 لِبَنِي مَرَارِي الْبَاقِينَ مِنْ سِبْطِ زَبُولُونَ: رِمُّونُو وَمَسَارِحَهَا، وَتَابُورُ وَمَسَارِحَهَا. 78 وَفِي عَبْرِ أُرْدُنِّ أَرِيحَا شَرْقِيَّ الأُرْدُنِّ، مِنْ سِبْطِ رَأُوبَيْنَ: بَاصَرُ فِي الْبَرِّيَّةِ وَمَسَارِحَهَا، وَيَهْصَةُ وَمَسَارِحَهَا، 79 وَقَدِيمُوتُ وَمَسَارِحَهَا، وَمَيْفَعَةُ وَمَسَارِحَهَا. 80 وَمِنْ سِبْطِ جَادَ: رَامُوتُ فِي جِلْعَادَ وَمَسَارِحَهَا، وَمَحَنَايِمُ وَمَسَارِحَهَا، 81 وَحَشْبُونُ وَمَسَارِحَهَا، وَيَعْزِيرُ وَمَسَارِحَهَا.

بعض الأسماء تغيَّرت عما وردت في (يش 21: 13-19).
حيلين هنا هو حولون في (يش 21)؛ وعلمث هنا هو علمون في (يش 21).
المدن المذكورة هنا لم تكن كلها من نصف سبط منسَّى، بل كان بعضها من أفرايم ودان.
وَهَذِهِ مَسَاكِنُهُمْ مَعَ ضِيَاعِهِمْ وَتُخُومِهِمْ:
لِبَنِي هرون، لِعَشِيرَةِ الْقَهَاتِيِّينَ،
لأَنَّهُ لَهُمْ كَانَتِ الْقُرْعَةُ. [54]
لم يُعطَ لسبط لاوي نصيب مُعَيَّن من أرض الموعد كسائر الأسباط، لأن الرب نفسه هو نصيبهم. لكن كان اللاويون مُوزَّعين في كل البلاد، وأُعطيَت لهم مدن ومزارع داخل أنصبة الأسباط لمساعدة الشعب على تعليم كلمة الله، والسلوك حسب إرادة الله، والطاعة له.
تسلَّم أبناء هرون ممتلكاتهم بالقُرْبِ من أورشليم حتى يكونوا دومًا مستعدين للخدمة في العاصمة.
يُلاحَظ أن الكهنة في هذا الأصحاح لم يُحسَبوا كطبقة معزولة عن بقية إسرائيل. كان يليق بهم أن يعيشوا وسط أسباط إسرائيل لكي يقوموا بخدمة الشعب.
في خدمة العهد الجديد لم يعد الكهنة برتبهم سواء كانوا أساقفة أو كهنة أو شمامسة يُسامون من عائلة مُعَيَّنة أو سبط مُعَيَّن.
وَأَعْطُوهُمْ حَبْرُونَ فِي أَرْضِ يَهُوذَا وَمَرَاعِيهَا حَوَالَيْهَا. [55]
نحن نعلم أنه لم يُسمَح للاويين أن يكون لهم نصيب خاص بهم في أرض الموعد، فإن الرب نفسه هو نصيبهم. كانت لهم مدن في وسط الأسباط، بعضها صارت مدن الملجأ. ويُلاحَظ أن كل المدن الكبرى في أرض الموعد، فيما عدا أورشليم قد عُيِّنت مدنًا كهنوتية: دبير، بيت شمس، عناثوث، شكيم، جازر، عجلون، جولان، راموت، قاديش، تابرو الخ.
تضم مدن اللاويين مدن الملجأ الاثنتى عشرة.
جاء ترتيب مدن الملجأ مرتبطًا بيشوع 21، وهي حبرون وشكيم والجولان في باشان؛ وقادش ويعزير وراموت في جلعاد.
جاءت مدينة حبرون في مقدمة مدن الملجأ، ففيها استلم داود الملوكية على أسباط إسرائيل، أخذها بنو هرون وصارت لهم مدينة ملجأ [55، 57]. لذا ارتبطت الملوكية بالكهنوت.
وَأَمَّا حَقْلُ الْمَدِينَةِ وَدِيَارُهَا فَأَعْطُوهَا لِكَالَبَ بْنِ يَفُنَّةَ. [56]
أعُطيَت حبرون لكالب من أجل إخلاصه في عمله كجاسوس لأرض الموعد (يش 15: 13).
