![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
رقم المشاركة : ( 248851 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
وصول يعقوب الكبير مع فيليب وثلاثة من تلاميذه. – كيف تم استدعاء الرسل ليشهدوا وفاة مريم العذراء. – رحلاتهم ومهامهم. (ظ،ظ£ أغسطس ظ،ظ¨ظ¢ظ،). شاهدتُ اليوم القداس الإلهي كما في الأيام الأخرى. رأيتُ العذراء مريم تجلس عدة مرات خلال اليوم وتتناول شيئًا بالملعقة الصغيرة. وفي المساء، حوالي الساعة السابعة، قالت الأخت في منامها: وصل يعقوب الكبير من إسبانيا، مارًا بروما مع ثلاثة من رفاقه: تيمون، وإريمينزير، وآخر. وفي وقت لاحق، جاء فيليب من مصر مع رفيق. كان الرسل والتلاميذ يصلون عادةً منهكين للغاية. وكانوا يحملون عصياً طويلة مقوسة تدل على رتبتهم. وكانت عباءاتهم البيضاء الطويلة تُرفع فوق رؤوسهم لتشكل قلنسوات. وتحتها، كانوا يرتدون أثواباً كهنوتية طويلة من الصوف الأبيض؛ وكانت هذه الأثواب مفتوحة من الأعلى إلى الأسفل، ولكنها تُربط بأشرطة صغيرة مشقوقة تمر عبر حلقات صغيرة تُستخدم كأزرار. وعند السفر، كانوا يُدخلون ملابسهم في أحزمتهم. وكان بعضهم يحمل محفظة معلقة على جانبه. عانق الوافدون الجدد بحنان من سبقوهم. رأيتُ بعضهم يبكون فرحًا وحزنًا لرؤية أصدقائهم مجددًا في مثل هذه الظروف العصيبة. ثم وضعوا عصيهم وأرديتهم وأحزمتهم وحقائبهم، وأسدلوا ثيابهم البيضاء على أقدامهم، ثم ارتدوا حزامًا عريضًا منقوشًا كانوا يحملونه معهم. غُسلت أقدامهم، ثم اقتربوا من فراش مريم وحيّوها باحترام. بالكاد استطاعت أن تنطق بكلمات قليلة لهم. رأيتهم لا يأكلون إلا الخبز، ويشربون من قوارير صغيرة كانوا يحملونها معهم. قبل وفاة مريم العذراء بفترة، حين شعرت في قرارة نفسها بقرب لقائها بإلهها وابنها وفاديها، صلّت من أجل تحقيق الوعد الذي قطعه لها يسوع في بيت لعازر في بيت عنيا عشية الصعود. وقد أُريتُ بالروح كيف أن يسوع، الذي توسلت إليه ألا يُطيل بقاءها في وادي الدموع بعد الصعود، أخبرها بشكل عام بالأعمال الروحية التي ينبغي عليها القيام بها خلال الفترة المتبقية لها على الأرض. كما كشف لها أنه عند صلاتها، سيجتمع الرسل وعدد من التلاميذ بالقرب منها ليشهدوا وفاتها؛ وأشار إلى ما ينبغي أن تقوله لهم وكيف تباركهم. ورأيتُ أيضًا أنه أمر مريم المجدلية الحزينة بالاختباء في الصحراء، وأختها مرثا بتأسيس جماعة نسائية؛ وأضاف أنه سيكون معهما دائمًا. عندما صلّت العذراء مريم أن تُحضر الرسل إليها، رأيتُ الدعوة تصل إليهم في أنحاء متفرقة من العالم. لا أتذكر سوى ما يلي. كان للرسل كنائس صغيرة في أماكن متفرقة كانوا ينشرون فيها تعاليمهم. ورغم أن بعضها لم يكن مبنياً من الحجر آنذاك، بل من أغصان منسوجة مغطاة بالطين، إلا أن جميع الكنائس التي رأيتها كانت تتخذ من الخلف نفس الشكل الدائري أو الزاوي الذي كان يميز بيت مريم قرب أفسس. وكانت هناك مذابح، وكان يُقام فيها القداس الإلهي. رأيتهم جميعًا، مهما بعدت المسافات، يُرشدون