منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات
قديم 13 - 10 - 2018, 04:38 PM   رقم المشاركة : ( 21 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,056

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: شرح وتفسير المزمور الأول

3 - قصيدة ×‍ض·ض«×©ض°×‚×›ض´ض¼ض¥×™×œ (مسكيل) – خ£د…خ½خ*دƒخµد‰د‚
Skilful Maskil
(وقد أتت في 13 مزمور: 32، 42، 44، 45؛ 52 – 55؛ 74، 78، 88، 89، 142)

سميت بعض المزامير تحت اسم قصيدة وقد أتت كعنوان لـ 13 مزمور، والمعنى يشوبه بعض الغموض، ويختلف الكثيرين في معناه وترجمته، ولكن في الترجمة السبعينية ترجمت بمعنى: [الفهم، الفطنة، كلي الإدراك، بصيرة، دراية، سريع الفهم، يلاحظ (بتدقيق)]، عوماً هي كلمة تختص في عناوين المزامير بمعنى الفهم والدراية الروحية، وفي ترجمات أخرى أتت بمعنى البصيرة أو الرؤية الصائبة بمهارة والفهم والتأمل الخصب (من جهة الرؤيا العميقة والسليمة بالتفرس في المنظر والشكل) والاستيعاب والذكاء الروحي.
 
قديم 13 - 10 - 2018, 04:39 PM   رقم المشاركة : ( 22 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,056

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: شرح وتفسير المزمور الأول

ونجد أن الكلمة في العهد القديم تأتي
بعدة مرادفات مرتبطة ببعضها البعض، إذ أنها في بعض الأسفار نجدها مرتبطة بالحكمة: عنده الحكمة والقدرة له المشورة والفطنة (أيوب 12: 13)، (أنظر: أمثال 1: 17؛ أشعياء 11: 2؛ 29: 14)
عموماً تأتي الكلمة مشروحة بدقة في بعض الأسفار،
وتأتي لتوضح أنها مرتبطة بالوحي الإلهي وعطيته، لأنه هو من يعطي الإلهام الذي منه الإدراك والفهم، أي أن الفهم والإدراك كبصيرة لعقل الإنسان هي عطية يمنحها الله كاستجابة لطلبه لها: وهو يغير الأوقات والأزمنة يعزل ملوكاً وينصب ملوكاً يُعطي الحكماء حكمة ويُعلِّم العارفين فهماً؛ فأعطِ عبدك قلبا فهيما لأحكم على شعبك وأميز بين الخير والشر لأنه من يقدر أن يحكم على شعبك العظيم هذا. (دانيال 2: 21؛ 1ملوك 3: 9)
 
قديم 13 - 10 - 2018, 04:39 PM   رقم المشاركة : ( 23 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,056

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: شرح وتفسير المزمور الأول

وفي العهد الجديد تأتي لتُأكد نفس ذات المعنى،
بأن البصيرة (من الاستنارة) هي عطية الله، وقد أتت كاقتباس في العهد الجديد (قارن أشعياء 6: 9 – 10 بـ متى 13: 14 – 15؛ تثنية 6: 5 بـ مرقس 12: 33؛ مزمور 14: 2 بـ رومية 3: 11)؛ والكلمة اليونانية قد استخدمها القديس بولس الرسول بأسلوبه البارع، مما أعطانا معنى دقيق لها إذ قال: وتفهموا درايتي دƒدچخ½خµدƒخ¹خ½ بسرّ المسيح (أفسس 3: 4).
عموماً الظن السائد للمعنى في عناوين المزامير:
هو مزمور ذو مهارة خاصة Skillful للفهم والإدراك، وهي تُستعمل بهذا المعنى في المزمور (47: 6 و7) "رنموا لله رنموا. رنموا لملكنا رنموا.. لأن الله ملك الأرض كلها رنموا بفهم ×‍שׂכּיל (مسكيل)"، وهي تعني أن هذا المزمور ذو قوة وفهم ونعمة خاصة، ويلزم أن الموسيقى تستجيب لخدمة المزمور على نفس المستوى الفني.
عموماً نجد هذه اللفظة في عناوين المزامير مترجمة بـكلمة (قصيدة)،
وعلينا حينما نجد هذه الكلمة في عنوان المزمور نعرف أن الكلمات التي ستأتي فيه مهمة للغاية، لذلك ينبغي أن ننتبه لكلمات المزمور جداً ونتعمق فيها ونطلب من الله الفهم والإدراك حتى نفهم القصد الباطني وسرّ المعاني العميقة الموجودة فيه لنُدرك القيمة النبوية التي يحملها النص لكي تُثمر فينا حسب القصد الإلهي المستتر فيها.
 