لبنة: اسم سامي، معناه "بياض". وهو اسم مدينة في الساحل بين مقيدة ولخيش. وقد كانت تقع في المنطقة المخصصة ليهوذا. ثم خُصِّصت لنسل هرون (1 أي 6: 57).
وَأَعْطُوْا لِبَنِي هرون مُدُنَ الْمَلْجَإِ حَبْرُونَ وَلِبْنَةَ وَمَرَاعِيهَا،
وَيَتِّيرَ وَأَشْتَمُوعَ وَمَرَاعِيهَا [57]
مدن الملجأ: حُدِّدت مدن معينة من مدن اللاويين، خُصِّصت كملجأ للذين يقتلون إنسانًا سهوًا (راجع عد 35؛ تث 19). من بين الثمانية وأربعين مدينة اختيرت ست مدن الملجأ، منتشرة في الأرض شرق الأردن وغربه لها شريعتها الخاصة.
الله هو ملجأ النفس، إذ يقول المرتل "لأن الله ملجأي" (مز 59: 9، 17)، "لأنك كنتَ ملجأ لي" (مز 59: 16؛ 61: 3)، "أما أنت فملجأي القوي" (مز71: 7). لهذا أُقيمَت ست مدن، ثلاث مدن شرق الأردن وثلاث مدن في كنعان. إن كان شرق الأردن يشير إلى كنيسة العهد القديم التي لم تَعْبُر مياه المعمودية المقدسة، وأرض كنعان تشير إلى كنيسة العهد الجديد، فإن ملجأ الإنسان سواء في العهد القديم أو الجديد هو الثالوث القدوس، الله الواحد للجميع. أيضًا رقم 6 يشير إلى أيام العمل الكاملة للإنسان، وكأن الإنسان مُعَرَّض في عمله أن يُخطِئ، لهذا يجد كل أيام غربته في الله ملجأ له! أذرع الله مفتوحة له كل أيامه، لا يغلقها مطلقًا.
لئلا يظن أحد أن شريعة مدن الملجأ تعني التهاون مع جريمة القتل، فأوضح جريمة القتل وخطورتها:
‌أ. إن جريمة القتل لا تثبت بشهادة إنسانٍ واحد، بل أكثر من شاهد، عقوبتها الإعدام.
‌ب. لا يمكن قبول فدية عن نفس القاتل المذنب للموت، حتى لا يظن الغني بأمواله أنه قادر أن يقتل ويدفع فدية...إنما من يَقتل يُقتَل.
‌ج. التهاون في عقاب القاتل يُحسَب تدنيسًا للأرض التي يقيمون فيها، والرب نفسه ساكن في وسطها.
كأنه أراد أن يؤكد أن مدينة الملجأ لا تعني الاستهتار بحياة الآخرين، فإن الخلاص لا يعني تهاوننا مع الخطية واستخفافًا بارتكابها.
في أيَّام القديس يوحنا الذهبي الفم أخذ أتروبيوس موقفًا مضادًا من الكنيسة. وحين أُتُّهم بخيانة الإمبراطور وتدبير مؤامرة لقتله التجأ إلى المذبح، وتوقَّع رجال الشرطة والشعب أن ينتقم منه القديس يوحنا الذهبي الفم بتسليمه خارج الكنيسة كي يُقتَل. لكن الذهبي الفم أعلن محبته لمقاوميه. وقد ألقى حديثيْن عن مفهوم الكنيسة ورسالتها حتى نحو مقاوميها أمام الشعب، مُعلِنًا أن جمال مذبح الله أن يحب الأعداء[6].
مدينة الملجأ بلا شك هي السيد المسيح نفسه، أما الذي يطلب الانتقام، فهو الناموس الذي يتطلب العدالة الإلهية. وقد جاء السيد المسيح مُحَقِّقًا الرحمة مع العدالة، إذ قَبلَ الموت الذي يسقط تحته الخاطئ في جسده كنائبٍ عنا. بهذا يُحَرِّرنا، ويفتح أمامنا الطريق إلى أورشليم العُليا. غير أنه يلتزم الخاطئ أن يهرب ويجري بلا تسكُّع نحو مدينة الملجأ، ليجد أبوابها مفتوحة على الدوام. بهذا لا نسقط تحت الدينونة إذ دفع المُخَلِّص الثمن بالكامل.
يتير: اسم عبري معناه "رفعة". وهي مدينة في جبال اليهودية، خُصِّصت للكهنة (1 أي 6: 57). وكانت من "مدن الملجأ". ويُظَن أنها عتير على بعد ستة أميال شمالي مولادة و13 ميلاً إلى الجنوب الغربي من الخليل.