من خلال ظهوراتٍ إلى التوجه نحو العذراء مريم. عمومًا، لم تكن رحلات الرسل الطويلة تُجرى إلا بمعونةٍ إلهيةٍ من الرب. أعتقد أنهم غالبًا، ودون وعيٍ منهم، كانوا يسافرون بمعونةٍ خارقةٍ للطبيعة، فقد رأيتهم أكثر من مرةٍ يمرون عبر حشودٍ غفيرةٍ دون أن يلاحظهم أحد. رأيتهم يُجرون معجزاتٍ بين مختلف الشعوب الوثنية والمتوحشة، معجزاتٍ من نوعٍ مختلفٍ تمامًا عن تلك التي نعرفها من الكتاب المقدس. كانوا يُجرونها في كل مكانٍ وفقًا لاحتياجات الناس. رأيتهم جميعًا، في رحلاتهم، يحملون معهم عظام الأنبياء أو الشهداء الذين قُتلوا في الاضطهادات الأولى، وأنهم كانوا يصطحبونها معهم عندما يُصلّون أو يُقيمون القداس الإلهي. عندما دعا الرب الرسل إلى أفسس، كان بطرس ومتياس، على ما أظن، في جوار أنطاكية. وكان أندراوس، القادم من أورشليم حيث عانى من الاضطهاد، ليس ببعيد عنهما. رأيت بطرس وأندراوس يتوقفان ليلاً، أو يمران بأماكن متفرقة ليست ببعيدة عن بعضها. لم يكونا في المدن، بل في نُزُل عامة، كتلك الموجودة على جوانب الطرق في البلدان الحارة. كان بطرس مستلقيًا على جدار. رأيت شابًا مشرقًا يقترب منه ويوقظه بأخذ يده؛ أخبره أنه يجب أن يذهب مسرعًا إلى مريم، وأنه سيجد أخاه أندراوس في الطريق. رأيت بطرس، الذي كان قد أضعفه العمر وتعب الرسالة، يجلس ويضع يديه على ركبتيه وهو يستمع إلى الملاك. عندما اختفى الملاك، نهض، وشد حزامه، وارتدى رداءً، وأخذ عصاه، وانصرف. وسرعان ما التقى بأندراوس، الذي رأى ظهورًا مشابهًا. وبعد ذلك، التقوا بثاديوس، الذي قيل له نفس الكلام. ثم ذهبوا إلى منزل مريم، حيث وجدوا يوحنا. كان يعقوب الكبير، ذو الوجه الشاحب المستطيل والشعر الأسود، قدِم من إسبانيا إلى القدس برفقة عدد من التلاميذ. مكث فترةً في سارونا، قرب يافا، وهناك استُدعي إلى أفسس. بعد وفاة مريم، عاد إلى القدس مع رفاقه، وهناك استُشهد. اهتدى مُتَّهمه، واعتمد على يديه، ثم قُطِع رأسه معه. أما يهوذا وتداوس وسمعان فكانوا في بلاد فارس، حيث تلقوا استدعاءهم. كان توما قصير القامة، ذو شعر بني نحاسي. كان أبعد التلاميذ عنهم، ولم يصل إلا بعد وفاة مريم. رأيتُ كيف جاءه الملاك الذي أُرسل ليحذره. لم يكن في مدينة، بل في كوخ من القصب، وكان يصلي حين أمره الملاك بالذهاب إلى أفسس. رأيته في البحر في قارب صغير مع خادم بسيط للغاية؛ ثم عبر القارة، ولكني أعتقد أنه لم يدخل أي مدينة. جاء معه تلميذ آخر. كان في الهند حين تلقى التحذير؛ لكن قبل ذلك، كان قد وضع خطة للذهاب شمالًا إلى التتار، ولم يستطع التخلي عن هذا المشروع: كان دائمًا يطمح إلى الكثير، وكثيرًا ما كان يصل متأخرًا. ذهب شمالًا، وكاد يصل إلى الصين، ووصل إلى أراضي روسيا الحالية. هناك تلقى تحذيرًا آخر، فأسرع إلى أفسس. كان الخادم الذي معه رجلًا بربريًا عمّده. أصبح هذا الرجل فيما بعد شخصيةً مرموقة، لكنني نسيتُ ما حدث له. لم يعد توما إلى التتار بعد وفاة مريم؛ فقد طُعن برمح في الهند. رأيتُ أنه في تلك