31 - 07 - 2012, 02:49 PM | رقم المشاركة : ( 5851 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يُوآب ابن صروية
اسم عبري معناه "يهوه أب" وهو اسم: بكر أولاد صروية أخت داود ورئيس جيشه (1 اخبار 2: 16 و 11: 6). وكان يوآب شجاعًا. غير أنه كان طموحًا، صارمًا، عديم الشفقة، شديد الانتقام. فقد احتال على ابنير الذي قتل أخاه عسائيل دفاعًا عن نفسه، وقتله (2 صم 2: 23 و 3: 27). وبعدما قتل أبشالوم امنون وهرب أبشالوم إلى تلماي ملك جشور، توسط يوآب بينه وبين أبيه، فاسترجعه من غربته، ولكنه عندما عصى أبشالوم بقي يوآب أمينًا، وقاد جيش داود فغلب على أبشالوم وقتله ضد أمر داود الصريح (2 صم 18: 14). وعندما رقي داود عناسا لرئاسة الجيش (2 صم 19: 13) غضب يوآب، وأخيرًا غدر به واغتاله (2 صم 20: 10). وظل يسعى وراء شبع حتى قتله في آبل بيت معكة. وعندما شاخ داود تآمر يوآب مع ابياثار الكاهن ليملكا ادونيا، غير أن خطته لم تنجح (1 مل 1: 5-53) وكلفته حياته فيما بعد، فعندما نودي بسليمان ملكًا طلب داود إلى سليمان أن يجازي يوآب علة جرائمه، لا سيما لأنه قتل ابنير وعماسا. وعندما تبوأ سليمان العرش طبق فانون الانتقام للدم (خر 21: 14 الخ). واعتبر يوآب قاتلًا وصرح بأن داود قبلما حضرته الوفاة، أوصاه بالإجهاز على يوآب والتخلص من شره، وعندما علم يوآب بالأمر هرب واختبأ في الهيكل. إلا أن بناياهو بطش به وقتله هناك (1 مل 2: 34). * يُكتَب خطأ: يو آخ. |
||||
31 - 07 - 2012, 02:50 PM | رقم المشاركة : ( 5852 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يُوآب العائد مع عائلته مع زربابل
اسم عبري معناه "يهوه أب" وهو اسم: رجل عاد بعض نسله من السبي مع زربابل (عز 2: 6 و 8: 9 و نح 7: 11). * يُكتَب خطأ: يو آخ. |
||||
31 - 07 - 2012, 02:51 PM | رقم المشاركة : ( 5853 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوآحاز
اسم عبري معناه "يهوه أمسك" وهو أبو يوآخ، الذي كان مسجلًا ليوشيا (2 اخبار 34: 8). |
||||
31 - 07 - 2012, 02:52 PM | رقم المشاركة : ( 5854 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوآخ ابن آساف
← اللغة الإنجليزية: Joah or Joahe - اللغة العبرية: יוֹאָח - اللغة اليونانية: Ιωάς. اسم عبري معناه "يهوه اخ" وهو اسم: ابن آساف ومسجل لحزقيا (2 مل 18: 18 و 26 و 27 و اش 36: 3 و 11 و 22). * يُكتَب خطأ: يو آخ، يوآح. |
||||
31 - 07 - 2012, 02:53 PM | رقم المشاركة : ( 5855 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
اللاوي يوآخ ابن زمة
← اللغة الإنجليزية: Joah - اللغة العبرية: יוֹאָח - اللغة اليونانية: Ιωάς. اسم عبري معناه "يهوه اخ" وهو اسم: لاوي ابن زمة (1 اخبار 6: 21). وربما كام هو ايثان جرشوني (1 اخبار 6: 42). * يُكتَب خطأ: يو آخ، يوآح. |
||||
31 - 07 - 2012, 02:54 PM | رقم المشاركة : ( 5856 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوآخ ابن عوبيد أدوم
← اللغة الإنجليزية: Joah or Joaha - اللغة العبرية: יוֹאָח - اللغة اليونانية: Ιωάς. اسم عبري معناه "يهوه اخ" وهو اسم: ابن عوبيد أدوم، بواب قورحي في أيام داود (1 اخبار 26: 4). * يُكتَب خطأ: يو آخ، يوآح. |
||||
31 - 07 - 2012, 02:54 PM | رقم المشاركة : ( 5857 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوآخ الجرشوني
← اللغة الإنجليزية: Joah - اللغة العبرية: יוֹאָח - اللغة اليونانية: Ιωάς. اسم عبري معناه "يهوه اخ" وهو اسم: جرشوني في أيام حزقيا أعان في الإصلاح (2 اخبار 29: 12) وربما كان هو نفس يوآخ اللاوي. * يُكتَب خطأ: يو آخ، يوآح. |
||||
31 - 07 - 2012, 02:55 PM | رقم المشاركة : ( 5858 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوآخ ابن يوآحاز
← اللغة الإنجليزية: Joah or Joha - اللغة العبرية: יוֹאָח - اللغة اليونانية: Ιωάς. اسم عبري معناه "يهوه اخ" وهو اسم: ابن يوآحاز، ومسجل ليوشيا (2 اخبار 34: 8). * يُكتَب خطأ: يو آخ، يوآح. |
||||
31 - 07 - 2012, 02:56 PM | رقم المشاركة : ( 5859 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوآش أبو جدعون
Joash اسم عبري معناه "يهوه منح" وهو مختصر يهوآش ولم تذكر الصيغة الأخيرة إلا في 2 مل 12: 3 مع أن الصيغة المختصرة ظهرت هناك مرارًا. أبو جدعون (قض 6: 11). وعلى الرغم من أن اسمه يتضمن اسم يهوه فقد أقام مذبحًا للبعل في بيته في عفرة الابيغرريين (قض 6: 11). وهدد جدعون عابدو البعل بالموت، لأنه هدم مذبح البعل تمثال اشيرة (قض 6: 28). وكان جواب يوآش على عمل ابنه "إن كان "بعل" إلهًا فليقاتل لنفسه" (قض 6: 31). * يُكتب خطأ: يوآس، يو آش. |
||||
31 - 07 - 2012, 02:58 PM | رقم المشاركة : ( 5860 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
يوآش ابن آخاب
Joash اسم عبري معناه "يهوه منح" وهو مختصر يهوآش ولم تذكر الصيغة الأخيرة إلا في 2 مل 12: 3 مع أن الصيغة المختصرة ظهرت هناك مرارًا. أحد أولاد آخاب، هذا إذا لم يكن "ابن الملك" لقبًا ليس إلا. وقد أرسل إليه آخاب بميخا ليزجه في السجن، لأنه نطق بكلام لم يرق للملك (1 مل 22: 26 و 27 و 2 اخبار 18: 25 و 26). * يُكتب خطأ: يوآس، يو آش. |
||||
|
قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً |
الموضوع |
قاموس أعلام الكتاب المقدس أ |
قاموس أعلام الكتاب المقدس الحرف ( ب ) |
[أ] من قاموس الكتاب المقدس |
قاموس كلمات فى ايات من الكتاب المقدس |
حرف (ذ) من قاموس الكتاب المقدس |