قديم 13 - 10 - 2018, 04:39 PM   رقم المشاركة : ( 24 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,056

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: شرح وتفسير المزمور الأول

4 – مُذهبة – نصب تذكاري Miktam ×‍ض´×›ض°×ھض¸ض¼×‌- دƒد„خ·خ»خ؟خ³دپخ±د†خ¯خ±
هو مصطلح غامض يصعب ترجمته من جهة المعنى الدقيق كعنوان للمزمور، وهو يأتي كعنوان لستة مزامير فقط (مزمور 16، 56 – 60) وقد يكون متعلق بالموسيقى، فالمعنى يصعب جدا تقديره، وربما تعني أن المزمور مزدحم بالمعاني، ولكن القديس جيروم يتفق مع نسخة سيماخوس (ترجمة للعهد القديم) أنها تأتي لتعني صفة لداود كأنه بلا لوم أو متضع.
وتُترجم هذه الكلمة بكلمة مذهبة (مطلي بالذهب)
ويُقصد بالمذهبة: أنها قصيدة فنية في تكوينها الإبداعي، ومختارة كلماتها بعناية وهي مثل الطلاء بالذهب الخالص، من حيث محتواها ومعانيها، وكانت تُنقش على أعمدة أو أنصبه (كنصب تذكاري) وتوضع في مكان ظاهر ليقرأها الناس، ولذلك تُرجمت في الترجمة السبعينية لكلمة دƒد„خ·خ»خ؟خ³دپخ±د†خ¯خ± (ستيلوغرافيا) أي كتابة على عامود.
 
قديم 13 - 10 - 2018, 04:39 PM   رقم المشاركة : ( 25 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,056

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: شرح وتفسير المزمور الأول

5 – שض´×پ×’ض¸ض¼×™ض—וض¹×ں - شجوية
שض´×پ×’ض¸ض¼×™ض—וض¹×ں (شيجّايون) shiggaion وهو مصطلح غامض أتى مرة واحدة فقط وقد ورد في العبرية عنواناً للمزمور السابع الآية الأولى: شجوية لداود غناها لِلرَّب بسبب كلام كوشٍ البَنْياميني.
عموماً نجد أن الترجمة العربية البيروتية أتت (شجوية) كما هي حرفياً
حسب أصلها العبري، كما نجدها أيضاً في صلاة حبقوق توضح المعنى الغامض لهذه الكلمة: "صلاة لحبقوق النبي على شجويات (الشجوية) Shigionoth أو صلاة حبقوق النبي على لحن الرثاء" (حبقوق 3: 1)؛ وأصل الكلمة من فعل שض¸×پ×’ض¸×” بمعنى "تاه – يشرد (أي سُلِبَ عقله) – يترنح (وهذا التعبير يدل على حالة السكر بالخمر) – يتمايل – يتعجَّب – غير قادر على السير باستقامة". ومن هذه المعاني نستطيع ان نستشف المعنى المجازي حسب القصد من المزمور من جهة حالة الحزن الشديد المصحوب بألم وضيق داخلي، لذلك اشتهر المزمور بلحن الرثاء.
 