البلاد، أقام حجرًا كان قد صلى عليه، وعليه أثر ركبتيه، وقال إنه عندما يصل البحر إلى ذلك الحجر، سيبشر شخص آخر بيسوع المسيح في تلك الأراضي. كان يوحنا قد وصل إلى أريحا قبل ذلك بوقت قصير. وكان يتردد كثيراً على الأراضي المقدسة. وكان يقيم عادةً في أفسس والمناطق المحيطة بها. وهناك تلقى دعوته. كان بارثولوميو في آسيا، شرق البحر الأحمر. كان رجلاً وسيماً، شديد الذكاء. كان ذا بشرة فاتحة، وجبهة عريضة، وعينين واسعتين، وشعر أسود مجعد، ولحية سوداء قصيرة مجعدة. وقد أسلم ملك وعائلته إلى المسيحية مؤخراً. رأيت كل هذا، وسأرويه في حينه. ولما عاد إلى تلك البلاد، أمر شقيق الملك بإعدامه. لقد نسيت أين تلقى يعقوب الصغير التحذير. كان وسيماً جداً ويشبه المخلص إلى حد كبير. وكان يُلقب أيضاً بأخ الرب، حتى من قبل إخوته. أما بالنسبة لماثيو، فقد علمت اليوم مجدداً أن حلفى كان له من زواجه الأول، وأحضره معه عندما تزوج مريم ابنة كليوفاس كزوجة ثانية. أما ما يخص أندراوس فقد نسيته. لم يُدعَ بولس. فقط أولئك الذين تربطهم صلة قرابة بالعائلة المقدسة أو الذين كانوا على اتصال بها تم استدعاؤهم. خلال هذه الرؤى، كانت بالقرب مني رفات القديس أندراوس، والقديس برثلماوس، والقديسين يعقوب، والقديس يهوذا، والقديس سمعان، والقديس توما، والعديد من التلاميذ والنساء القديسات؛ وقد ظهرت لي هذه الرفات أولاً بشكل أوضح وأدق. ثم رأيتها مُصوَّرة في المشهد الذي عُرض عليّ. ورأيت أيضاً القديس توما قادماً إليّ، لكنه لم يكن في صورة موت مريم. كان بعيداً ووصل متأخراً. رأيتُ أيضًا خمسة تلاميذ مُصوَّرين في اللوحة. لديّ ذكرى واضحة بشكل خاص لسمعان البار وبرنابا (أو بارسابا)، اللذين كانت رفاتهما قريبة مني. كان أحد التلاميذ الثلاثة الآخرين ابنًا لأحد الرعاة الذين رافقوا يسوع في رحلته بعد إحياء لعازر (إرمينزعار). أما الاثنان الآخران فكانا من أورشليم. عشتُ أيضًا بالقرب من أخت مريم العذراء الكبرى، مريم هالي. كانت مريم هالي، زوجة كليوفاس، ووالدة مريم ابنة كليوفاس، وجدة الرسل يعقوب الصغير، وتداوس، وسيمون، وغيرهم، امرأةً طاعنة في السن (كانت تكبر مريم العذراء بعشرين عامًا). سكنت جميع هؤلاء النساء القديسات في الجوار؛ وقد لجأن سابقًا إلى هذه البلاد هربًا من الاضطهاد الذي كان مستعرًا في القدس. سكنت بعضهن في كهوف منحوتة في الصخور، بُنيت مساكنها من الطين والقش. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 248852 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
وفاة العذراء مريم. – تتناول القربان المقدس ومسحة المرضى. – رؤية دخول روحها إلى السماء. في الرابع عشر من أغسطس عام ظ،ظ¨ظ¢ظ،، بعد الظهر، قالت الأخت للكاتب: “أريد الآن أن أخبرك شيئًا عن وفاة مريم العذراء، ولكن لا يجب أن يزعجني أحد. أخبر ابنة أخي الصغيرة ألا تقاطعني، وأن تنتظر قليلًا في الغرفة الأخرى”. عندما فعل الكاتب ما قالته وعاد إليها، قال لها: “أخبريني الآن”. لكنها، وهي تحدق أمامها بثبات، صاحت: “أين أنا؟ هل هو الصباح أم المساء؟”. قال: “تريدين التحدث عن وفاة مريم العذراء”. فأجابت: “الرسل هنا، اسألهم؛ أنت أعلم مني، ستسألهم بشكل أفضل؛ إنهم يسيرون على درب الصليب ويعملون عند قبر والدة الإله”. وأكدت أنها رأتهم منخرطين في هذا العمل مباشرة بعد وفاة مريم. بعد صمتٍ قصير، تابعت حديثها وهي تُشير إلى الأرقام بأصابعها: “انظروا إلى هذا الرقم”، قالت، “خطٌّ يشبه حرف i، ثم حرف v؛ ألا يُصبح المجموع أربعة؟ ثم حرف v آخر وثلاثة أحرف i، ألا يُصبح المجموع ثمانية؟ إنه ليس مكتوبًا بشكلٍ صحيحٍ بالأحرف لتمثيل الأرقام؛ لكنني أراه بهذه الطريقة لأنني لا أعرف كيف أقرأ الأرقام الكبيرة المكتوبة بالأحرف. لا بد أن هذا يعني أن عام 48 ميلاديًا هو عام وفاة مريم العذراء.” ثم أرى حرف x وثلاثة أرقام 1، ثم ضعف علامة البدر، كما تظهر في التقويم: هذا يعني أن مريم العذراء توفيت بعد ثلاثة عشر عامًا وشهرين من صعود سيدنا المسيح. ليس الآن شهر وفاتها. أعتقد أنه مرّ قبل شهرين؛ لأنني رأيت هذا المشهد مرةً أخرى قبل شهرين. آه! لقد كانت وفاتها مليئةً بالحزن والفرح! وما زالت في حالة الانغماس الداخلي هذه، روت ما يلي: بالأمس عند الظهر، رأيتُ حزنًا وقلقًا شديدين في بيت مريم العذراء. كانت الخادمة في حالة كرب شديد؛ راكعة باستمرار، تارةً في زوايا البيت المختلفة، وتارةً أمامه، تُصلي وذراعاها ممدودتان، تذرف الدموع. كانت مريم العذراء ترقد بسلام في قلايتها؛ بدت وكأنها على وشك الموت. كانت ملفوفة بالكامل، بما في ذلك ذراعيها، بنوع ثوب النوم الذي وصفته عندما رويتُ زيارتها لإليزابيث. كان حجابها مرفوعًا بإحكام فوق جبينها؛ وكانت تُنزله على وجهها عندما تتحدث إلى الرجال. أما يداها فكانتا مكشوفتين فقط عندما تكون بمفردها. في أيامها الأخيرة، رأيتها لا تتناول شيئًا، إلا من حين لآخر ملعقة من مشروب كانت الخادمة تُحضره من بعض التوت الأصفر، المُرتب في عناقيد. مع اقتراب المساء، عندما علمت مريم العذراء أن ساعتها قد اقتربت، رغبت، وفقًا لإرادة يسوع، في أن تُبارك الحاضرين وتُودعهم. كانت غرفة نومها مفتوحة من جميع الجهات. جلست؛ كان وجهها أبيض ناصعًا كأنه مُضاء. كان جميع الحاضرين في الجزء الأمامي من المنزل؛ دخل الرسل الغرفة الأخرى أولًا، ثم اقتربوا من قلايتها المفتوحة واحدًا تلو الآخر، وجثوا بجانب سريرها. باركتهم العذراء مريم بدورها، ووضعت يديها فوق رؤوسهم ولمست جباههم برفق. تحدثت إلى الجميع وفعلت كل ما أوصاها به يسوع في بيت عنيا. عندما جاء بطرس إليها، رأيتُ في يده لفافة مكتوبة. تحدثت إلى يوحنا عن ترتيبات دفنها، وأمرته أن يُعطي ثيابها لخادمتها ولعذراء فقيرة أخرى كانت تأتي لخدمتها أحيانًا. أشارت إلى الغرفة الصغيرة المقابلة لضريحها، فرأيتُ خادمتها تدخلها وتفتحها وتغلقها. ثم رأيتُ جميع ثياب مريم العذراء، وسأتحدث عنها لاحقًا. بعد الرسل، اقترب التلاميذ الحاضرون من فراش مريم العذراء، ونالوا بركتها. ثم عاد الرجال إلى