منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 29 - 03 - 2024, 04:58 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,256,893

"الخَبَر" في الأصل اليوناني λόγος (معناها الكلمة)



أَمَّا هو، فَانصَرَفَ وَأَخَذَ يُنادي بِأَعلى صَوتِه ويُذيعُ الخَبَر،
فصارَ يسوعُ لا يَستَطيعُ أَن يَدخُلَ مَدينةً عَلانِيَّة، بل كانَ يُقيمُ
في ظاهِرِها في أَماكِنَ مُقفِرَة، والنَّاسُ يَأتونَه مِن كُلِّ مَكان

"الخَبَر" في الأصل اليوناني λόγος (معناها الكلمة) فتشير إلى كلمة الله. وان وضعنا الفعل" ينادي" إلى جانب كلمة "خبر" قد يُوحي بأن الأبْرَص المُعافى قد صار صورةً سابقةً للمُبشِّرين بالإنجيل (مرقس 5: 19-20 و7: 36). ولم يحترم الأبْرَص وصيَّة يسوع بالسُّكوت، لأنَّه لم يستطعْ أن يتمالك نفسه دون إشعاع قدرة ابن الله في حياته. وكتم السِّر، هو أمرٌ صعبٌ في مثل تلك الظُّروف، لكن هذه الرِّواية لا يُدرك معناها حقًا إلاَّ بعد قيامة يسوع. لكن الأبْرَص لم يطعْ امر المسيح، ولعل ذلك أنَّ المسيح أمره بالسُّكوت تواضعًا، وأنّه واجب الشُّكر أن يُنادي بخبر شفائه.
رد مع اقتباس
إضافة رد


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
"مُقعَد" في الأصل اليوناني παραλυτικός (معناها كسيح)
" كلِمةَ الله " في الأصل اليوناني λόγον (معناها الكلمة)
" كِيفا" في الأصل اليوناني Κηφᾶς مشتق من الآراميَّة כֵיפָא والسِّريانيَّة " صفا" معناها "صَخر ")
"الخَبَر" في الأصل اليوناني λόγος في الكتاب المقدس
"الهَيكَلِ" في الأصل اليوناني ἱερός, (معناها مقدس) في الكتاب المقدس


الساعة الآن 09:25 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024