قديم 13 - 10 - 2018, 04:40 PM   رقم المشاركة : ( 26 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,056

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: شرح وتفسير المزمور الأول

عموماً هذا التعبير يعني – بالنسبة للحن الموسيقي – طبقة خاصة من الموسيقى
أو الشعر أو الاثنين معاً وهي بذلك تصف طريقة إيقاع المزمور أو وزنه التي تتميز بالترنح والذهول والدهش أو النشوة ecstasy، الهياج العاطفي الحزين الشديد، فهي "ترنيمة حزينة" عبارة عن رثاء، وهي معزوفة على لحن حزين وتتميز بتغيرات سريعة في الإيقاع. وفي اللغة العربية كلمة شجوية يأتي معناها من كلمة شجو أو شجوي: [الشين والجيم والحرف المعتل يدلُّ على شِدَّةٍ وصُعوبة، وأن يَنْشَب الشَّيءُ في ضيقٍ. من ذلك الشَّجْو: الحُزْن والهَمّ، يقال شجاه يشجوه. وشجاني الشيء، إِذا حَزَنَكَ. والشَّجَى: ما نَشِبَ في الحَلْقِ من غُصَّةِ هَمٍّ.] (قاموس مقاييس اللغة)؛ فباختصار أن "الشجو" في اللغة العربية هو الهمّ والحزن أو يأتي بمعنى هيّج أحزانَه وأثار شوقَه أو حزن واهتاج منفعلاً، أي أثر فيه عاطفياً (أثاره عاطفياً)
ولم تظهر كلمة "شيجّايون" في الترجمة السبعينية اليونانية والقبطية، وإنما وردت بدلاً منها كلمة "بسالموس" أي "مزمور" ×‍×–×‍ור = mizmôr = دˆخ±خ»خ¼دŒد‚ وتعتبر ترجمة غير دقيقة بعيدة تماماً عن أصل الكلمة الموجودة في المزمور، التي تصف نوع المزمور كما أتى في النص العبري؛ عموماً أتت كلمة شجوية في بعض الترجمات بشكل متبادل ما بين: (رثاء، قصيدة حزن).
 
قديم 13 - 10 - 2018, 04:40 PM   رقم المشاركة : ( 27 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,056

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: شرح وتفسير المزمور الأول

6 – صلاة ×ھض°ض¼×¤ض´×œض¸ض¼×” (prayer) – خ دپخ؟دƒخµد…د‡خ®
وتأتي ((
×ھض°ض¼×¤ض´×œض¸ض¼×”- tephillah)) عنواناً لخمسة مزامير: 17 – 86 – 90 – 102 – 142

وفي آخر المزمور (72) يوجد تعليق يقول: "تمت صلوات (تفلّوت - ×ھض½×¤ض´×œض¼×•ض¹×ھ) داود بن يسَّى" بالرغم من أن المزمور نفسه كان لسُليمان الملك وليس لداود ولكن هنا يختتم هذا الجزء بكلمة آمين ثم آمين قبلما يتكلم عن ختام الصلاة لداود، وهذا الجزء يعتبر الكتاب الثاني للمزامير (كما سبق وتكلمنا عن تقسيم المزامير)، وبالرغم من أن عنوان السفر عن سُليمان إلا أنه يعتبر مزمور صلاة بنفس ذات روح داود الملك لأن هنا الإشارة لامتداد ملك داود بنفس ذات الإيمان والاعتماد على الله، وهنا قصد أن يدمج ما بين داود وسُليمان، إذ يوضح أن سليمان الامتداد الطبيعي لداود الملك المتقي الله، إذ أن سليمان حمل نفس الروح وعُين ملك لإسرائيل من الله.
عموماً رجوعاً لعنوان المزمور (صلاة ×ھض°ض¼×¤ض´×œض¸ض¼ض—×”) نجد أن
في سفر حبقوق النبي الإصحاح الثالث تدعى "صلاة حبقوق"، وفي سفر صموئيل الأول (2: 1) تأتي في عنوان تسبحة حنّة: "فصلَّت حنّة وقالت: فرح قلبي بالرب. ارتفع قرني بالرب، استمع فمي على أعدائي. لأني قد ابتهجت بخلاصك.
 
