12 - 11 - 2013, 08:08 PM | رقم المشاركة : ( 81 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
البُرنُس مصطلح "برنس" Chasuble: في الأصل هو رداء الأنبياء والملوك. وأصبح في الكنيسة المسيحيَّة أحد الحلل الرئيسيَّة التي يرتديها القس والأسقف والبطريرك، وهو يُسمى في القبطَّية "بي فيلونون"، و"بي كوكليون"، و"بي أمفوريون". كما يُسمى أحيانًا phelonion أو phenolion وهو يُدعى في الإنجليزية chasuble. وتسميه الكنيسة اليونانية "مانتيه". والبُرنُس رداء طويل متسع وبلا أكمام، ومفتوح من فوق إلى أسفل، ويكون من الكتان أو الحرير المحلى بخيوط الذهب أو الفضَّة. وقد كان من عادة رهبان دير القدِّيس أنبا مقار أن يلبسونه في رفع بخور عشيَّة وباكر، وهو ما يذكره مخطوط يعود إلى القرن السادس عشر (1546م) في مكتبة دير القدِّيس الأنبا أنطونيوس، وكذلك مخطوط رقم (375) بالمتحف القبطي بالقاهرة. أما اليوم فهم يلبسون الشَّملة عند رفع البخور في عشيَّة وباكر. ويمكن أن يُستعاض عن الشَّملة بالطيلسانه، ويرتديها الكهنة العلمانيون دون الكهنة الرهبان. والبُرنُس ومعه القصلة يخص البطريرك والأساقفة دون القسوس. أما القسوس فيرتدون البرنس بدون قصلة. |
||||
12 - 11 - 2013, 08:09 PM | رقم المشاركة : ( 82 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
البروسبون مصطلح البروسبون باليونانية πroσωπoν، وفي اللاتينية Persona، ومنها جاءت الكلمة الإنجليزية Person. أي شخص أو فرد. إلا أن الفرق اللغوي في اللاتينية (ومعها اليونانية) والإنجليزية شاسع جدًا، بل أن الكلمة في الإنجليزية لا تُعَبِّر قط عن معنى الكلمة في اللاتينية. فكلمة "بروسبون" اليونانية أو "برسونا" اللاتينية لا تعني الشخص نفسه فقط أو الفرد نفسه فقط كما تشير الكلمة الإنجليزية، ولكن تشير أيضًا إلى عمل هذا الشخص أو أسلوبه أو دوره الذي يقوم بع في حالة معينة، دون أن ينفصل هذا العمل أو هذا الدور عن الشخص الذي يقوم به. فهي إذًا تعني التشخيص المختص بهذا الشخص والمرتبط به. وجاءت الكلمة اليونانية πroσωπoν (بروسبون) في الكتاب المقدس لتفيد معنى "وجه"، مثل "وجه الأرض"، أو "وجه الإنسان" أو "وجه الله"، أي تفيد معنى الحضرة أو الحضور الشخصي أو المظهر الخارجي الظاهري. واستخدمت الكلمة عند العلامة أوريجانوس (185-254 م.)، وعند هيبوليتس، والعلامة كليمندس الإسكندري (150-215 م.)، والقديس كيرلس الكبير (412-444 م.)، والعلامة ترتليان (160-225 م) لتفيد "وجه الآب"، أو "وجه الابن"، أو "وجه الروح القدس". فالمسيح هو وجه الله الآب، والروح القدس هو وجه الله الآب. فعند العلامة المصري أوريجانوس؛ الله يُدعى ثالوثًا بسبب التمييز القائم في وجوهه Personae. ويُدعى الله واحدًا بسبب وحدة الجوهر فيه. ولذلك فالكلمة تقترب جدًا من معنى الـ"هيبوستاسيس". أما ترتليان فاستخدم الكلمة لتعبر عن الشخص ذاته (2 كو 1: 11). ومن هنا كانت هرطقة سابيليوس الذي اعتبر أن الثالوث هو ثلاث حالات ظهر فيها الله الواحد. فهو هنا قد أسقط الصلة المرتبطة بالشخص وحالته ومظهره. وكانت الكلمة "بروسبون" إحدى المصطلحات اللاهوتية التي احتلَّت جانبًا رئيسيًا في الصدام مع الأريوسية، ولم تعد بعد ذلك من التعبيرات اللاهوتية الحيّة مثل الـ"أوسيا"، والـ"هيبوستاسيس" في شرح اللاهوت. ولكنها ظلت مُستخدمة حتى اليوم في الكنيسة القبطية في تسبحتها ليوم الاثنين عندما تصلي الكنيسة: "طبيعة واحدة، أقنوم واحد، شخص πroσωπoν واحد الله الكلمة". |
