"يسوع" في الأصل اليوناني " Ἰησοῦν مشتقة من اللفظ العبري يشوع יוֹשִׁיעַ (ومعناه "الرب يخلص") فتشير إلى المُخلص، "لأَنَّه هوَ الَّذي يُخَلِّصُ شَعبَه مِن خَطاياهم" ( متى 1: 21) وهذا ما أعلنه بطرس هامة الرسل " لا خَلاصَ بأَحَدٍ غَيرِه، لأَنَّه ما مِنِ اسمٍ آخَرَ تَحتَ السَّماءِ أُطلِقَ على أَحَدِ النَّاسِ نَنالُ بِه الخَلاص" (أعمال الرسل 4: 12)؛ وأمَّا اليهود فقد فهموا الخلاص بطريقة غير صحيحة، لان الخلاص بحسب مفهومهم هو التحرر من الرومان أو من أي مصائب وقتية، وما زال البعض حتى الآن يفهمونها هكذا. وكان هذا هو الفهم الخاطئ لتلميذي عمواس "كُنَّا نَحنُ نَرجو أَنَّه هو الَّذي سيَفتَدي إِسرائيل" (لوقا 21:24)