قديم 13 - 10 - 2018, 04:40 PM   رقم المشاركة : ( 28 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,056

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: شرح وتفسير المزمور الأول

وأصل أو جذر الكلمة يأتي من كلمة (פض¸ض¼×œض·×œ؛ paw-lal') وهي ثرية جداً في معانيها،
وفي تحليل معناها لها عدة أوجه كثيرة للغاية، لأن الصلاة كلمة واسعة جداً وتحمل معاني مختلفة ينبغي أن ننتبه إليها وهي كالآتي:
+ تضرع – توسل – ابتهال – استرحام – علاقة وثيقة.
+ متوقع، مترقب (والقصد هو فعل عمل الصلاة من جهة يقين التفاعل والاستجابة).
+ وتحمل أيضاً معنى: التشفع أو الصلاة من أجل شخص والتوسل من أجله والتماس الرحمة.
+ وتحمل أيضاً معنى هام سوف نشرحه فيما بعد حينما نتكلم عن الصلاة وهو (جعل الحكم إيجابي أو مُناسب).
+ توسط لتسوية خلاف.
+ عبادة – مقام شرفي رفيع – تبجيل وتعظيم واحترام وتقدير – علاقة حميمية – ارتفاع للألوهة – شركة على نحوٍ خاص، شخصية للغاية.
عموماً ممكن نرى المعنى من خلال المزمور نفسه بعد عنوانه فنعرف اتجاه المزمور في الصلاة، فأن نظرنا نظرة سريعة للمزامير التي عناوينها تُشير للصلاة فسنجدها على الترتيب كالتالي:
 
قديم 13 - 10 - 2018, 04:40 PM   رقم المشاركة : ( 29 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,056

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: شرح وتفسير المزمور الأول

المزمور 17 صلاة لداود: اسمع يا رب للحق. أنصت إلى صراخي. أصغِ إلى صلاتي.. أنا دعوتك لأنك تستجيب لي يا الله.
المزمور 86 صلاة لداود: أمل يا رب أُذنك. استجب لي.. أحفظ نفسي.. خلِّص أنت عبدك المتكل عليك. أرحمني يا رب. لأني إليك أصرخ اليوم كله.. لأني إليك يا رب أرفع نفسي.. اِصغِ يا رب إلى صلاتي. وأنصت إلى صوت تضرعي.
المزمور 90 صلاة لموسى رجل الله: يا رب ملجأ كُنت لنا.. منذ الأزل إلى الأبد أنت الله.. أرجع يا رب، حتى متى؟ وترأف على عبيدك.. فرحنا كالأيام التي فيها أذللتنا.. ولتكن نعمة الرب إلهنا علينا.
مزمور 102 صلاة لمسكين إذا (أو إذ) أعيا وسكب شكواه قُدام الله: يا رب استمع صلاتي، وليدخل إليك صُراخي، لا تحجب وجهك عني في يوم ضيقي. أمل إليَّ أُذنك في يوم أدعوك.
مزمور 142 (وهنا حدث دمج ما بين القصيدة والصلاة) قصيدة لداود لما كان في المغارة. صلاة: بصوتي إلى الرب أصرخ. بصوتي إلى الرب أتضرع. أسكب أمامه شكواي. بضيقي قُدامه أُخبرّ.. وفي ختام هذا المزمور يقول: "لأنك تُحسن إليَّ"
عموماً من خلال هذا الشرح المبسط نستطيع ان نتعرف على معنى الكلمة من خلال تركيزنا في المزمور وتعمقنا في كلماته، لأنها تُعلمنا كيف تكون الصلاة على مستوى الإيمان القلبي العميق.
 