أشتموع: اسم عبري، معناه "الطاعة" وقد جاء ذكره في الكتاب المقدس.
وهو أيضًا اسم لمدينة في أرض يهوذا الجبلية، وكانت قد أُعطيت للكهنة (1 اي 6: 57).
وَحِيلَيْنَ وَمَرَاعِيهَا وَدَبِيرَ وَمَرَاعِيهَا [58]
حيلين: أي حولون، وهو اسم عبري، ربما كان معناه "رميلة". وقد دُعِيَت حيلين (1 أي 6: 58)، ولا يعرف مكانها اليوم.
دبير: اسم عبري، وربما كان معناه "مقدس". اسم مدينة في أرض يهوذا الجبلية وهي في النقب أو في أرض الجنوب، وقد عُيِّنَت نصيبًا للكهنة. (1 أي 6: 57-58). وقد ظن كثيرون أن مكانها الآن قرية الظهرية، التي تبعد حوالي 12 ميلاً جنوبي غربي حبرون. ولكن على الأرجح أن مكانها الآن هو تل بيت مرسيم الذي يبعد نحو 13 ميلاً غربًا إلى الجنوب الغربي من حبرون، وعلى بعد ثلاثة أميال شمالاً إلى الشمال الغربي من شامير. وقد كشف التنقيب في دبير عن آثار ترجع إلى عهد الكنعانيين والمصريين والهكسوس والعبرانيين.
وَعَاشَانَ وَمَرَاعِيهَا وَبَيْتَشَمْسَ وَمَرَاعِيهَا. [59]
عاشان: اسم عبري، معناه "دخان".
بيتشمس أو بيت شمس: يطلق هذا الاسم على أربعة أماكن، ورد ذكرها في الكتاب المقدس.
وَمِنْ سِبْطِ بِنْيَامِينَ جَبْعَ وَمَرَاعِيهَا، وَعَلْمَثَ وَمَرَاعِيهَا، وَعَنَاثُوثَ وَمَرَاعِيهَا.
جَمِيعُ مُدُنِهِمْ ثَلاَثَ عَشَرَةَ مَدِينَةً حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ. [60]
علمث: اسم عبري، معناه "إخفاء". وهو بلدة لاوية كانت من نصيب بني بنيامين (1 أي 6: 60). وربما هي علميت، أربعة أميال شمال شرقي القدس، وعلى بعد ميل من عناتا.
عناثوث: اسم كنعاني جمع "عناث"، وهو مدينة في نصيب بنيامين كُرِّست للاويين (1 أي 6: 60).
وَلِبَنِي قَهَاتَ الْبَاقِينَ مِنْ عَشِيرَةِ السِّبْطِ مِنْ نِصْفِ السِّبْطِ، نِصْفِ مَنَسَّى،
بِالْقُرْعَةِ عَشَرُ مُدُنٍ. [61]
كان بنو إسرائيل يستخدمون القرعة، كعلامة على تسليم أمورهم في يد الرب. لم تكن القرعة تُعمَل إلا بعد بعد تقديم صلاة لكي يوضع الأمر في يدي الله، فيُعلِن إرادته، حتى لا يختار الإنسان حسب هواه الشخصي، بل حسب مشيئة الله.
كثيرًا ما اعتمد بنو إسرائيل على القرعة في معرفة إرادة الله بعد تقديم صلوات لله. استخدمت في الآتي:
1. معرفة الجاني (يش 7: 16، 18).
2. التعين لمنصب كبير (1 صم 10: 20 الخ.).
4. تعيين الأنصبة (عد 55 الخ.).
5. تقسيم غنائم الحرب وأمتعة المحكوم عليهم بالسجن أو الموت (مت 27: 35).اختيار تيس الرب وتيس عزازيل في يوم الكفارة.
6. إتمام الوقت المناسب لإتمام مقاصد شريرة (إس 3: 7).
منسّى: اسم عبري، معناه "من ينسى".
وَلِبَنِي جَرْشُومَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ.
