![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
![]() باستبدال كلمة "الله" بكلمة "الرب"، يذكرنا هذا الاستبدال أن اللغة، على الرغم من قوتها، إلا أنها محدودة عندما يتعلق الأمر بالتقاط ملء السر الإلهي. إن طبيعة الله التي لا توصف تتجاوز قدراتنا اللغوية، وبالتالي، فإن استبدال كلمة "الله" بكلمة "الرب" هو بمثابة اعتراف متواضع بطبيعته المتعالية. دعونا نلخص: اعتبر التقليد اليهودي اسم يهوه مقدسًا للغاية بحيث لا يمكن نطقه. استُخدمت كلمة "أدوناي" بدلًا من "يهوه" لمنع سوء الاستخدام. تستمر ترجمات الكتاب المقدس المسيحية في هذه الممارسة بدافع التقديس. "الرب" بأحرف كبيرة صغيرة تدل على "يهوه". هذا الاستبدال يحترم سيادة الله والسر الإلهي. |
![]() |
|