||||
12 - 11 - 2013, 08:10 PM | رقم المشاركة : ( 83 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
خين افران | البسملة المسيحية من صيغاتها: "بسم الآب والابن والروح القدس إله واحد. يا رب أرحم يا رب بارك. آمين". وهي باللغة القبطية، وتعني "باسم"، وهي بداية البسملة المسيحية. وفي الطقس القبطي هناك 3 نصوص ليتورجية للبسملة:
وهناك أيضًا مرد ختامي يتكرر كثيرًا في الخدمات الليتورجية، وهو "مبارك الآب والابن والروح القدس، الثالوث الكامل، نسجد له ونمجده". أي أن البسملة إما أن تذكر أقانيم الثالوث القدوس فحسب دون أيّة إضافة بعدها، أو تذكر الثلاثة أقانيم مضافًا إليها إما عبارة "الثالوث القدوس المساوي" أو "الإله الواحد". ويبدو أن الصيغة التي يرد فيها ختام البسملة بعبارة "إله واحد" هي أحدثها زمنيًا، حيث أن هذه الإضافة مقترنة بالبسملة لا توجد في أي من الكنائس الشرقية سوى في الكنيسة القبطية فحسب، ولعلها وليدة حركة الأقباط على تأكيد إيمانهم بوحدانية الله، إزاء الادعاء المتفشي في الوسط الإسلامي المحيط بهم، والقائل بأنهم يعبدون ثلاثة آلهة. كما أن إضافة عبارة "اله واحد" وإن كانت قد لحقت البسمله أحيانًا، إلا أنها لم تلحق الذكصا التي تختص بالثالوث القدوس، وهي التي تبدأ بكلمة "المجد"، كما في مردات قطع الأجبية مثلًا: "المجد للآب والابن والروح القدس". إن تعبير "إله واحد"، أو الإقرار بوحدانية الله، هو تعبير قديم بلا شك، فهو في نص قانون الإيمان كما وضعه مجمع نيقية المسكوني الأول سنة 325، بل هو أقدم من ذلك بكثير إذ هو مقدمة صيغ المعمودية التي كان يلزم على المعتمد أن يقرّ بها قبل نزول مياه المعمودية. وهو أيضًا بداية ذكصولوجية عيد الغطاس الثانية (وهي ذكصلوجية قديمة جدًا)، وبتدأ بـ: "الإله الواحد جاء إلى الأردن..". هذا بالطبع بخلاف ذكر هذا التعبير في الكتاب المقدس كما أوضحنا في أحد المقالات بموقع الأنبا تكلاهيمانوت. ونبدأ بها جميع صلواتنا، مثل صلاة أبانا الذي "الصلاة الربية" وغيرها.. |
||||
12 - 11 - 2013, 08:11 PM | رقم المشاركة : ( 84 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
بشارة - هي علبة من الفضة تحتوى الكتاب المقدس - تُستَخدَم في القداس الإلهي - نحن نقبل البشارة بوقار لأننا نحب كلمة الله التي قدمها لنا |
||||
12 - 11 - 2013, 08:12 PM | رقم المشاركة : ( 85 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
بصخة * تُكتَب أيضًا: البسخة.← اللغة الإنجليزية: Pascha - اللغة القبطية: pacxa. كلمة "بصخة" هي الصورة اليونانية لنفس كلمة "فصح" العبرية"بيسح Pesah" ومعناها "الإجتياز" أو العبور" وتطلق على فترة أسبوع الآلام. وقد نُقِلَت بلفظها تقريبًا أو بمعناها إلى معظم اللغات. فهي في القبطية واليونانية "بصخة Pascha"، وفي العربية "فصح"، وفي الإنجليزية "Pass-over". |
||||
12 - 11 - 2013, 08:13 PM | رقم المشاركة : ( 86 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