مِنْ سِبْطِ يَسَّاكَرَ وَمِنْ سِبْطِ أَشِيرَ وَمِنْ سِبْطِ نَفْتَالِي،
وَمِنْ سِبْطِ مَنَسَّى فِي بَاشَانَ ثَلاَثَ عَشَرَةَ مَدِينَةً. [62]
لِبَنِي مَرَارِي حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ مِنْ سِبْطِ رَأُوبَيْنَ وَمِنْ سِبْطِ جَادَ،
وَمِنْ سِبْطِ زَبُولُونَ بِالْقُرْعَةِ اثْنَتَا عَشَرَةَ مَدِينَةً. [63]
فَأَعْطَى بَنُو إِسْرَائِيلَ اللاَّوِيِّينَ الْمُدُنَ وَمَرَاعِيهَا. [64]
وَأَعْطَوْا بِالْقُرْعَةِ مِنْ سِبْطِ يَهُوذَا وَمِنْ سِبْطِ بَنِي شَمْعُونَ،
وَمِنْ سِبْطِ بَنِي بِنْيَامِينَ هَذِهِ الْمُدُنَ الَّتِي سَمُّوهَا بِأَسْمَاءٍ. [65]
وَبَعْضُ عَشَائِرِ بَنِي قَهَاتَ كَانَتْ مُدُنُ تُخُمِهِمْ مِنْ سِبْطِ أَفْرَايِمَ. [66]
وَأَعْطُوهُمْ مُدُنَ الْمَلْجَإِ:
شَكِيمَ وَمَرَاعِيهَا فِي جَبَلِ أَفْرَايِمَ وَجَازَرَ وَمَرَاعِيهَا [67]
شكيم: اسم عبري معناه "كتف" أو "منكب". وهي بلدة قديمة، فقد خيَّم إبراهيم بالقُرْبِ منها، وأقام فيها مذبحًا (تك 12: 6)، وهناك دُفِنَ جسد يوسف (يش 24: 32). وفيها قرأ يشوع سفر شريعة يهوه (يش 8: 30). وهناك سمع الشعب خطاب يشوع الوداعي (يش 24: 1)، واختيرت كأحد مدن الملجأ (يش 20: 7؛ 21: 21). وفيها ثار عشرة أسباط ضد رحبعام بن سليمان، وأقاموا يربعام ملكًا عليهم (1مل 12: 1-19). حاليًا تُدعَى نابلس.
جازر: اسم عبري، معناه "نصيب أو مهر العروس". وهو اسم مدينة كنعانية قديمة، يرجع تاريخها إلى ثلاثة آلاف سنة قبل الميلاد. قريبة من لخيش وبيت حورون السفلى، تتاخم أرض أفرايم، وتجاوز نصيب أفرايم، وقد أعطيت مع مسارحها لبني قهات اللاويين (1 أي 6: 67).
وَيَقْمَعَامَ وَمَرَاعِيهَا وَبَيْتَ حُورُونَ وَمَرَاعِيهَا [68]
حورون: أو حوروني: من سكان حورنايم، أو ربما على الأرجح، من بيت حورون.
ويقمعام أو يقمعام: اسم عبري، معناه "ليقم الشعب". وهو اسم مدينة لأفرايم أعطيت للاويون (1 أي 6: 68).
وَأَيَّلُونَ وَمَرَاعِيهَا وَجَتَّ رِمُّونَ وَمَرَاعِيهَا. [69]
جت: اسم عبري، معناه "معصرة".
وَمِنْ نِصْفِ سِبْطِ مَنَسَّى:
عَانِيرَ وَمَرَاعِيهَا وَبِلْعَامَ وَمَرَاعِيهَا لِعَشِيرَةِ بَنِي قَهَاتَ الْبَاقِينَ. [70]
عانير: بلدة للاويين في منسّى، وتقع إلى الغرب في نهر الأردن، كانت من نصيب بني قهات، هي ومسارحها (1 أي 6: 70).
بلعام: اسم عبري، ربما كان معناه "نهم أو هلاك"، وهو اسم مكان في أرض منسّى غربي نهر الأردن، وقد أعطى نصيبًا للاويين من عشيرة قهات (1 أي 6: 70).
