|
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
اسما الله فى التوارة
الاسم المختصر و اول مقطع من يهوه Yahweh و ذكر اسم ياه YAH اكثر من 50 مرة فى العهد القديم , *و ظهر اول مرة عندما سبح به موسى النبى و شعب بنى اسرائيل بعد خلاصهم من فرعون و جيشه فى سفر الخروج 15 : 2 ياه YAH ( الرب) قوتي ونشيدي.وقد صار خلاصي *نجده فى المزامير فى مزمور 68 : 4 غنوا لله رنموا لاسمه.اعدوا طريقا للراكب في القفار باسمه ياه YAH واهتفوا امامه. *و ايضا فى مصطلح هللوياه و هو يعنى هللوا ل ياه YAH الذى هو اسم الهنا المختصر من يهوه فنحن نهلل لربنا باسمه ياه و هناك اسماء كثيرة فى العبرية لانبياء كثيرين بها اسم + ياه YAH + *ايليا : ايلياهو –( ايلى + ياه + و ) Elijah, Eliyahu معناه : ياه YAH هو الهى “Yah(u) is my God” ----------- *اشعياء : يشعياه , ايضا يشعياهو ( يشع + ياه + و ) Isaiah , Yeshayah , Yeshayahu معناه : خلاص ياه Salvation of Yah - YAH ------------- *ارميا : يرمياه , ايضا يرمياهو (يرم + ياه + و ) Yirmyahu ,Jeremiah معناه: الذى عينه ياه Whom Yah has appointed - YAH -------------- و هناك اسماء اخرى تشير و بداخلها اسم YAH ياه 1. ادونياه ( ادون +ياه YAH +) معناه ياه هو ربى Adonijah [Yah is my Lord 2. ابياه ( اب+ ياه YAH + ) معناه : ياه هو ابى Abijah [Yah is my father 3. يورياه ( يور+ ياه YAH + ) معناه ياه هو نورى Urijah [Yah is my light 4. ملاخياه او ملاشياه(ملاخ + ياه YAH +) معناه ياه هو ملكى Malchijah [Yah is my king 5. هودياه ( هود + ياه YAH + ) معناه ياه هو جلالى Hodijah [Yah is my majesty 6. توفياه ( توف + ياه YAH + ) معناه ياه هو صلاحى Tovijah [Yah is my goodness +++++++++++++ + استنيرى يا اورشليم صورة توضح كتابة اسم ( يهوه ) اسم الهنا العظيم بالعبرى القديم +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + باسم الاب و الابن و الروح القدس الهنا الواحد العظيم له المجد وحده امين + لانه قد تعالى اسمه وحده , شكره كائن على الارض و فى السماء هللوياه + + ليتعظم اسم الرب , ++++++++++++++++++ +اسماء الهنا فى العهد القديم + ++++++++++++++++++ اسم LORD لورد بالاربعة حروف بالحجم الكبير ( 4 with capital letters ) فى الترجمات يعبر عن اسم يهوه فى العهد القديم ( عندما تمت ترجمة العهد القديم الى لغات العالم ترجموا كلمة يهوه فى الانجليزية الى لورد Lord و فى العربية الى الرب ) فلهذا و هذه مفأجاة حزينة لمعظمنا الذى يعتقد ان كلمة الرب فى العهد القديم عندما نقولها كثيرا و بتكرار تقابل فى العبرية ايضا الرب ولكن الحقيقة ان كلمة الرب تقابلها يهوه او اسماء اخرى لله بها صفات مختلفة يريد توضيحها و يريد ان يعلن لنا معونة بها حسب الموقف الذى ذكر فيه هذا الاسم فللاسف الشديد بسبب الترجمة لا نذكر ما يريده الله و اعطاه لنا و هو اسمه الذى قاله عن نفسه و ذكره لنا و هو يهوه المكتوب اصلا فى العهد القديم او اسماء اخرى سنراها على التوالى +++ يهوه יהוה Yahweh ++++++++++++++++ مكونة من 4 حروف فى العبرية ( يود Yod – ى , هيه - Heh هـ , واه فى العبرى القديم - و او فافVav فى العبرى الحديث , هيه Heh – هـ ) + يود , هيه , واه , هيه + هو ايضا اسم الله المفقود فالباحثون اليهود يقولوا انه له معنى و طريقة نطق للاسف فقدت و ضاعت لان اليهود لم يكونوا ينطقوه علانية و هذا منذ اجيال قبل هدم الرومان للهيكل فى اورشليم لان فى التعليم الرابى ممنوع ان ينطق الاسم الا من رئيس الكهنة فى الهيكل ( فى عيد الغفران او يوم كيبوور ) عندما يقف اليهود امامه فى ساحة اليهود و يباركهم فيقول : يهوه معكم فيقولوا له : يباركك يهوه ( هذه البركة مأخوذة من سفر راعوث 2 : 4 ) - ملحوظة هامة : للاسف