عرض مشاركة واحدة
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 04 - 06 - 2014, 06:27 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,348,247

القديس جيروم (ايرونيموس)
2- ترجماته

أ - قام بترجمة الكتاب المقدس "الفولجاتا":


* ترجمته الكتاب المقدس إلى اللغة اللاتينية، وهى الترجمة المعروفة بالفولجاتا، والتي ما تزال، إلى يومنا هذا، النص الرسمي، وقد كانت هذه الترجمة حتى عصر الإصلاح هي النص الوحيد للكتاب المقدس
* ترجمة الملك جيمس الانجليزية في القرن السابع عشر، تعكس بعض استخدامات الفولجاتا والإفادة منها. وهناك نحو ثلاثمائة وخمسين كلمة لاهوتية وكتابية -مستخدمة حتى اليوم- كان جيروم قد صاغها في أثناء قيامه بالترجمة.
ب- كما قام بترجمة 78 عظة لأوريجينوس، كتب أوريجينوس الأربعة "عن المبادئ"،


ج- الرسائل الفصحية للبابا ثاؤفيلس الإسكندري.
د- ورسالة فصحية للقديس أبيفانيوس.
و- ترجمة الكتاب المقدس إلى اللغة العربية من النص العبري
ه ومقال القديس ديديموس السكندري "عن الروح القدس"... الخ.
القديس جيروم (ايرونيموس)
رد مع اقتباس