قديم 13 - 10 - 2018, 04:40 PM   رقم المشاركة : ( 30 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,056

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: شرح وتفسير المزمور الأول

عموماً هذه هي أهم العناوين باختصار،
مع انه يوجد عناوين أخرى لم نشرحها بالتفصيل وهي تدل على التركيب الموسيقى للمزمور (كما تم ذكرها في بداية الموضوع) ولكن سوف نوضحها بأكثر تفصيل أثناء شرح المزمور المرتبط بها.
وفي ختام المقدمة أحب أن أضع تقسيم للمزامير حسب الألحان والآلات الموسيقية
لنفهم طبيعة المزمور حينما نبدأ في قراءته واستخدامه في الصلاة الشخصية، مع ملاحظة أن معظم المصطلحات الموسيقية لا تُترجم لذلك ليس لها ترجمة وسنكتبها كما هي لأننا لا نعرف طريقة عزف هذه الألحان على وجه الدقة لأنه لا توجد نوتة موسيقية تشرح طريقة عزفها عند إلقاءها كما كان أيام الملك دواد وسليمان:
(1) (على ذات الأوتار ×*ض°×’ض´×™×*ض¸×” = stringed موسيقى الآلات الوترية) عدد المزامير (8)
(2) (على السوسن ש×پוض¼×©ض·×پ×ں) عدد المزامير (4)
(3) (على لا تهلك ×گض·×œ ×ھض·ض¼ض*שض°×پ×—ضµ×ھ- al-tashcheth) عدد المزامير (4)
(4) (على العود ×‍ض·×—ض²×œض·×ھ = Machalath) (وهو اسم النغمة وليس الآلة) عدد المزامير (3)
(5) (الجتية ×’ض´ض¼×ھض´ض¼×™×ھ) عدد المزامير (3)
(6) (على يدثون לידי×ھו×ں) عدد المزامير (3)
(7) (على ذات الأوتار على القرار שض°×پ×‍ض´×™×*ض´×™×ھ) عدد المزامير (2)
(8) (على ذوات النفخ ×*ض°×—ض´×™×œض¸×”) ربما المقصود الناي، عدد المزامير (1)
(9) (شجوية שض´×پ×’ض¸ض¼×™×•ض¹×ں) عدد المزامير (1)
(10) (على موت الابن ×‍וض¼×ھ) عدد المزامير (1)
(11) (على إيلة الصبح ×گض·×™ض¶ض¼ض¥×œض¶×ھ ×”ض·×©ض·ض¼×پض—×—ض·×¨) عدد المزامير (1)
(12) (على الجواب ×¢ض²×œض¸×‍וض¹×ھ) وهي أصوات سوبرانو من الشبات، عدد المزامير (1)
(13) (على الحمامة البكماء ×™ض¬×•ض¹×*ض·×ھ ×گضµض£×œض¶×‌) عدد المزامير (1)
أما بالنسبة لتوزيع الألحان بحسب التقسيم الخماسي لسفر المزامير كما سبق ذكره فهو كالآتي:
(الجزء الأول) موت الابن (مزمور 9)؛ إيلة الصبح (مزمور 22)
(الجزء الثاني) لحن السوسن (مزمور 45، 60، 69)؛ لحن الجواب (مزمور 46)؛ لحن الحمامة البكماء (مزمور 56)؛ لحن لا تهلك (مزمور 57، 58، 59)
(الجزء الثالث) لحن لا تهلك (مزمور 75)؛ لحن السوسن (مزمور 80).
(الجزء الرابع والخامس) لا يوجد ذكر لأسماء الألحان.
_____________

اَلصِّدِّيقُ كَالنَّخْلَةِ يَزْهُو
كَالأَرْزِ فِي لُبْنَانَ يَنْمُو
(مزمور 92: 12)

أنتهى الجزء الأول [مقدمة ومدخل للمزامير]
وفي الجزء الثاني سوف يتم [شرح المزمور الأول]
 
موضوع مغلق


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
شرح وتفسير المزمور الأول الغرس الإلهي
المزمور الأول
شرح وتفسير المزمور الأول - طوبى - الجزء الأول من الشرح
المزمور الأول
المزمور الأول


الساعة الآن 08:21 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024