رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
فقالَ أحدُهُم: «سأرجِـعُ إليكَ في مِثلِ هذا الوقتِ مِنَ السَّنَةِ المُقبِلَةِ
ويكونُ لسارةَ امرأتِكَ ابنٌ». وكانَت سارةُ تسمَعُ عِندَ بابِ الخَيمةِ وراءَهُ. وكانَ إبراهيمُ وسارةُ شَيخَينِ مُتَقَدِّمَينِ في السِّنِّ، وامتنعَ أنْ يكونَ لسارةَ عادةٌ كما لِلنِّساءِ، فضَحِكت سارةُ في نفْسِها وقالت: «أبَعدَما عَجَزْتُ وشاخَ زوجي تكونُ لي هذِهِ المِتعَةُ؟» التكوين 18: 10-12 5. Entonces dijo: De cierto volveré á ti según el tiempo de la vida, y he aquí, tendrá un hijo Sara tu mujer. Y Sara escuchaba á la puerta de la tienda, que estaba detrás de él. Y Abraham y Sara eran viejos, entrados en días: á Sara había cesado ya la costumbre de las mujeres. Rióse, pues, Sara entre sí, diciendo: ¿Después que he envejecido tendré deleite, siendo también mi señor ya viejo? Génesis 18:10-12 |
|
قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً |
الموضوع |
هلْ لديكَ من الوقتِ... عشرينَ عامًا |
لو لم تنتصِبي متشفِّعَةً بِنا، فَمَن كان يُنقِذُنا مِن مِثلِ هذه الشَّدائِدِ والضّيقات |
إليكَ أبكِّر |
حين أشتاقُ إليكَ |
يا سيِّدتي لا تَهتمّي في إيقاع الوقتِ |