19 - 07 - 2014, 04:36 PM | رقم المشاركة : ( 21 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب لغتنا القبطية المصرية - أ. بولين تودري
التقويم القبطي (المصري) بداية نشأة التقويم المصري القبطي في سنة 4241 ق.م.، أي في القرن الثالث والأربعين قبل الميلاد، عندما رصد المصريون القدماء نجم "الشعرى اليمانية"، ووضعوا هذا التقويم برصد ثلاثة ظواهر طبيعية معًا، وهى: "الشروق الاحتراقي للنجم" مع "شروق الشمس" مع قدوم "فيضان النيل"، ثم حسبوا المدة بين كل ظهورين حتى وصلوا إلى عدد أيام السنة. وقسموا السنة إلى ثلاثة فصول كبيرة، هي: الفيضان والبذار والحصاد. ثم إلى اثني عشر شهر، كل شهر منها ثلاثون يومًا، وأضافوا المدة الباقية وهي خمسة أيام وربع وجعلوها شهرًا أسموه الشهر الصغير، وصارت السنة القبطية 365 يومًا في السنة البسيطة و366 يومًا في السنة الكبيسة، وقد احترم الفلاح المصري هذا التقويم نظرًا لمطابقته للمواسم الزراعية ولا يزال يتبعه إلى اليوم. وأول شهور السنة القبطية هو شهر توت، نسبة إلى العلامة الفلكي الذي وضع التقويم المصري القديم واخترع الأحرف. وقد ولد توت في قرية منتوت التي لا تزال موجودة وتتبع مركز أبو قرقاص محافظة المنيا بصعيد مصر بنفس اسمها القديم. وقد كتب عالم المصريات "بريستد" أن هذا التقويم العظيم... حمله "يوليوس قيصر" إلى روما واستعمل فيها على أنه أفضل تقويم. ويذكر د. إسحق عبيد، في كتابه "حكمة المصريين"(1): أن هذا التقويم هو أول تقويم علمي "تقويم شمسي" الذي تتبعه كافة شعوب العالم المتحضر. وأن التقويم الميلادي العالمي مأخوذ من التقويم الجريجورى المأخوذ من التقويم الروماني المأخوذ من التقويم المصري. ومعنى أن التقويم القبطي تقويم شمسي، أنه يرجع إلى ارتباطه بالزراعةحيث يتعذر تنظيم بدء البذر وجمع المحصول وفقًا للتقويم القمري العبري - بمراعاة أن العبرانيين والعرب يعتمدون على الرعي وليس الزراعة. وهي حقيقة تتجاهلها الثقافة السائدة الآن في مصر، والتي تصر على أننا نحن المصريين عرب. وفى بادئ الأمر لم يطلق المصريون على شهورهم أسماء، بل اكتفوا بالقول الشهر الأول ثم الثاني... وهكذا، ولكن في عهد الفرس أيام الأسرة السادسة والعشرين وفي القرن السادس قبل الميلاد، أطلقوا على كل شهر اسم معبود من معبوداتهم وربطوا كل شهر بمثل شعبي يميزه، على النحو التالي: توت مشتق من اسم الإله تحوت، إله المعارف ومخترع الكتابة. وفي هذا الشهر كان يعم ماء النيل أراضى مصر وتطلق التقاوي من الغلال لزراعة الأراضي، وفيه توجد أنواع متعددة من المحاصيل مثل: الرمان والزيتون والقطن والسفرجل، ويقولون في الأمثال "أزرع ولا أفوت". بابة وهو مشتق من اسم الإله بيتبدت، إله الزرع وفيه يخضر وجه الأرض بالمزروعات. ومن محاصيل هذا الشهر، التمر والزبيب والقلقاس. ويقولون في الأمثال "إن صح زرع بابة غلب القوم النهابة". هاتور وهو مشتق من اسم الإله آثور، إله الحب والجمال. وفي هذا الشهر يتجمل وجه الأرض بجمال الزراعة، لذلك يقولون "هاتور أبو الذهب المنثور". كيهك وهو مخصص للمعبود كاهاكا، أي عجل أبيس المقدس. وفي هذا الشهر يزرع الخيار بعد إغراق أرضه، وفيه يتكامل بذر القمح والشعير والبرسيم. ويقولون في الأمثال "كيهك صباحك مساك، تقوم من فطورك تحضر عشاك"، وذلك نسبة إلى قِصَر اليوم في هذا الشهر. طوبة وهو مخصص للمعبود إمسو، ويسمى أيضًا خم، وهو شكل من أشكال آمون رع إله طيبة بمصر العليا أو إله نمو الطبيعة. وفي هذا الشهر تسقى أراضى القلقاس والقصب، ويظهر الفول الأخضر والنبق. ويقولون في الأمثال "طوبة تخلى الصبية كركوبة من البرد والرطوبة". أمشير وهو مأخوذ من إله الزوابع منتو. ويقولون في الأمثال "أمشير أبو الطبل الكبير والزعابيب والعواصف الكثير". برمهات وينسب إلى الإله بامونت إله الحرارة. وفي هذا الشهر تزهر الأشجار ويكون اللبن الرائب أطيب شهور السنة. ويقال في الأمثال "برمهات روح الغيط وهات". برمودة وهو مخصص للإله رينو أو إله الرياح القارصة أو إله الموت ويصور بصورة أفعى. وفي هذا الشهر يكثر الورد ويزرع الخيار والملوخية ويقطف أوائل عسل النحل. ويقولون في الأمثال "في برمودة دق بالعمودة". بشنس وهو مخصص للإله خنسو إله القمر. وفي هذا الشهر يبدأ ظهور البطيخ والمشمس والخوخ ويجنى الورد الأبيض. ويقولون في الأمثال "بشنس يكنس الغيط كنس". بؤونة وهو ينسب للإله خنتى إله المعادن. وفي هذا الشهر يكثر ظهور الخوخ والمشمش ويطيب التوت الأسود. ويقولون "بؤونة تكثر فيه الحرارة الملعونة". أبيب وهو ينسب إلى هوبا إله الفرح أو هابى إله النيل. وفي هذا الشهر يكثر العنب ويطيب التين وتكثر الكمثرى ويقطف بقايا عسل النحل. ويقولون "أبيب طباخ العنب والزبيب". مسرى معناها إبن الشمس لأنه مخصص لولادة الشمس. وفي هذا الشهر يدرك الموز والليمون التفاح والرمان. ويقولون في الأمثال "مسرى تجرى فيها كل ترعة عسرة". <B></B> |
||||
19 - 07 - 2014, 04:37 PM | رقم المشاركة : ( 22 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب لغتنا القبطية المصرية - أ. بولين تودري
أسماء بعض البلاد المصرية بالقبطية
سنذكر هنا أسماء بعض البلاد المصرية، وستجد أننا ما زلنا ننطقها باسمها القبطي القديم: اسم البلد الاسم بالقبطية اسم البلد الاسم بالقبطية اسم البلد الاسم بالقبطية أبوصيرBOUCIRI دلجا ETELKE أبو النمرس PONMONROC أبو تيج TAPOOUKY فرشوط BER{OOUT سنورس "ENURIC أخميم SMIN أبوجرج {ER{Y إبصاى `PCOI آمون AMOUN الجيزة }PERCYC قليوب KALIWPC أنصنا ANTINWOU أهناس HNYC قمولة KAMOLI أوسيم BOUSYM هور HOUWR قونة KWNY أقفهص KBAHC قفط KEFT قسقام KOCKAM الأساس TCEN} قلمة KELEMA قوص