فى النسخة الانجليزية تترجم بكلمة لورد و كل حروفها الاربعة تكتب احرف كبيرة كابتال “LORD” (all capitals) كتمييز لها عن ترجمة كلمة ادوناى التى تترجم lord و لكن يكتب اول حرف كبير فقط و ليست الكلمة كلها و التى تعنى ربى او سيدى عربيا نجد ترجمة اسم الله غير دقيقة فنجد استخدام لكلمة الرب التى ليس لها اصل هنا بدل كلمة يهوه الاصلية : الرب معكم فقالوا له يباركك الرب بدلا من الاصل الكتابى الذى يذكر البركة بأسم الله : يهوه معكم فقالوا له يباركك يهوه و اليوم + يود , هيه , واه , هيه + ينطق عادة يهوه Yahweh و لايزال اليهود الارثوذكس ( اليهود التقليديين المحافظين الملتزمين ) لا ينطقوه و يقولوا بدل منه ادوناى اى ربى او سيدى كدلالة تذكرهم بأسم يهوه ( الاسم الاصلى المكتوب فى العهد القديم ) و ربى باليونانى كيريوس أو بالقبطى أبشويس ايضا يهوه او احيانا تقال جاهوفا و اسم جاهوفا اقل دقة من يهوه و لكنه عرف من الترجمات الالمانية للانجيل كمثال على استخدام اسم يهوه فى العهد القديم : سفر التثنية 6 : 4 اسمع يا اسرائيل +الرب ( يهوه ) + الهنا رب واحد. و فى دانيال 9 : 4 وصليت الى + الرب ( يهوه ) + الهي واعترفت وقلت ايها الرب الاله العظيم المهوب حافظ العهد والرحمة لمحبيه وحافظي وصاياه. يهوه Yahweh فى العهد القديم هو ايضا اسم المسيا : ربنا يسوع المسيح +يشوه +حيث كان يقال له باليهودية يشوه هامشيا YESHUA HAMASHIACHمعناه يسوع المسيح و بالارامية اللغة السريانية القديمة التى كان يتكلم بها المسيح و اليهود فى ذاك العصر كان يقال : يشوع مشيحا معناه يسوع المسيح +++++++++ +++اهيه اشير اهيه : אהיה אשר אהיה +++++++++++++++++++++++++ قال الله لموسى هذا الاسم عندما سأله عن اسمه عند العليقة فى ( خروج 3 : 14 ) و الذى يترجم ( انا الذى هو انا ) اهيه هى المفرد من كلمة هياه التى معناها : ( اكون ) او to be اشير : ضمير يعود على حسب كلمات النص و معناه : الذى هو , "that", "who", "which", or "where" والحقيقة يوجد أبحاث كثيرة عن معنى هذا الأسم ولكى نستطيع أن نفهمه هو فعل الكينونه أو verb to be يعنى I am who I am وينطق أهيه آشير أهيه يعنى أنا هو الموجود بذاتى self existence ( و هو يختلف عن اى وصف اخر لاى انسان او مخلوق لاننا لم نخلق انفسنا و لسنا نستمد وجودنا من انفسنا او من ذاتنا فلا نتحكم فى زمن ولادتنا او فى زمن العصور التى نحيا بها ولا نقدر ان نعود الى الحياة على الارض بعد الانتقال او الموت ولكن وجودنا هو صدى لمحبة الله و صدى لوجوده و ارداته فى الخلق " به نحيا و نتحرك و نوجد " و كل المخلوقات كذلك سواء كانت ملائكة ام شاروبيم او حيوانات او اى خليقة اخرى و لكن الله عندما يقول اسمه اهيه و معناه الموجود بذاته self existence اى الذى يوجد نفسه بنفسه فهذه صفة مختلفة عن باقى الخليقة و تدل على الالوهية انه الخالق الكائن بذاته والمقيم لكل كيان ) فهو كائن بذاته و لم يوجده أحد ولا يعتمد في وجوده على أحد فهو ليس مخلوقاً و فيه كل الكفاية. و حاولت الترجمات الأنجليزية الأخرى أن تترجمها I am the being يعنى أنا الكينونه أو I am who cause to be أو أنا سبب الوجود وعندما أستقروا على ترجمتها الحرفية ( أنا هو الكائن بذاتى والمقيم لكل كيان) نستطيع أن نلمحها من اليونانى فعندما ترجموها فى الترجمة السبعينية لليونانى سمى : أيجو أيمى Ego eimi (ἐγώ εἰμι ) وتعنى أنا هو الذى هو أى الكينونه أو الكيان القائم بذاته والمقيم كل كيان حين جاء يهوذا ليسلمه مع العساكر سألهم يسوع من تطلبون قالوا: يسوع , قال : أنا هو ( ايجو ايمى Ego eimi (ἐγώ εἰμι ) ) فسقطوا على وجوههم فكان المسيح بقوله هذا يعلن لاهوته وأنه هو يهوه. هذا الاسم و هذه الصفة ( اهيه او يهوه او الموجود بذاته ) لا تطلق الا على الـله الخالق