رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
يرى القديس أغسطينوس اعتادت الترجمة السبعينية وترجمة الفولجاتا أن تترجم كلمة "الفلسطينيون" Allophyli، وفي نظر القديس أغسطينوس تعني "الغرباء"، ويُقصد بهم من هم غرباء أو البعيدين عن القديسين. فإن كان الله يدعو شعبه المقدس كرمته، فإنه يدعو غير المؤمنين "جفنة غريبة" (إر 2: 21). أما "جت" ففي نظر القديس أغسطينوس معناها "معصرة"، وهي بهذا تشير إلى الكنيسة. |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|