02 - 08 - 2012, 05:42 PM | رقم المشاركة : ( 5961 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوعيد
اسم عبري معناه "يهوه شاهد" وهو بنياميني من نسل يشعيا (نح 11: 7). |
||||
02 - 08 - 2012, 05:42 PM | رقم المشاركة : ( 5962 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوعلية
اسم عبري معناه "يهوه مجد" وهو اسم أم هارون وموسى ومريم. وكانت عمة عمرام وامرأته وابنة لاوي (خر 6: 20 و عد 26: 59). |
||||
02 - 08 - 2012, 06:47 PM | رقم المشاركة : ( 5963 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوقيم
اسم عبري معناه "يهوه يقيم" وهو احد ابناء شيلة من يهوذا (1 اخبار 4: 22). |
||||
03 - 08 - 2012, 12:55 PM | رقم المشاركة : ( 5964 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوكابد
اسم عبري معناه "يهوه مجد" وهو اسم ام هارون وموسى ومريم. وكانت عمة عمرام وأمرأته وابنة لاوي (خر 6: 20 وعد 26: 59). |
||||
03 - 08 - 2012, 12:57 PM | رقم المشاركة : ( 5965 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوليوس
اسم لاتيني، وهو قائد مئة من كتبة اوغسطوس اؤتمن على أخذ بولس وغيره من الأسرى إلى رومية بأمر فستوس (اع 27: 1). وقد أظهر لطفًا تجاه بولس إذ سمح له أن ينزل إلى البر في صيداء ويزور أصدقاءه هناك. ولم يصدق في كريت أنباء بولس بالعاصفة (اع 27: 11)، ولكنه بعد أن هبت العاصفة، عمل بنصيحة بولس ولم يدع الحجارة يغادرون السفينة. وعندما تحطمت السفينة وحاول العسكر أن يقتلوا الأسرى كلهم لئلا يهرب أحدا منهم منعهم يوليوس من هذا الرأي، لينقذ بولس (اع 27: 42 و 43). |
||||
03 - 08 - 2012, 12:58 PM | رقم المشاركة : ( 5966 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوم (1) مدة 24 ساعة. وكان العبرانيون يحسبونه من الغروب إلى الغروب (تك 1: 5 و خر 12: 18 و لا 23: 32)، وكذلك كانت الأمم الشرقية الأخرى. وقسم النهار إلى مساء وصباح وظهر (مز 55: 17). وقسمه اليهود أيضًا إلى سبعة أجزاء غير متساوية: (أ) الفجر (تك 19: 15). (ب) شروق الشمس (تك 19: 23). (ج) حموة النهار والضحى (1 صم 11: 11 و نح 7: 3). (د) الظهر (تك 43: 16 و تث 28: 29). (هـ) ريح النهار، أي الأصيل (تك 3: 8). (و) المساء (تك 1: 5). (ز) العشية (حز 12: 6 و 30: 8). اطلب "ساعة، هزيع، سحر". وفي العهد الجديد انقسم النهار إلى أربعة أقسام: القسم الأول من الساعة 6 صباحًا إلى 9، وهو الساعة الثالثة من النهار. والقسم الثاني من الساعة 9 إلى الظهر، وهو الساعة السادسة من النهار. والقسم الثالث من الظهر إلى الساعة 3 بعده، وهي الساعة التاسعة من النهار. والقسم الرابع من الساعة 3 بعد الظهر إلى الساعة 6 بعد الظهر، وهي الغروب. ثم انقسم الليل إلى القسم الأول أو المساء من الساعة 6 إلى 9. والثاني نصف الليل من الساعة 9 إلى 12. والثالث الصبح أو صياح الديك من الساعة 12 إلى 3 صباحًا. والرابع الشروق من الساعة 3 إلى 5. (2) المولد (أي 3: 1 هو 7: 5). (3) مدة حياة الإنسان (أي 18: 20 و يو 8: 56). (4) واقعة حربية (هو 1: 11 و اش 9: 4). (5) مدة غير محدودة من الوقت (تك 2: 4 و اش 22: 5). وبهذا المعنى نفسر أيام الخليقة (تك ص 1). ومما يبرهن ذلك هو أن مدة الراحة (تك 2: 1-3) . تسمى يومًا مع أنها تمتد من وقت انتهاء الخليقة إلى الآن، ومن الآن إلى الدهر. فإذا كان هذا اليوم غير محدود، تكون بقية الأيام المذكورة بحكم الضرورة، غير محدودة كذلك. (6) مسافة ما يسيرها الإنسان في النهار (تك 31: 23 و خر 3: 18). (7) مدة النهار (مت 12: 40). |
||||
03 - 08 - 2012, 01:00 PM | رقم المشاركة : ( 5967 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوم الرب | وقت الدينونة مع المسيح في السماوات (السماء)، اليوم الأخير، الدينونة، و الشيطان (إبليس) مع المعاقبين (يؤ 1: 15 و اع 17: 31 و 1 تس 5: 2). ويشار به إلى الأزمنة الأخيرة. وهو اليوم الذي يعلن فيه يهوه ذاته ويدين الشر ويكمل عمل الفداء. وهو اليوم الذي سينتصر فيه يهوه على جميع أعدائه ويخلص شعبه من كل ضيق. وقد ظن الشعب أن هذا الخلاص يقوم بالعبادة الشكلية وبممارسة الفروض وإقامة الشعائر، فأضفى عليه عاموس معنى جديدًا وقال أن يوم الرب سيكون يوم دينونة على إسرائيل (عا 5: 8-20 و 9: 1-10 ثم