الابدى فهى خاصة به ففى بحث قدمه المطران جورج خضر من الكنيسة اللبنانية فى أحدى المؤتمرات فى الخارج التى تتكلم عن الكنيسة والحضارة ,أنه قدم بحث عن كلمة يهوه وشرح معنى كلمة يهوه فى تعليق لطيف أن يهوه ليس فقط يعنى أنه الله أو الإله الخاص بشعب معين لأ , أنه الإله الخاص الذى بحركته يعلن حبه ولما بيقول أهيه الذى أهيه يعنى بحركتى أعلن الحب وبوجودى أعلن الحب ثم المقطع آشير أهيه فكما تستمدون هويتكم من محبوبيتكم وهذه هى الترجمة باللغة العربيه تعنى ان تستمد هويتك أو تعرف من أنت من الحب الذى تناله منى ,والمطران جورج كان بيتكلم عن يتكلم عن الوجود ومن هو أصل الوجود فأهيه الذى هو أهيه : هو الكيان الذى يوجد كل كيان آخر ولا يستطيع أحد أن يفهم كيانه إلا عندما يستمد الحب من هذا الكيان ولذلك كانت دائما يهوه تعنى الحب أو الخصوصية و بدأ يفسرها كثيرا /أنا هو خبز الحياه/أنا هو الراعى الصالح/أنا هو نور العالم/أنا هو الكرمة الحقيقية/ أنا هو ... ... ... كثيرا كثيرا +++++++++++ +++ياه YAH ++++++++++ الاسم المختصر و اول مقطع من يهوه Yahweh و ذكر اسم ياه YAH اكثر من 50 مرة فى العهد القديم , *و ظهر اول مرة عندما سبح به موسى النبى و شعب بنى اسرائيل بعد خلاصهم من فرعون و جيشه فى سفر الخروج 15 : 2 ياه YAH ( الرب) قوتي ونشيدي.وقد صار خلاصي *نجده فى المزامير فى مزمور 68 : 4 غنوا لله رنموا لاسمه.اعدوا طريقا للراكب في القفار باسمه ياه YAH واهتفوا امامه. *و ايضا فى مصطلح هللوياه و هو يعنى هللوا ل ياه YAH الذى هو اسم الهنا المختصر من يهوه فنحن نهلل لربنا باسمه ياه و هناك اسماء كثيرة فى العبرية لانبياء كثيرين بها اسم + ياه YAH + *ايليا : ايلياهو –( ايلى + ياه + و ) Elijah, Eliyahu معناه : ياه YAH هو الهى “Yah(u) is my God” ----------- *اشعياء : يشعياه , ايضا يشعياهو ( يشع + ياه + و ) Isaiah , Yeshayah , Yeshayahu معناه : خلاص ياه Salvation of Yah - YAH ------------- *ارميا : يرمياه , ايضا يرمياهو (يرم + ياه + و ) Yirmyahu ,Jeremiah معناه: الذى عينه ياه Whom Yah has appointed - YAH -------------- و هناك اسماء اخرى تشير و بداخلها اسم YAH ياه 1. ادونياه ( ادون +ياه YAH +) معناه ياه هو ربى Adonijah [Yah is my Lord 2. ابياه ( اب+ ياه YAH + ) معناه : ياه هو ابى Abijah [Yah is my father 3. يورياه ( يور+ ياه YAH + ) معناه ياه هو نورى Urijah [Yah is my light 4. ملاخياه او ملاشياه(ملاخ + ياه YAH +) معناه ياه هو ملكى Malchijah [Yah is my king 5. هودياه ( هود + ياه YAH + ) معناه ياه هو جلالى Hodijah [Yah is my majesty 6. توفياه ( توف + ياه YAH + ) معناه ياه هو صلاحى Tovijah [Yah is my goodness +++++++++++++ +++الوهيم Elohim אלהים +++++++++++++++++ صيغة جمع و معناه (الله , السلطة , القوة , القدرة , الخالق ) - (god, or authority, plural form), و هى ثالث كلمة عبرية ذكرت فى الاصحاح الاول لسفر التكوين : " فى البدء خلق+ الوهيم+ الله السماء و الارض " و تعطينا لمحة عن مدى عظمة و جلال الهنا فى اعلانه عن الاقانيم الثلالة لالهنا الواحد فهى كلمة جمع ذكرت كثالث كلمة فى السطر الاول فى الاصحاح الاول من سفر التكوين الوهيم اسم معروف و شائع الاستخدام جدا عند اليهود ذكر اكثر من 2500 مرة فى العهد القديم و يستخدم عامة كاسم لكلمة اله بما فيها الالهة الوثنية و يستخدم ليدل على يهوه الذى هو اله ( او الوهيم ) بنى اسرائيل وهذا الأسم نجده فى سفر التكوين الاصحاح الاول : " وقال ( الوهيم ) الله ليكن نور فكان نور " بعض اليهود يزيدوا نطق اضافى على الكلمات عندما تكون خارج نص صلواتهم الليتورجية مثل نطق ال ( الكاف ) بدلا من ( الهاء ) فيقولوا كمثال : الوكيم بدلا من الوهيم ++++++++++++++ +++ها شم HaShem, השם ++++++++++++++++++ اسم يهودى شائع و معروف عن اللـه و معناه ( الاسم ) و نجده فى سفر اللاويين 24 : 11 " فجدف ابن الاسرائيلية على + الاسم+HaShem وسب فاتوا به الى موسى وكان اسم امه شلومية بنت دبري من سبط دان " و بينما الاسماء الاخرى لالهنا نجدها تستخدم فى الصلوات الليتورجية لليهود و لكن HaShem ها شم يستخدم ببساطة اكثر فى الظروف اليومية العادية البسيطة و احيانا هاشم يستخدم من اليهود الارثوذكس الملتزمين لكى يتجنبوا بهذا ان يقولوا ادوناى Adonai فهناك بعض اليهود الارثوذكس عندما يقوموا بتسجيلات صوتية لصلواتهم يقولوا HaShem هاشم بدلا من ادوناى Adonai او هناك البعض الاخر الذى يقول ابوناى Abonai ++++++++++++++ +++ادوناى Adonai (אֲדֹנָי ++++++++++++++++ معناه ( سيدى my lord ) - (my master) فكلمة ( ادون adon ) تعنى سيد او مالك و يشير الى ( ها شم HaShem ) فعندما كانوا يريدون الاشارة الى يهوه كانوا لا يقولو هذا الاسم لخوفهم و يكتفوا بقول ادوناى او السيد كاشارة الى اسم الاله يهوه او هاشم ذكر ادوناى فى سفر التكوين 15 : 2 " فقال ابرام ايها السيد( ادوناى ) الرب ماذا تعطيني وانا ماض عقيما ومالك بيتي هو اليعازر الدمشقي " و ايضا ذكر فى سفر القضاة 6 : 15 "فقال له اسالك يا سيدي ( ادوناى ) بماذا اخلص اسرائيل.ها عشيرتي هي الذلى في منسى وانا الاصغر في بيت ابي." ++++++++++++++ +++ال الواه Eloah אלוהּ +++++++++++++++ القادر , القوى ذكر فى سفر التكوين 7 : 1 وقال الرب ( ال الواه ) لنوح ادخل انت وجميع بيتك الى الفلك.لاني اياك رايت بارا لدي في هذا الجيل +++++++++++++++++ +++اله Elah (אֵלָה ) +++++++++++++ هذه الكلمة فى الارامية او السريانية القديمة ( اللغة التى تكلم بها السيد المسيح ) تقال بمعنى ( راااائع او عظيم او مرهب او مذهل ) و استخدمت فى اسفار دانيال و عزرا و ارميا اله Elah افاهاتى تعنى اله ابائى - دانيال 2 : 23 اله Elah الاهين تعنى اله الهة - دانيال 2 : 47 اله Elah يروشاليم – عزرا 5 : 1 اله Elah شمايا تعنى اله السماء عزرا 7 : 23 +++++++++++++++++ +++ال شدداى El Shaddai +++++++++++++++++ تعنى ( القادر ) - (almighty) و هناك معنى اخر مشتق من الكلمة : الذى فيه كل الكفاية و الشبع The All-Sufficient God ذكر فى سفر التكوين 49 : 24 "ولكن ثبتت بمتانة قوسه وتشددت سواعد يديه.من يدي عزيز( ال شدداى او القادر El Shaddai ) يعقوب - The Mighty One of Jacob - من هناك من الراعي صخر اسرائيل " و فى مزمور 132 : 2 2 "كيف حلف للرب نذر لعزيز ( ال شدداى او القادر El Shaddai ) يعقوب " و ايضا فى نفس المزمور آية 5 "او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز (ال شدداى او القادر El Shaddai ) يعقوب" ذكر ايضا فى تكوين 17 : 1 "انا الله +القدير الشدداى + سر امامي وكن كاملا" فى معظم الاحوال تستخدم الشدداى و يشار اليها فى قصص الثلاثة بطاركة ابراهيم و اسحق و يعقوب و هم الاباء المؤسسين لاسرائيل اما اسم يهوه Yahweh اعطاه الهنا لموسى فى العليقة بعد ذلك و اما كلمة شدداى استخدمت بعد ذلك من انبياء و اسفار مثل ( العدد لموسى النبى , اشعياء , حزقيال , راعوث , المزامير لدواد النبى ) فى سفر العدد 24: 4 " وحي الذي يسمع اقوال الله.