منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 01 - 06 - 2012, 01:08 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,273,711

الجِهَاد


وهي في اليونانية " اجونيا "(agonia) ولم ترد بهذه الصيغة الا مرة واحده فقط في العهد الجديد (لو 22: 44). تعبيرا عن `ذروة الصراع النفسى الخفي والمعاناة الرهيبة والالام التي تجل عن الوصف التي مر بها الرب يسوع في بستان جثيمساني, وهى مشتقه من الكلمة اليونانية " اجون "(agon) بمعنى " صراع " والتي تشتق بدورها من " اجو " ago) بمعنى " يسوق " أو يقود كما في سباق المركبات. والفكرة الاساسية فيها هي الكفاح والالام التي يعانيها اقوى الرياضيين في جهاده وصراعه، ولكن معاناه الرياضي الجسدية لا تقاس ابدا بالصراع النفسى الذي عاناه الرب في البستان، ففي بداية المعاناة يقول: نفسى خزينة جدا حتى الموت" (مت 26: 38) وهكذا بلغ به الانفعال النفسي العميق هذه الذروه من الجهاد والمعاناه، فكل ما يمكن تصوره من كفاح مرير ومعاناه رهيبه للمتسابق سواء في قياده المركبات أو في الجري والعدو او في المصارعه أو المبارزة حتى الموت لامتاع المشاهدين في حلبات السباق في اليونان وروما قديما، كل هذا على إشد واقسى ما يكون الصراع، قد تجمع ي هذه الكلمه " جهاد " (agonia) ويتضح لنا من الاناجيل الثلاثه الاولى (مت 26: 36 46، مرقس 14: 32 42، لو 22: 39 46) وكذلك من الرساله إلي العبرانيين (5: 7 و8) ان " جهاد " يسوع في حثيسماني كان جهادا في مجالات ثلاثة:
رد مع اقتباس
 


الانتقال السريع


الساعة الآن 09:21 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024