الإصحاحات 2 و 3 و 4: 12). وتبنى الأنبياء بعد عصر عاموس فكرته عن الدينونة. ويم الرب وإن كان في الأصل دينونة على إسرائيل فقط، إلا أنه سيشمل جميع الأمم (قابل حز 30: 1 و عو 15-17). ويستخدم الأنبياء فكرة يوم الرب تارة لوصف حالة خاصة وتارة أخرى تشبهًا لشيء ما. فأشعياء (اش 2: 12-21)، يطبقها على الكبرياء والقوة، ويوئيل يرى هؤلاء من خلال ضربة الجراد (قابل أيضًا اش ص 2 و 3 و 13 و 24 و 34 و هو 2: 18: 4: 3 و10: 8 و يؤ ص 1-3 و مي ص 3 و 4 و صف ص 1-3 و زك ص 14 و مل ص 3 و 4). ويوم الرب هو يوم الدينونة الأخير العام. وسيكون ذعرًا على الأشرار، وبردًا وسلامًا على الأبرار، إذ به يأخذ الله الملك بيده (قابل مز 97: 1 و 98: 9). وفي العهد الجديد هو يوم المسيح، يوم مجيئه بمجد الآب. هو يوم الغضب (رو 2: 5). يوم الدين أو الدينونة (مت 10: 15 و رو 2: 16)، اليوم العظيم (يه 6). ويدعى أيضًا "ذلك اليوم" (مت 7: 22 و اتس 5: 4)، أو "اليوم" (1 كو 3: 13)، و "يوم ربنا يسوع المسيح" (في 1: 6 و 10). ويتكلم بولس الرسول في رسالته عن استعلان مجد يسوع المسيح وفي 1 كو 15: 23 الخ يذكر بالترتيب الأحداث العظيمة التي ستجري يوم مجيء المسيح كقيامة الأموات. وإبطال كل رياسة رياضية، ودحر العدو الأخير، أي الموت، وإخضاع كل شيء للآب الذي أخضع كل شيء لمسيحه. وسيحل اليوم الرب عند مجيء يسوع المسيح للدينونة (مت 24: 30). وسيكون ذلك بصورة فجائية مباغتة، وبغير انتظار، ولا يعرف الوقت إلا الآب في السماء (مت 24: 36 و لو 21: 34 و اع 1: 7). وفي ذلك اليوم ستنحل العناصر جميعها وتذوب (2 بط 3: 10). ويقوم الأموات أما لقيامة الحياة أو لقيامة الدينونة (يو 5: 28 و 29). والراقدون في المسيح سوف يسبقون الجميع (1 تس 4: 16). وستتغير الأرض قبل كل شيء (رو 21: 1-4). وسيقدم جميع الناس حسابًا عن أعمالهم. ولولا هذا الحساب لما عرف الناس معنى المسؤولية في هذا العالم (مت 25: 31 الخ). |
||||
03 - 08 - 2012, 01:00 PM | رقم المشاركة : ( 5968 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يُوَنّا زوجة خوزي
الصيغة اليونانية للاسم العبري "يوحانان" معناه "يهوه حنون" وهو اسم امرأة خوزي وكيل هيرودس انتيباس. وكانت من أشراف القوم وعليتهم ومن النساء اللواتي خدمن يسوع" (لو 8: 3). أتت مع مريم المجدلية ومريم أم يعقوب وغيرهن بحنوط إلى قبر يسوع (لو 24: أو 10). ووجدن القبر فارغًا، وسمعن رسالة الملاكين: "ليس هو ههنا، لكنه قام" (لو 23: 55-24: 11). |
||||
03 - 08 - 2012, 01:01 PM | رقم المشاركة : ( 5969 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يونا أبو بطرس الرسول | يوحنا
اسم عبري معناه "حمامة" وهو أبو سمعان بطرس (مت 16: 17 و يو 1: 42 و 21: 15-17). وورد اسمه في بعض المخطوطات إنجيل يوحنا بصورة يوحنا. |
||||
03 - 08 - 2012, 01:02 PM | رقم المشاركة : ( 5970 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوناثان اللاوي الجرشومي اسم عبري معناه "أعطى" وهو اسم: لاوي من نسل جرشوم، وبذلك فهو من نسل موسى (قض 18: 30). وهو بغير شك اللاوي الذي أقام في بيت لحم يهوذا، ثم تركها باحثًا عن مكان آخر ليقيم فيه. وبينما كان مارًا في افرايم استأجره ميخا ليكهن أمام تمثال (قض 17: 7-13). وفي ذات يوم خرج نفر من الدانيين ليبحثوا عن مكان يقيمون فيه عند منابع نهر الأردن، فعرجوا على بيت ميخا وباتوا هناك واختطفوا التمثال وأقنعوا الكاهن المرتزق بالذهاب معهم ووعدوه أنهم سيقيمونه كاهنًا، وليس كاهن بيت فحسب، بل كاهن سبط وهكذا أصبح يوناثان أول كاهن خدم على مذبح التمثال المسروق طيلة المدة التي كانت فيه خيمة الاجتماع في شيلوه حتى سبي الأرض (قض 18: 3-6 و 14-31). ولما كان يوناثان قد جلب الخزي والعار على نسل موسى الذي انحدر منه فقد أضيف حرف "النون" إلى كلمة موسى بالعبرية فتغيرت وصارت منسى (قض 18: 30). ولكن الحرف المضاف لم يدمج في النص، بل على فوق الخط. * يُكتَب خطأ: يو ناثان، يوناسان، يونثان، يوناثن، يونسان. |
||||
|
قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً |
الموضوع |
قاموس أعلام الكتاب المقدس أ |
قاموس أعلام الكتاب المقدس الحرف ( ب ) |
[أ] من قاموس الكتاب المقدس |
قاموس كلمات فى ايات من الكتاب المقدس |
حرف (ذ) من قاموس الكتاب المقدس |