الذي يرى رؤيا +القديرالشدداى+" فى سفر اشعياء 13 :6 "+ القادرالشدداى + على كل شيء" و فى سفر حزقيال 1 :24 " فلما سارت سمعت صوت اجنحتها كخرير مياه كثيرة كصوت+ القديرالشدداى+" و اما فى اليهودية الحديثة فتستخدم شدداى ككلمة ترمز لاختصار و اوائل حروف هذه الجملة التالية : Shomer daltot Yisrael و تعنى حارس لابواب اسرائيل "Guardian of the doors of Israel" +++++++++++++++++ +++اليون Elyon ++++++++++++++++++ تعنى ( الاعلى او العالى جدا او الفائق ) - (highest- supreme - Most High ) ذكر فى سفر التكوين 14: 20 " ومبارك الله+ العلي اليون+" ذكر فى سفر العدد 24 : 16 " وحي الذي يسمع اقوال الله ويعرف معرفة +العلي اليون+" و ايضا ذكر فى سفر المزامير 9: 2 " افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها +العلي اليون+" +++++++++++++++ +++افينو Avinu ++++++++++ تعنى ( ابانا ) - (our father) ++++++++++++++++ +++ال روى El Roi ++++++++++++ تعنى ( الله يرى ) ذكر هذا الاسم فى سفر التكوين عندما دعته هاجر بهذا الاسم بمعنى : ( الذى يرى seeing) " فدعت اسم الرب الذي تكلم معها انت ايل رئي لانها قالت اههنا ايضا رايت بعد رؤية" ( تكوين 16 :13 ) وأبضا أسماه أبراهيم فى تكوين 22: 14 14 "فَدَعَا إِبْرَاهِيمُ اسْمَ ذَلِكَ الْمَوْضِعِ «يَهْوَهْ يِرْأَهْ». حَتَّى إِنَّهُ يُقَالُ الْيَوْمَ: «فِي جَبَلِ الرَّبِّ يُرَى » دعاه أبراهيم الرب يرى و لهذا اسماه ابراهيم جبل المريا و هو نفس المكان الذي بني عليه هيكل سليمان او بمقربه منه لكن علي نفس القمه الجبليه و لهذا يطلق عليه حاليا هيكل الجبل او Temple Mount اطلق ابراهيم علي جبل المرايا يهوه يرآه بعد تقديم ابنه اسحق ايضا جبل المريا هو الجبل المواجه لجبل الجلجثة " فدعا ابراهيم اسم ذلك الموضع يهوه يراه" ونجد انها تعني رؤية يهوه حتى انه يقال اليوم في جبل الرب يرى , كالتعبير العبري يهوه يريه yeh-ho-vaw' yir-eh' لانه هو و اسحق رأوه و السبب الثانى نجده فى الآية : " فقال ابراهيم الله يرى له الخروف للمحرقة يا ابني" تكوين 22 : 8 و هذا يوضح المعنى الثانى الذى هو الله يزود او يعطى او يمد او يدبر provider و كما قال المسيح : "أبوكم إبراهيم تهلل بأن +يرى يومي + فرأى وفرح." (يوحنا 8 : 56) و بعدها اطلق عليه جبل صهيون بالعبرية : צִיּוֹן ومعناها الحصن ) و يقال ايضا علي يهوه يرآه : جاهوفا جيرا اسم جاهوفا اقل دقة من يهوه و لكنه عرف من الترجمات الالمانية للانجيل +++++++++++++++ +++يهوه تزافاؤوت YHWH Tzevaot ++++++++++++++++++++++ تزافاؤوت او ساباؤوت تعنى : ( الجيوش ) و المعنى الاصلى لكلمة تزافاؤوت فى سفر صمؤئيل الاول 17 : 45 "فقال داود للفلسطيني انت تاتي الي بسيف وبرمح وبترس.وانا اتي اليك باسم رب الجنود اله صفوف اسرائيل الذين عيرتهم." ( اله جيوش اسرائيل "the God of the armies of Israel" ) كلمة تزافاؤوت ايضا تعنى : جيوش او مضيفين او رجال فاستخدمت فى آية : "هذان هما هرون وموسى اللذان قال الرب لهما اخرجا بني اسرائيل من ارض مصر بحسب +اجنادهم+" ( خروج 6 : 26 ) و ايضا فى آية : "ولا يسمع لكما فرعون حتى اجعل يدي على مصر فاخرج + اجنادي+ شعبي بني اسرائيل من ارض مصر باحكام عظيمة."( خروج 7 : 4 ) و آية : "وكان عند نهاية اربع مئة وثلاثين سنة في ذلك اليوم عينه ان جميع +اجناد +الرب خرجت من ارض مصر " ( خروج 12 : 41 ) +++++++++++++++++ +++يهوه رافا YAHWEH-RAPHA +++++++++++++++++++ تعنى ( يهوه الذى يشفى ) : فاني انا الرب شافيك ( خروج 15 : 26 ) ++++++++++++++++ +++يهوه نيسى YAHWEH-NISSI ++++++++++++++++++++ تعنى ( يهوه رايتى ) فبنى موسى مذبحا ودعا اسمه يهوه نسي The Lord Our Banner ++++++++++++++ +++يهوه ماقدشكيم YAHWEH-M'KADDESHKIM ++++++++++++++++++++++++++++ تعنى ( يهوه مقدسكم ) و قريبة من اللغة العربية : ماقدشكيم – مقدسكم ذكر فى اللاويين 20 : 8 "وتحفظون فرائضي وتعملونها انا الرب مقدسكم"( ماقدشكيم ) +++++++++++++++ +++يهوه شالوم YAHWEH-SHALOM ++++++++++++++++++++++ تعنى ( يهوه سلام ) كأن المعنى يهوه سلامنا , اطلق جدعون هذا الاسم على مذبح ( يهوه شالوم ) فَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: «السَّلاَمُ لَكَ. لاَ تَخَفْ. لاَ تَمُوتُ». فَبَنَى جِدْعُونُ هُنَاكَ مَذْبَحًا لِلرَّبِّ وَدَعَاهُ «يَهْوَهَ شَلُومَ » قضاة 6 : 23-24 +++++++++++++++++++ +++يهوه تصيدقنو YAHWEH-TSIDKENU +++++++++++++++++++++++ تعنى ( يهوه برنا ) ذكرت فى سفر ارميا 33 : 16 " في تلك الايام يخلص يهوذا وتسكن اورشليم امنة وهذا ما تتسمى به الرب برنا " Our Righteousness و ايضا ال تصديق El Tsaddik ذكر فى سفر اشعياء 45 : 21 " اله + بار= ال تصديق + و مخلص " و تشبه فى العربية كلمة صديق التى تطلق على الانسان البار +++++++++++++++++++ +++يهوه شماه YAHWEH-SHAMMAH +++++++++++++++++++++++ تعنى (الرب هناك) و ذكرت فى سفر حزقيال 48: 35 " المحيط ثمانية عشر الفا واسم المدينة من ذلك اليوم يهوه شمه " – الإسم الذي أطلق على أورشليم والهيكل هناك في إشارة إلى أن مجد الرب الذي كان قد فارقها (حزقيال 44: 1-4) +++++++++++++++++++ +++ال اولام EL-OLAM ++++++++++++++ تعنى ( الإله الأزلي Everlasting God ) و تعنى ايضا ( الدهر ) نجده فى سفر التكوين 21 : 33 " ودعا هناك باسم الرب الاله +السرمدي اولام+" و فى مزمور 90 : 3 "من الأزل إلى الأبد، أنت الله". و فى مزمور93 : 2 " كرسيك مثبتة منذ القدم.منذ+ الازل اولام + انت" +++++++++++++++++++ +++ال جيبور EL-GIBHOR ++++++++++++++++ تعنى ( الله القدير و القوى ) نجده فى سفر إشعياء 9: 6 " لانه يولد لنا ولد ونعطى ابنا وتكون الرياسة على كتفه ويدعى اسمه عجيبا مشيرا + الها قديرا الجبهور + ابا ابديا رئيس السلام. " – هذا الإسم يشير إلى المسيا يسوع المسيح في هذا المقطع النبوي من سفر إشعياء , المسيح , الإله القدير، المحارب القوي الجبار، سيدمر أعداء الله ويقضي عليهم ويحكم بقضيب من حديد ++++++++++++++++++++ +++ال آحاد El Echad. +++++++++++++ تعنى ( الواحد ) The One God ذكر فى سفر ملاخى 2 : 10 "اله واحد " ++++++++++++++++++++++++++++++ +++ال هانئمان El Hanne'eman. ++++++++++++++++++++ تعنى اله ( الامانة ) الذى يدعم و يقف بجانب الانسان The Faithful God و تأتى من كلمة الامان ذكر فى سفر التثنية 7 : 9 " فاعلم ان الرب الهك هو الله الاله +الامين El Hanne'eman. + الحافظ العهد والاحسان للذين يحبونه ويحفظون وصاياه الى الف جيل" +++++++++++++++++++++++++++++ +++ال امات El Emet. +++++++++++++ تعنى اله ( الحق او الامانة ) The God of Truth ذكر فى المزامير 31 : 5 " فديتني يا رب اله الحق" و تعطي ايضا معانى : الثقة , الحزم , الاخلاص ++++++++++++++++++++++++++++ +++ ال يشورون El Yeshurun ++++++++++++++++++ تعنى ( اله يشورون) The God of Jeshurun و يشورون تعنى ( الناس - ياشر - الابرار ) "the righteous (yashar) people" نجده فى سفر التثنية 32: 15 " فسمن + يشورون+ ورفس.سمنت وغلظت واكتسيت شحما.فرفض الاله الذي عمله.وغبي عن صخرة خلاصه" و فى التثنية ايضا 33: 5 " وكان في + يشورون + ملكا حين اجتمع رؤساء الشعب اسباط اسرائيل معا " و فى نفس الاصحاح 33 : 26 " ليس مثل الله+ يا يشورون+.يركب السماء في معونتك والغمام في عظمته . 27 الاله القديم ملجا والاذرع الابدية من تحت.فطرد من قدامك العدو وقال اهلك . 28 فيسكن اسرائيل امنا وحده.تكون عين يعقوب الى ارض حنطة وخمر وسماؤه تقطر ندى 29 طوباك يا اسرائيل.من مثلك يا شعبا منصورا بالرب ترس عونك وسيف عظمتك.فيتذلل لك اعداؤك وانت تطا مرتفعاتهم و ايضا فى سفر اشعياء 44 : 2 " هكذا يقول الرب صانعك وجابلك من الرحم معينك.لا تخف يا عبدي يعقوب ويا يشورون الذي اخترته" ++++++++++++++++++++++ +++ ال دائوت El De'ot. ++++++++++++++ تعنى اله ( المعرفة ) الاله الذى عنده المعرفة الكاملة الممتازة لكل الاشياء من البداية الى النهاية The God of Knowledge نجده فى سفر صموئيل الاول 2 : 3 " لا تكثروا الكلام العالي المستعلي ولتبرح وقاحة من افواهكم.