لِبَنِي جَرْشُومَ مِنْ نِصْفِ سِبْطِ مَنَسَّى جُولاَنُ فِي بَاشَانَ وَمَرَاعِيهَا،
وَعَشْتَارُوتُ وَمَرَاعِيهَا، [71]
جولان: ربما كان هذا الاسم كنعانيًا، وربما كان معناه "شاطئ" أو "جانب" أو "جولان"، من الفعل جال. وهو اسم مدينة شهيرة للملجأ في باشان، كانت تخص نصف سبط منسَّى شرق الأردن (1 أي 6: 71). ومنها تسمَّت تلك الناحية المعروفة باسم جولانيتس، جولان الآن. ويذكر يوسيفوس في تاريخه عن الأمة اليهودية أن الكسندر جانيسوس مُنِيَ بِشَر هزيمة قرب هذا المكان، ثم أعاد عليها حملة أخرى فيما بعد ودمَّرها. وتقع هذه المنطقة بين حرمون واليرموك وتنقسم إلى جزئين: القسم الجنوبي أرض لينة قابلة للحرث، والشمالي نصف صخري، وكان الجزء المنسط منها يروي بمجاري من حرمون وينابيع عديدة، وبها مراعي من أغنى نوع في سوريا، أما الآن فإنها خربة.
عشتاروت: بلدة قديمة في باشان، أي شرق الأردن. كانت قاعدة عوج ملك باشان. وكان بعض سكانها من العمالقة، وعوج أحدهم. وكانت من نصيب ماكير بن منسّى، ثم أصبحت من نصيب اللاويين، من بني جرشوم (1 أي 6: 71).
وَمِنْ سِبْطِ يَسَّاكَرَ:
قَادِشُ وَمَرَاعِيهَا وَدَبَرَةُ وَمَرَاعِيهَا [72]
قادش: اسم سامي معناه "مقدس".
1. مدينة يساكر أعطيت للاويين من عشيرة جرشون (1 أي 6: 72). وربما كانت أبو قديس على بعد ميلين ونصف ميل جنوبي تل المتسلم (مجدو).
2. مدينة محصنة لنفتالي في الجليل وأعطيت أيضًا للاويين من عشيرة جرشون (1 أي 6: 76).
دبرة: اسم عبري، وربما كان معناه "مرعى". وهو اسم لبلدة كانت تقع في نصيب يساكر. وقد أعطيت هي وضياعها للجرشونيين (1 أي 6: 72). وحروب يوسيفوس الكتاب الثاني والفصل الحادي والعشرين والفقرة الثالثة. ومكانها اليوم قرية دبورية في السفح الغربي لجبل تابور.
وَرَامُوتُ وَمَرَاعِيهَا وَعَانِيمُ وَمَرَاعِيهَا. [73]
راموت: اسم عبري معناه "مرتفعات" أو "مر". ابن لاوي الثالث ورئيس المراريين (1 اي 6: 1، 16). وبعد افتتاح أرض كنعان عُيِّنت لبني مراري اثنتا عشرة مدينة في نصيب رأوبين وجاد وزبولون (1 أي 6: 63، 77-81).
عانيم: اسم عبري، معناه "ينابيع". وهي مدينة للاويين في إقليم يساكر، كانت هي ومسارحها من نصيب بني جرشون (1 أي 6: 73).
وَمِنْ سِبْطِ أَشِيرَ: مَشْآلُ وَمَرَاعِيهَا وَعَبْدُونُ وَمَرَاعِيهَا [74]
مشآل: هي مدينة في زبولون، خُصِّصت لبني مراري من اللاويين (1 أي 6: 77). وربما كان مكانها في الوقت الحاضر حزمة دبورة عند سفح جبل تابور وتُدعَى اليوم دبورية.
وَحُقُوقُ وَمَرَاعِيهَا وَرَحُوبُ وَمَرَاعِيهَا. [75]
حقوق: أو "حلقة" اسم عبري، معناه "قسم، نصيب". مدينة على حدود أشير، أعطيت بضواحيها للاويين الجرشونيين. وتُسمَّى في (1 أي 6: 75) حقوق. ويقول البعض إنها يرقة أو يركا الواقعة على مسافة ثمانية أميال ونصف شمال شرقي عطا. ويُرَجِّح آخرون أنها "تل الهريح".
رحوب: اسم عبري معناه "مكان رحب أي متسع أو رحب متسع". وقد أعطيت رحوب للاويين (1 أي 6: 75). وربما كان مكانها "تل البئر الغربي"، بالقرب من عكا وإلى جهة الشرق منها.
وَمِنْ سِبْطِ نَفْتَالِي: قَادِشُ فِي الْجَلِيلِ وَمَرَاعِيهَا،
وَحَمُّونُ وَمَرَاعِيهَا وَقَرْيَتَايِمُ وَمَرَاعِيهَا. [76]
حمون: اسم عبري، معناه "ينابيع حارة". وهي مدينة لاوية لبني نفتالي (1 أي 6: 76). والأرجح إنها حمة وحمون دور، وتُدعَى الآن حمامات الحمة، والأرض التي حولها تُدعَى أرض الحمة.