البطرشيل "بطرشيل" باليونانية έπιτραχήλιον وبالإنجليزية Stole أو "أوراريون" أو "زنّار" كلها مترادفات لشىء واحد. و"البطرشيل " تعريب للكِّلمة اليونانِّية έπιτραχήλιον "إبتراشيليون". ويُسمى أيضًا περιτραχήλιον . وهو الاسم الذي يشتهر به فى الكنيسة القبطيَّة، أما اسمه القديم فيها فهو "بلارية". ويُعرف في الكنيسة اليونانَّية باسم "أوراريون" orarion، ويُعرف عند السِّريان والموارنة باسم "أورورو" uroro، في حين يسميه الأرمن "هوسورا" ossora، ويستخدمه أيضًا مسيحيو المالابار ويطلقون عليه اسم orar-pour، ويدعوه النسَّاطرة "هورارا" hurrara. والكلمة اليونانَّية έπιτραχήλιον هى اشتقاق من الكَّلمة τράχηλιοϛ أى "عنق". فالبطرشيل هوو رداء يُعلَّق في العنق بفتحة في أعلاه، ويتدلى بعرض الصَّدر ومن الأمام حتى إلى القدمين، وقليلًا من الخلف، ويزيَّن بالصلبان، وهو يُسمى حاليًا "الصدرة"، أي ما يُلبس على الصدر. ويُعد البطرشيل الأرمنى أبسط الأنواع بوجه عام. St-Takla.org Image: Coptic Orthodox Deacons from Africa صورة في موقع الأنبا تكلا: صورة بعض الشمامسة الأقباط من أفريقيا والبطرشيل كان أساسًا يختص بالشَّماس وحده دون الكاهن، فكان البطرشيل الذي يرتديه الشَّماس، هو ما يميز الشَّماس "الدياكون" في الكنيسة الشرقَّية. ولقد ورد ذكر بطرشيل الشَّماس للمرَّة الأولى في القرن الرابع الميلادى، ثم عُرف في الغرب بعد ذلك في القرن السادس بدءًا من أسبانيا، ثم في روما في القرن الحادى عشر. أما بطرشيل الكاهن فقد عُرف في الغرب أولًا قبل أن ينتشر استخدامه في الشَّرق في القرن التاسع عشر. وفى الكنيسة الشرقَّية اليوم يرتديه الكهنة والشَّمامسة، ولكن احتفظ بطرشيل الكاهن بشكله القديم الذي كان يرتديه الشَّماس، ومن ثمَّ تغيَّر شكل بطرشيل الشَّماس. أما في الكنيسة الأشوريَّة فيرتديه القسوس والشَّمامسة حتى اليوم بنفس الشَّكل الواحد. والكاهن يرتدى البطرشيل في خدمة القدَّاس الإلهى، أو عند ممارسة أحد الأسرار المقدَّسة عمومًا، مثل سر الاعتراف، أو سر المعمودَّية أو سر الزيجة... الخ، أو عند مناولة الكأس في نهاية القدَّاس إن كان كاهنًا شريكًا، وليس خديمًا للسِّر المقدَّس. أما بطرشيل الشَّماس الآن فهو وشاح من الحرير، ضيق وطويل، يتَّشح به الشَّماس محمولًا على كتفه الأيسر ومتدليًا من الأمام والخلف مارًا تحت ذراعه الأيمن. وطريقة ارتدائه واحدة في الكنيستين اليونانَّية واللاتينيَّة حينما يرتديه الدياكون. أما أصله أو سبب استخدامه فغير معروف. وربما كان الشَّماس يستخدم طرفه كمنديل أو لفافة أثناء تناوله من الأسرار المقدسَّة. وقد منعت قوانين مجمع اللاذقَّية سنة 363 م، أى رتبة دون رتبة الشَّماس الكامل (الدياكون) من ارتداء البطرشيل. ولكن يبدو أن هذا الحظر لم يكن ساريًا على كنيسة الإسكندرية، إذ ورد في التعليمات الباباويَّة ما يشير إلى ارتداء الإيبودياكون للبطرشيل أثناء الرَّسامة. وحين يرتديه الإيبودياكون في الكنيسة القبطَّية فهو يشكل صليبًا على الظهر، ومنطقة حول الوسط، أما عند الصدر فيكون على شكل حرف H في الإنجليزيَّة. ويرتديه أيضًا الإيبودياكون عند السَّريان، والأغنسطس عند الموارنة أثناء الرِّسامة. |
||||
19 - 11 - 2013, 04:57 PM | رقم المشاركة : ( 87 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
البطريرك ← اللغة القبطية: patriarxhc. جمع: البطاركة، بطاركة - مفرد بطريركPatriarch. وهي تعنى في الكنيسة المسيحية "أب الآباء" أو "رئيس الآباء" والكلمة يونانية مكونة من مقطعين (باتير πατήρ) أي أب و(أرشي Ο άρχής) بمعني رياسة فيكون المعني الكلي رئيس الآباء. وردت الكلمة فى السبعينية وهى تعنى "أب قوم" ، أو "أب شعب" (المعنى الحرفي يعني "أب" أو "رأس العائلة")، ومن الوجهة الإنجيلية تطلق الكلمة على إبراهيم وإسحق ويعقوب (بطاركة العهد القديم). وعلى أبناء يعقوب