لان الرب اله +عليم +.وبه توزن الاعمال" ++++++++++++++++++++++ +++ ال هاجادول El Haggadol. +++++++++++++++++++ تعنى ( العظيم ) The Great God حيث كلمة جادول gadol تعنى العظيم , الكبير , الرائع او المذهل great, grand, awesome. نجده فى سفر التثنية 10 : 17 " لان الرب الهكم هو اله الالهة ورب الارباب الاله +العظيم ال هاجادول+ الجبار المهيب الذي لا ياخذ بالوجوه ولا يقبل رشوة" ++++++++++++++++++++++++ +++ ال هاكافود El Hakkavod. +++++++++++++++++++ تعنى ( اله المجد ) The God of Glory. حيث كلمة كافود تعنى مجد , وزن , شرف نجده فى مزمور 29 : 3 " + اله المجد + ارعد.الرب فوق المياه الكثيرة. " ++++++++++++++++++++++++ +++ ال هاكادوش El Hakkadosh ++++++++++++++++++++ تعنى ( القدوس ) The Holy God حيث كادوش تعنى : قدوس , المهوب , فريد من نوعه تماما , الواحد من نوعه ( تعنى انه لا يوجد له مثيل ) نجده فى سفر اشعياء 5 : 16" ويتعالى رب الجنود بالعدل ويتقدس + الاله القدوس + بالبر." ++++++++++++++++++++++++ +++ ال هاشماييم El Hashamayim. ++++++++++++++++++++++ تعنى ( اله السماوات ) The God of the Heavens حيث شماييم تشير الى دار الــلــه نجده فى مزمور 136 : 26 " احمدوا اله السموات لان الى الابد رحمته " و نلاحظ تقارب كلمة شما العبرية من كلمة سما فى العربية +++++++++++++++++++++++++ +++ ال خايياى El Chaiyai. ++++++++++++++++ تعنى ( اله حياتى ) The God of my life نجده فى مزمور 42 : 8 " 8 بالنهار يوصي الرب رحمته وبالليل تسبيحه عندي صلاة + لاله حياتي + " كلمة الخايياى قريبة فى العربية من كلمة الحياياى او تأتى من كلمة الحياة ++++++++++++++++++++++++ +++ ال يسرائيل او ال يزراييل El Yisrael. ++++++++++++++++++++++++++ تعنى ( اله اسرائيل ) The God of Israel حيث اسرائيل يأتى من فعل سارا و) فى بقية الاسم ينسب الى يهوه او ( ياه و هو اختصار اسم يهوه ( و نجده فى مزمور68 : 35 "+ اله اسرائيل+ هو المعطي قوة وشدة للشعب.مبارك الله " +++++++++++++++++++++++++ +++ ال سالى El Sali. ++++++++++++++ تعنى ( اله قوتى (The God of my strength حيث سالا تعنى جرف او حنجرة و لكنها تستخدم بمعنى صخرة فى الشعر العبرى نجده فى مزمور 42 : 9 " اقول +لله صخرتي + لماذا نسيتني.لماذا اذهب حزينا من مضايقة العدو " ++++++++++++++++++++++ +++ ال ارخ اباييم افى ها تانشوميم El Erekh Apayim avi ha-tanchumim ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ تعنى ( اله الصبر و التعزية ) حيث ارخ اباييم تعنى ( الصبر ) و تانشوميم فى العبرى تعنى تعزية او مواساة و تأتى من كلمة نيشوم التى تعنى الراحة نجده فى رسالة رومية 15 : 5 " وليعطكم + اله الصبر والتعزية + ان تهتموا اهتماما واحدا فيما بينكم بحسب المسيح يسوع " و اما كلمة راحة او تعزية او نيشومين نجدها فى سفر اشعياء 57 : 18 " 18 رايت طرقه وساشفيه واقوده وارد + تعزيات + له ولنائحيه " ++++++++++++++++++++++++++ +++ الرخوم El Rachum. ++++++++++++++++ تعنى ( الرحوم ) The God of Compassion تأتى من كلمة رحم و رحيم , حيث كلمة رحم تأتى من كلمة ( رحم الام ) نجده فى سفر التثنية 4 : 31 " لان الرب الهك اله رحيم لا يتركك ولا يهلكك ولا ينسى عهد ابائك الذي اقسم لهم عليه " ++++++++++++++++++++++++ +++ ال مالاى راخميم ++++++++++++++ تعنى ( المليان او المملوء رحمة ) All Merciful God God full of mercy ++++++++++++++++++++++++++++ +++ ال ياشوتى El Yeshuati. ++++++++++++++++++ تعنى ( اله خلاصى ) تأتى الكلمة من يشوه التى تعنى : خلاص , انقاذ , حرية , اطلاق سراح , نصرة نجده فى سفر اشعياء 12 : 2 " هوذا الله خلاصي فاطمئن ولا ارتعب لان ياه يهوه قوتي وترنيمتي وقد صار لي خلاصا." ++++++++++++++++++++++++++++ +++ ال ياشوتونو El Yeshuatenu. +++++++++++++++++++ تعنى ( اله خلاصنا ) نجده فى سفر اشعياء 68 : 19 " مبارك الرب يوما فيوما.