رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
اَلْمَحَبَّةُ فَلْتَكُنْ بِلاَ رِيَاءٍ (رومية 12: 9) رومية 12: 9 "اَلْمَحَبَّةُ فَلْتَكُنْ بِلاَ رِيَاءٍ" جملة " بِلاَ رِيَاءٍ" هي كلمة واحدة في اللغة اليونانية: وهي الصفة "anupokritos" والمكونة من الكلمة "an"، وهو حرف نفي ينفي الكلمة، والوصف "hupokrisia"، والذي يعني "رياء". وكلمة "الرياء" تعني أن تتظاهر بامتلاكك صفات خاصة لا تمتلكها في الحقيقة أو أن تكون على غير ما أنت عليه. على سبيل المثال، تخبرنا كورنثوس الثانية 11: 13- 15 أن الشياطين " مُغَيِّرُونَ شَكْلَهُمْ إِلَى شِبْهِ رُسُلِ الْمَسِيحِ. وَلاَ عَجَبَ. لأَنَّ الشَّيْطَانَ نَفْسَهُ يُغَيِّرُ شَكْلَهُ إِلَى شِبْهِ مَلاَكِ نُورٍ!". هذا التغير في شكل الشيطان وخُدَّامه إلى شيء ليس فيهم هو رياء محض1. والآن، فلنرجع إلى رومية 12: 9 التي تطلب منَّا ألا نتظاهر بالمحبة ونحن ننوي شيئاً آخر في عقولنا، بل أن نحب بصدق. فقط المحبة الصادقة هي المحبة الحقيقية. ونفس الشيء ذُكر في رسالة بطرس الأولى 1: 22 بطرس الأولى 1: 22 "طَهِّرُوا نُفُوسَكُمْ فِي طَاعَةِ الْحَقِّ بِالرُّوحِ لِلْمَحَبَّةِ الأَخَوِيَّةِ الْعَدِيمَةِ الرِّيَاءِ [anupokritos]، فَأَحِبُّوا بَعْضُكُمْ بَعْضًا مِنْ قَلْبٍ طَاهِرٍ بِشِدَّةٍ." فلتنبع محبتنا من قلب طاهر، فلتكن مخلصة، حقيقية وصادقة. فلا تكون بالقول بل بالفعل وبكل أمانة. فلتكن بشدة. لعلنا إذاً ننمو في محبة بعضنا بعضاً وفي تقديرنا لانتماءنا جميعاُ لنفس الجسد الواحد، الذي هو جسد المسيح، ولنفس الأسرة الواحدة، التي هي أسرة الله وأننا جميعاً أخوة. فلنضع المحبة فوق كل شيء آخر لأن المحبة هي "رِبَاطُ الْكَمَالِ" (كولوسي 3: 14). لعلنا نتغاضى عن ضعفات كل واحد منَّا ونحب بعضنا بعضاً بقلب طاهر صادق بدون رياء. |
|