الاثني عشر (تكوين 12: 50؛ أعمال7: 8؛ وعبرانيين 7: 4). ومن وجهة التقليد الكنسي العام، فهي تطلق على تلاميذ الرب الإثنى عشر، وعلى السبعين رسولًا، والقديس مرقس الرسول هو البطريرك الأول لكرسى كنيسة الإسكندرية. ففي المفهوم الكنسي كان خاصًا بأساقفة الإيبارشيات الرئيسية الخمس: "روما، إسكندرية، القسطنطينية، إنطاكية، أورشليم" يكون البطريرك من الجانب الإداري والكنسي يرأس أساقفة كل الإيبارشيات الصغرى الخاضعة له. حاليًا صار هناك بطاركة كثيرون هم أشبه برؤساء أساقفة محليين(1). صورة قداسة البابا شنوده الثالث فمجمع نيقية المسكونى الأول سنة 325 م، كان يدعو بطاركة الكنائس أساقفة، ولكن أسقف الإيبارشية الإولى كان يدعى الأول أو المتقدم بين الأساقفة، وهو متروبوليت الإيبارشية الرئيسية، والتي يتبعها الأقاليم المحيطة بها. وكان مركز البطريرك الإدارى أكبر من متروبوليت حسب تفسير العلماء (أمثال: برسيفال، هاموند، فولكس، وهيفيليه) للقانون السادس لمجمع نيقية. أما الكراسى الأسقفية القديمة فهى: أسقف الإسكندرية ويتبعه كل من مصر وليبيا والخمس مدن الغربية، وأسقف روما ويتبعه كل إيطاليا، وأسقف أنطاكية ويتبعه كل سوريا وكليكِّية وما بين النهرين والعربية وفينيقية، وأسقف أورشليم وتتبعه بلاد فلسطين، وأسقف القسطنطينية ويتبعه جانب كبير من آسيا الصغرى وكل روسيا. وفى العصور الحديثة ظهرت بطريركيات جديدة مثل بطريركية روسيا، بطريركية صربيا (يوغوسلافيا)، بطريركية رومانيا، بطريركية بلغاريا، بطريركية جورجيا، بطريركية إثيوبيا، بطريركية إريتريا. وطبقًا لقوانين المجامع المسكونية يجب أن تتم رسامة أي أسقف بحضور المتقدم (الأول) بينهم، أي البطريرك. ويعتبر الآباء ابراهيم واسحق ويعقوب بطاركة في العهد القديم. ويطلق على عصرهم "عصر الآباء البطاركة" في العهد القديم. و بابا وبطريرك كنيسة الإسكندرية حاليًا هو قداسة البابا المعظم الأنبا شنوده الثالث. * تكتب خطأ: البطرك، بطرك، البطريك، بطريك، باطريرك، بتريرك، البتريرك، باطريارك، الباطريارك، البطارياك، بطارياك. _____ الحواشي والمراجع: (1) هذه الفقرة عن مقدمة كتاب قاموس آباء الكنيسة وقديسيها مع بعض شخصيات كنسية - القمص تادرس يعقوب ملطي. |
||||
19 - 11 - 2013, 04:57 PM | رقم المشاركة : ( 88 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
بلّين مصطلح "بلّين" تعريب للكَّلمة اليونانَّية " παλλίον - بالّيون". ومن الكَّلمة اليونانية "λόγιον – لوغيون" جاءت الكَّلمة القبطيَّة pilogion، وهو يسمى في القبطَّية أيضًا pipallin أو piballin. كما أنه يُسمى أيضًا في القبطَّية "لينتون" وأيضًا "بيفئوت". وهو في اللاتينية pallium. أما اسمه في الإنجليزيَّة amice فقد جاء من الكلمة القبطَّية "إيبوميس". وهو يعرف في الشرق باسم άμφόρίον (أمفوريون). وتُستخدم كلمة "بلّين" بكثرة في الطقس البيزنطي ولكنها لا تعنى عندهم أوموفوريون، بل رداء أو عباءة mantle أو cloak. و"البلِّين" غطاء للرأس تعرفه كنائس السِّريان والأرمن والموارنة إلى جانب الأقباط. والبلين هو غطاء الرأس عند الأب البطريرك أو الأسقف، وهو نفسه الشَّملة عند القسِّيس. فلا تختلف الشَّملة عن البلين في شيء. وكان كلاهما كبيرًا يغطي الرأس والكتفين ويلتف من تحت الإبط ليكون بهيئة صليب على الصدر وعلى الظهر. وكانت العادة القديمة أن يلبس الأب البطريرك أو الأسقف البلين ليغطي به رأسه في مناسبات خاصة مثل يوم الجمعة العظيمة. وفي حين لم يكن الأب البطريرك يلبسه أثناء القدَّاس، فإن الأساقفة كانوا يلبسونه عوضًا عن لبسهم القصلة التي للبُرنُس (أي رأس البُرنُس)، وذلك إما في حالة حضور الأب البطريرك أو عند وجودهم في إيبارشية غير إيبارشيتهم. أما اليوم فقد بطل استخدام البلِّين لدى الأب البطريرك والآباء الأساقفة، واستعيض عنه بعمامة بيضاء. أما الآباء الكهنة المتزوجون فيلبسون الطيلسانة وليس الشَّملة. وهو ما قرَّره المجمع المقدَّس للكنيسة القبطَّية في يونيه سنة 1996 م، على أساس أن الطيلسانة ليست غطاء للرأس، ولكنها مثل عمامة هرون ومثل تاج الكهنوت، أما الشَّملة بوضعها المستحدث فقد صارت مثل غطاء للرأس لا يتفق مع تعليم القديس بولس الرَّسول بألاَّ يغطي الرجل رأسه حينما يصلي (عن كتاب القرارات المجمعية في عهد صاحب القداسة والغبطة البابا شنودة الثالث 117). |
||||
19 - 11 - 2013, 04:58 PM | رقم المشاركة : ( 89 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
البولس | رسائل بولس الرسول | رسائل ماربولس فصل من رسائل القديس بولس الرسول الـ14 في العهد الجديد من الإنجيل المقدس وهي: النص الكامل للرسالة كل أصحاح في صفحة معلومات عن كل رسالة تفاسير كل رسالة نص رسالة رومية رسالة رومية أصحاح أصحاح معلومات عن رسالة رومية تفاسير رسالة رومية نص كونثوس الأولى كونثوس الأولى أصحاح أصحاح معلومات عن كونثوس الأولى تفاسير كونثوس الأولى نص كورنثوس الثانية كورنثوس الثانية أصحاح أصحاح معلومات عن كورنثوس الثانية تفاسير كورنثوس الثانية نص غلاطية غلاطية أصحاح أصحاح معلومات عن غلاطية تفاسير غلاطية نص أفسس أفسس أصحاح أصحاح معلومات عن أفسس تفاسير أفسس نص فيلبي فيلبي أصحاح أصحاح معلومات عن فيلبي تفاسير فيلبي نص كولوسي كولوسي أصحاح أصحاح معلومات عن كولوسي تفاسير كولوسي نص تسالونيكي الأولي تسالونيكي الأولي أصحاح أصحاح معلومات عن تسالونيكي الأولي تفاسير تسالونيكي الأولي نص تسالونيكى الثانية تسالونيكى الثانية أصحاح أصحاح معلومات عن تسالونيكى الثانية تفاسير تسالونيكى الثانية نص تيموثاوس الأولي تيموثاوس الأولي أصحاح أصحاح معلومات عن تيموثاوس الأولي تفاسير تيموثاوس الأولي نص تيموثاوس الثانية تيموثاوس الثانية أصحاح أصحاح معلومات عن تيموثاوس الثانية تفاسير تيموثاوس الثانية نص تيطس تيطس أصحاح أصحاح معلومات عن تيطس تفاسير تيطس نص فليمون فليمون أصحاح أصحاح معلومات عن فليمون تفاسير فليمون نص العبرانيين العبرانيين أصحاح أصحاح معلومات عن العبرانيين تفاسير العبرانيين وهو يُتلي في أول القراءات بالقبطية في القداس الإلهي. + مقدمته: البولس فصل من رسالة القديس بولس الرسول إلى.. بركته معنا آمين. + خاتمة: نعمة ربنا يسوع المسيح فلتكن معنا آمين. * انظر أيضًا: رسائل الجامعة (كاثوليكون)، تفاسير رسائل الرسول بولس. |
||||
19 - 11 - 2013, 04:58 PM | رقم المشاركة : ( 90 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
حجرة بيت لحم - إسم الحجرة التي يصنع فيها القربان المقدس والذي يختار منه الحمل. - تذكرنا بالقرية التي ولد فيها ربنا يسوع (إنجيل متى 2: 1). |
||||
|
قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً |
الموضوع |
βάπτισμα - من موسوعة المصطلحات الكنسية |
ما معنى المصطلحات الكنسية التالية!! |
قاموس المصطلحات الكنيسية |
قاموس المصطلحات القبطية كتاب لأبونا تادرس يعقوب ملطى |
قاموس المصطلحات الكنيسية |