منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 04 - 10 - 2022, 06:03 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,270,257

" إِذا كانَ لَكم"   Εἰ ἔχετε في الكتاب المقدس


فقالَ الرَّبّ: إِذا كانَ لَكم إِيمانٌ بِمقْدارِ حَبَّةِ خَردَل، قُلتُم لِهذِه التُّوتَة: اِنقَلِعي وَانغَرِسي في البَحر، فَأَطاعَتْكم



تشير عبارة " إِذا كانَ لَكم" في الأصل اليوناني Εἰ ἔχετε (معناها لو لكم) تشير إلى حرف امتناع لامتناع، فإنها تعني أنَّ الرسل ليس لديهم إيمان بمقدار حبة الخردل والثقة بان الله يعطيهم قوة على القيام بما عليهم من أوامره ووصاياه. وهذه كارثة أن يكون الرسل ذوي إيمان يقل عن حبة الخردل فكيف يكون سواهم من الناس؟ إننا لا نملُكُ مقدارَ حبّة من الإيمان، لذا ترانا نعجزُ عن فعلِ شيءٍ.
رد مع اقتباس
إضافة رد


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
"فإِذا كانَ" εἰ δὲ (معناها لكن إذا)في الكتاب المقدس
" إِذا كانَ لَكم إِيمانٌ بِمقْدارِ حَبَّةِ خَردَل " في الكتاب المقدس
" يا ربّ، إِذا كانَ راقداً فسَيَنْجو " في الكتاب المقدس
"وطَرَحوا الخَبيث" τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον في الكتاب المقدس
"لِتَكونَ لَكم إِذا آمَنتُمُ الحياةُ بِاسمِه" في الكتاب المقدس


الساعة الآن 07:45 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024