KWC>KOC دقدوس A:OKOTO أقلول KELWL رشيد RASIT أتريب A:RYBI قمن العروس KEMYN صا CAI أدريبة ATRYPE مصر KYME سخا CQWOU ببا PAPO منفلوط MANBALLOT سمنود JEMNOU} الإسكندرية RAKO} ملوى MANLAU سنهور CUNHWRI بابليون المصرية BABULWN `NTE <YMI منف MEMFI شطب SWTP قرية البلاص BALAOUC المنيا TMWNY شطانوف ETNOUFI بلخيم BALQIM النهيسة NAYCI شندويل SENALOLET بسطة POUACTI النقلون NEKLWNE شنشيف JINJYB كعب يسوع PIQA IYC= نقيوس PSA} أسيوط CIWOUT برما BARAMAI كوم إمبو EMBW طحا TOUHO البرلس }PARALIA عين شمس WN PETVRY طما TAMMA دمنهور `P}MINHWR بمها PAMAHO طمويه TAMMWOU دمياط TAMIA} بنها PANAHO طنطا TANTA:O St-Takla.org دميرة}AMYRI البتانون PA:ANON دلجا TJELI دمسيس TEMCIW} الفرما PEREMOUY تونة :WNI دندرة NITENTWRI برجوس PR{OUS تنيس :ENNECI دجوا }KEBI برنوج PERNOUJ قاو TKWOU إدفو ATBW أطفيح PETPEH طوة TOUBAH أرمنت ERMONT فاو VBWOU طوخ TOUQ أشمونين SMOUNY بلبيس VELBEC إطسا ` TCY إسنا `CNY الفيوم VIWM البلينا TPOURANY البهنسا PEMJE بانابوس BANABOUC هو HOU>HW |
||||
19 - 07 - 2014, 04:38 PM | رقم المشاركة : ( 23 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب لغتنا القبطية المصرية - أ. بولين تودري
بعض الكلمات القبطية المتداولة في العربية العامية
الواد عافر في الخشبة AFER عمال يرغى كثير ERJW الواحد بيرتجف من البرد ERJAF بلاش فشخرة BYSQER عندنا فول مدشوش ETSYS العيش باش BAS ملأ القلة ماء KELWL الحكاية طلعت فاشوش BASOUS الكشك الذي يؤكل KESWK عمال يهوش بالكلام HAWS أكلت لحمة كباب KWBAB هبش القلم HABAS ليه بتلقم العيش أي يقطعه LAKEM عمال يهلًس HALAC بطل محلسة MEHLAC أهو كده أي موافق AHO مالك يا بنت مهروشة كده MEHRWOUS فلان مبلًم BALAM لحمة مشفية MYSAF شوباش للعرايس SOUBAS طماطم OUTAH فشً غله فينا BAS سك الباب CWK كل كلامه فشر BESRW فلان بيتهته في الكلام TAHTH يا ريت أنجح IARET فرش السرير VWRS فلان آخر قيافة IAFI إفتح خشمك أي فمك QASEM نازل يكركر على السلم KERKER شايف خياله QAIAL لبس الجلابية KOLOBIA شهًل أي إستعجل SEHEL كرنب `KROMBY فلان بيهترس أي يهذى HAATRWIC يا ساتر CATER هلفوت HALVWT فلان مذبذب CEPCWP هجاص HAJOC ده بيلطش في كلامه LA{ رغى يدك بالصابون RWQI ده شغل لهوجة LAHWJ ده عقله ترللى أي فرح TYRLELI فلان مطنش METNAST فتك أي متوقد الفكر `FTYK إمبو (للشرب) `MPOU St-Takla.org الكتابة مشلفطةSWLHFYT بلاش دوشة TAWS خرشمه من الضرب QERSMA شأر علينا (زرنا) SAER ضع الفراخ في الخن QOUN عندى مشوار MOSIER ده راجل هلهلى أي فارغ HELHEL عربية حنطور HANTWR لايمنى على الفلوس LAIAM غلوش على كلامه JWLAWS ماتلكش أي كثير الكلام LAKAK شم النسيم SWM `N NICIM داير يلملم LAMLOM فلان شحات SAAT سأسأ للفراخ CWCW شنكله وقع SENKELI حط العيش في المشنًة MANSAMS ضربة شلوط SE`NLAT بحث عنه في سلقط وملقط CALAKWTE شى (للحمار) SY مفيش أكل في الثلاجة MABYS له شنة ورنة SINI الميه بتسرسب CERCOP فلان هج من الكلام HWJ دخل المعركة وفركشها VWRJKES دلك ذراعك }LWK الشبشب SI`PSOP الطبلة }BLA هشمه من الضرب `SMA إدينى الشئ ده }NYI شخص هايف HAIEV حزمة- لبشة LWBS حا (للحمار) HA بلاش لكً LOUK مين حدف الطوبة HITF مش عارف `M`S السودانى الحمش أي السخن HYMMYS عندنا مندرة MANTAREH هس (للحمار) HIIC منجل (أداة فلاحة) MANJALI فلان هكًع HYKI امرؤ أي أعبر MA`MRW St-Takla.org فلان حمرقHWMRWK مالك محتاس كده MEHTAC كلامه مجعلص JWLAC مالك محتار كده MEHTAR غلوًش على كلامه JWLAWS كل واحد ونيته NIAT الكلام من طأطأ إلى.... TATA البندق PANTOKI عندنا سايس CAIC بلاش بكش PIKAS بستفه PI:TEU بطط العيش بيده PITOT فلان بكًاش PAKAS زى البهلوان P`I`HLIOINEN فلان بيتلكع ETLA<A زى البقف POKF بلاش زيطة DETYCIC البطاش- الحدود PITAS |
||||
19 - 07 - 2014, 04:38 PM | رقم المشاركة : ( 24 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب لغتنا القبطية المصرية - أ. بولين تودري
بعض الكتب لتعلم اللغة القبطية
1- د. باسم حبيب جرجس، "لغتنا المحبوبة"، عدة أجزاء. 2- الشماس يوسف حبيب، "كتاب الطرق الحديثة لتعليم اللغة القبطية"، 1961م. 3- دير القديس أنبا مقار ببرية شيهيت، "قواعد اللغة القبطية، 2003م. 4- القمص بطرس جيد حنا، "لغة آبائي"، 2009م. 5- د. كمال فريد إسحق، "سلسلة قواعد اللغة القبطية"، عدة أجزاء. 5- Bentley Layton, "Coptic in 20 Lessons", 2007. 6- Bentley Layton, "A Coptic Grammar", 2004. 7- Ariel Shisha- Halevy, "Coptic Grammar Database", 1995. 8- J. Martin Plumley, "An Introductory Coptic Grammar", 1948. 9- Thomas O. Lambdin, "Introduction to Sahidic Coptic", 1983. |
||||
19 - 07 - 2014, 04:39 PM | رقم المشاركة : ( 25 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب لغتنا القبطية المصرية - أ. بولين تودري
مراجع البحث
1- الأنبا ديمتريوس، "أهمية اللغة القبطية"، 2007م. 2- أ. د. إسحق إبراهيم عجبان، "اللغة القبطية أهميتها، نشأتها، تاريخها. 3- القس شنودة ماهر، "الأدب القبطي"، 1998م. 4- الشماس يوسف حبيب، "كتاب الطرق الحديثة لتعليم اللغة القبطية" 1961م. 5- د. باسم حبيب جرجس، لغتنا المحبوبة"، جزء 2،3،4،5. 6- د. كمال فريد إسحق، "سلسلة قواعد اللغة القبطية والقواميس"، الجزء الأول. 7- E. Amilineau, "Geographi de l' Egypte a l' epoque Copte", Paris, 1890. 8- Thomas O. Lambdin, "Introduction to Sahidic Coptic, 1983. |
||||
|