يحملنا اله خلاصنا.سلاه. 20 الله لنا اله خلاص وعند الرب السيد للموت مخارج." +++++++++++++++++++++ +++ ال كانو El-Kanno. ++++++++++++++ تعنى ( الغيور ) The Jealous God و توضح ان الله يشاهدنا بحب و عن قرب مثل العريس الامين و العطوف الذى يشاهد مخطوبته نجده فى سفر الخروج 20 : 5 " لاني انا الرب الهك + اله غيور + " و ايضا فى خروج 34 : 14 " فانك لا تسجد لاله اخر لان الرب اسمه غيور +.اله غيور + هو. " و فى سفر التثنية 4 : 24 " لان الرب الهك هو نار اكلة + اله غيور+ " و ايضا فى التثنية 5 : 9 " لا تسجد لهن ولا تعبدهن لاني انا الرب الهك + اله غيور + " و هذه كانت على سبيل المثال و ليس الحصر و اما بقية الشواهد للذى يريد ان يراجع المزيد من الآيات هى : (Exod. 20:5; 34:14; Num. 5:14, 30; Deut. 4:24; 5:9; 6:15; Jos. 24:19; 1 Ki. 19:10, 14; Ezek. 39:25; Joel 2:18; Nah. 1:2; Zech. 1:14; 8:2). ) ++++++++++++++++++++++ +++ ايمانوئيل Immanuel. +++++++++++++++ تعنى ( الله معنا ) حيث كلمة ايمانو هو حرف جر بنهاية جمع نجده فى سفر اشعياء 7 : 14 " ولكن يعطيكم السيد نفسه اية.ها العذراء تحبل وتلد ابنا وتدعو اسمه عمانوئيل." +++++++++++++++++++++++++ +++ ال حانورا El Hannora. ++++++++++++++++ تعنى ( العظيم , الرائع , المدهش , المهيب ) The Awesome God نجده فى سفر نحميا 9 : 32 " والان يا الهنا + الاله العظيم + الجبار المخوف حافظ العهد والرحمة لا تصغر لديك كل المشقات التي اصابتنا" +++++++++++++++++++++ +شاكيناه Shekhinah שכינה +++++++++++++++++ معناها سكنى dwelling او حضور- قريبة من الكلمة العربية ( سكن او ساكن ) و تدل على وجود و حضور الله العظيم و جلاله الفائق المهابة و الجمال و تطلق على حلول الله فوق غطاء تابوت العهد الذهبى بين الكاروبين ( غطاء التابوت يسمى : كرسى الرحمة بى لاستيريون ) فى قدس الاقداس داخل خيمة الاجتماع و فى الفكر اليهودى الكلاسيكى شاكيناه تدل على حضور مميز , حضور الهى و امكانية الاستعداد لسهولة الاتصال به ذكرت فى سفر الخروج 40 : 35 . 35 "فلم يقدر موسى ان يدخل خيمة الاجتماع.لان السحابة + حلت اوسكنت او استراحت shakhan شاخان او سكن + عليها وبهاء الرب ملا المسكن." و ذكرت فى سفر التكوين 9 : 27 " ليفتح الله ليافث + فيسكن + في مساكن سام.وليكن كنعان عبدا لهم " و فى تكوين 14 : 13 " فاتى من نجا واخبر ابرام العبراني.وكان + ساكنا + عند بلوطات ممرا الاموري اخي اشكول واخي عانر.وكانوا اصحاب عهد مع ابرام " و فى سفر المزامير مز37 : 3 "اتكل على الرب وافعل الخير. + اسكن + الارض وارع الامانة. وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك. " و كلمة مسكن فى العربية و قريبة من العبرية تعنى ميشكان mishkan نجدها فى مزمور 132 :5 "إني لا أدخل إلى مسكن بيتي، ولا أصعد على سرير فراشي، ولا أعطى لعيني نوما، ولا لأجفاني نعاسا، ولا راحة لصدغيَّ، إلى أن أجد موضعا للرب ومسكنا ميشكانوت ( مكان سكنى و حلول و حضور ) لإله يعقوبَ." ("Before I find a place for God, mishkanot (dwelling-places) for the Strong One of Israel.") ادو شم Adoshem استخدام ادوشم كان معروف و شائع جتى منتصف القرن العشرين فهى تجمع بين المقطع الاول فى ادوناى Adonai و المقطع التانى فى هاشم HaShem قام بهذا الراباى دافيد هالفى سيجل و احيانا يستخدمه بعض اليهود عندما يريدوا ان يشيروا الى ادوناى ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |
|