العالم
إن الكلمة اليونانية "كوزموس"، المُترجمة "العالم"، تعني في العادة "العالم المادي المخلوق". وهي تُستَعمل على هذا النحو في العهد الجديد الذي بَراه الله.
وتُستعمل الكلمة أيضاً للدلالة على "حالة العالم". "فالعالم" في حالة تمرد على الله. وعليه يُدعى الشيطان "رئيس هذا العالم" أو سيِّده الحاكم، ويقول الكتاب المقدس إن العالم كله موضوعٌ في قبضة الشرير. وهكذا، فإن "العالم" (وهو ممثل أحياناً بكلمة يونانية أخرى، هي "آيون"، وتعني "الدهر" أو "روح العالم") يشتمل على كُلِّ ما هو مُعادٍ لله.
لقد أبغض "العالم" المسيح، وهو يُبدي لأتباعه معاملةً مماثلة. ومع ذلك أحب الله العالم. والمسيحيون لا ينتمون إلى هذا العالم، لكنهم يقيمون فيه. فعليهم ألا يشاركوا العالم في مواقفه، وألا يتكيفوا مع مقاييسه المادية المتمحورة حول الذات. لكن عليهم أن يعايشوا أهل العالم المتمردين لأن الله يحبُّهم والمسيح مات لكي يخلصهم. فإن لأتباع المسيح رسالة خلاصٍ ورجاء يقدِّمونها إلى العالم الذي يحيون فيه منفصلين عن شرّه ومبادئه الفاسدة.
يوحنا 1: 10؛ 14: 30؛ 1 يوحنا 5: 19؛ يوحنا 15: 18 و19؛ يوحنا 17: 6- 19؛ رومية 12: 2؛ يوحنا 3: 16- 21