قريتايم: اسم عبري، معناه "قريتان أو مدينتان". وهي اسم مدينة في نفتالي أُعطيت للاويين الجرشونيين (1 أي 6: 76).
لِبَنِي مَرَارِي الْبَاقِينَ مِنْ سِبْطِ زَبُولُونَ:
رِمُّونُو وَمَرَاعِيهَا وَتَابُورُ وَمَرَاعِيهَا. [77]
سبق ذِكْر بني قهات وبني جرشوم، وبقي من اللاويين بنو مراري.
رمونو: أو رمون، اسم عبري، معناه "رمانة". مدينة في حدود نصيب زبولون، لكنها خُصِّصت للاويين ودُعِيَتْ رمونو (1 أي 6: 77).
وَفِي عَبْرِ أُرْدُنِّ أَرِيحَا شَرْقِيَّ الأُرْدُنِّ مِنْ سِبْطِ رَأُوبَيْنَ:
بَاصَرُ فِي الْبَرِّيَّةِ وَمَرَاعِيهَا وَيَهْصَةُ وَمَرَاعِيهَا [78]
باصر: اسم عبري، معناه "حصن".
يهصة: أو ياهص: اسم موآبي، معناه "موضع مداس". وهي مدينة موآبية قرب البادية في نصيب رأوبين. وفي هذا الموضع انتصر العبرانيون على سيحون، فاستولوا على الأرض بين أرنون ويبوق، ولكن يبدو أن الموآبيين عادوا فأخذوها في الأيام المتأخرة، ويظن أنها في موضع على بعد ميل جنوبي زرقاء معين واثنى عشر ميلاً شرقي البحر الميِّت. وقيل أنها قرية أم المواليد، أو خربة اسكندر، وإذا ثبت أنها من بقايا العصر الحديدي، فلسوف يثير هذا الاكتشاف دهشة عظيمة.
وَقَدِيمُوتُ وَمَرَاعِيهَا وَمَيْفَعَةُ وَمَرَاعِيهَا. [79]
قديموت: اسم عبري، معناه "أماكن شرقية". وهي مدينة في المقاطعة الواقعة شرقي بحر لوط في مجرى وادي أرنون الأعلى. كانت أولاً لسبط رأوبين. ثم أُعطيت للاويي عشيرة مراري (1 أي 6: 79).
ولا يُعرَف موقع هذه المدينة بالتحقيق. وقد ارتأى البعض أنها قصر الزعفران التي تقع شمالي غربي المدينة بميليْن ونصف ميل.
ميفعة: اسم عبري، معناه "بهاء". وهي مدينة لاوية في رأوبين (1 أي 6: 79).
وَمِنْ سِبْطِ جَادَ: رَامُوتُ فِي جِلْعَادَ وَمَرَاعِيهَا وَمَحَنَايِمُ وَمَرَاعِيهَا [80]
محنايم: اسم عبري، معناه "محلتان". وهي مدينة شرقي الأردن، سمَّاها يعقوب بهذا الاسم. وأُعطيت لجاد وأيضًا لنصف سبط منسَّى. ثم أُعطِي قسمهما الخاص بجاد لبني مراري، فصارت مدينة ملجأ للقاتل (1 أي 6: 80).
وَحَشْبُونُ وَمَرَاعِيهَا وَيَعْزِيرُ وَمَرَاعِيهَا. [81]
حشبون: اسم موآبي، معناه "حسبان، تدبير". وهي مدينة سيحون، ملك الأموريين، لكن يظهر أنها مأخوذة أصلاً من الموآبيين. فقد عيَّنها موسى للرأوبينيين، وبعد الغزو أعاد بناءها رجال ذلك السبط. لكنها كانت قائمة على خط الحدود بين رأوبين وجاد.
وحدث أن امتلكها سبط جاد، وتعيَّنت كمدينة من أسباط جاد للاويين (1 أي 6: 81).
رد مع اقتباس
إضافة رد


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
جائحة كورونا ومدن الملجأ
فيمكنك تفسير مساكن الحكمة بكونها الكنائس أو مساكن القديسين في السماء
مساكن الرب
عند مساكن الرعاة
إسرائيل تريد أن تعرف نوع جوال مرسي..ماذا يأكل؟وأين يجلس..وأين ينام؟


الساعة الآن 10:07 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025