الغرفة الأمامية من المنزل، بينما اقتربت النساء من فراش مريم، وركعن، ونلن بركتها. رأيتُ إحداهن تنحني على مريم العذراء، فقبلتها. في هذه الأثناء، جُهِّز المذبح، وارتدى الرسل أثوابهم البيضاء الطويلة للخدمة الإلهية، مع أوشحة تحمل نقوشًا. شارك خمسة منهم في الاحتفال المهيب، الذي كان مشابهًا للاحتفال الذي رأيت بطرس يحتفل به لأول مرة في الكنيسة الجديدة قرب بركة بيت حسدا؛ وكانوا يرتدون ملابسهم الكهنوتية الفاخرة. وكان رداء بطرس البابوي، بصفته المحتفل، طويلًا جدًا من الخلف، ولكنه لم يكن له ذيل. كانوا لا يزالون منشغلين بارتداء ملابسهم عندما وصل يعقوب الكبير مع ثلاثة من رفاقه. كان قد أتى من إسبانيا عبر روما برفقة الشماس تيمون، وبعد تلك المدينة التقى إرمنزير وتلميذًا ثالثًا. استقبله المرافقون، الذين كانوا على وشك التوجه إلى المذبح، بوقارٍ مهيب، وأرشدوه بإيجاز إلى التوجه إلى العذراء مريم. غُسلت أقدامهم، وخلعوا ثيابهم، ثم توجهوا إلى مريم دون أن يغيروا ملابس سفرهم، ونالوا بركتها كغيرهم. ذهب يعقوب أولًا بمفرده، ثم ذهب رفاقه الثلاثة معًا، وبعد ذلك عادوا لحضور القداس الإلهي. كان القداس قد بدأ بالفعل عندما وصل فيليب من مصر برفقة أحد رفاقه. توجه فورًا إلى أم الرب، ونال بركتها، وبكى بكاءً شديدًا. في هذه الأثناء، كان بطرس قد أتمّ القداس الإلهي، وقدّس جسد المخلص وتناوله، ثم ناوله للرسل والتلاميذ الحاضرين. لم تستطع العذراء مريم رؤية المذبح، لكنها خلال القداس جلست على فراشها في صلاة عميقة. بعد أن تناول بطرس القربان المقدس وناوله للرسل الآخرين، أحضر للعذراء مريم سرّ القربان المقدس ومسحة المرضى. رافقه جميع الرسل في موكب مهيب. سار تداوس في المقدمة حاملاً مبخرة. حمل بطرس القربان المقدس أمامه، في الصندوق الصليبي الذي ذكرته سابقًا. تبعه يوحنا حاملاً طبقًا صغيرًا عليه كأس يحتوي على الدم الثمين وعدة صناديق صغيرة. كان الكأس صغيرًا وصلبًا وأبيض اللون. كانت قاعدته قصيرة جدًا بحيث لا يمكن الإمساك به إلا بإصبعين. علاوة على ذلك، كان شكله مثل كأس العشاء الأخير. في المصلى، الذي كان بالقرب من سرير مريم العذراء، أقام الرسل مذبحًا صغيرًا. أحضر الخادم طاولة مغطاة بقطعة قماش حمراء وبيضاء. كانت عليها مشاعل مضاءة: أعتقد أنها كانت شموعًا ومصابيح. كانت مريم العذراء، شاحبة وصامتة، مستلقية على المذبح. كانت تحدق بثبات في السماء، لا تتحدث إلى أحد، وبدت غارقة في نشوة. كانت كما لو كانت مضاءة بالرغبة؛ شعرت بهذه الرغبة وهي تأخذها بعيدًا عن نفسها. آه! كان قلبي يتوق للذهاب إلى الله معها. اقترب منها بطرس وأجرى لها طقوس الدفن، على غرار ما يُفعل اليوم. مسحها بالزيوت المقدسة التي أُخذت من الصناديق التي كان يحملها يوحنا، على وجهها ويديها وقدميها، وعلى الجانب الذي كان فيه فتحة في ثوبها، بحيث لم تكن مكشوفة قيد أنملة. خلال ذلك الوقت، كان الرسل يتلون الصلوات، كما هو الحال في جوقة المرنمين. ثم قدم لها بطرس القربان المقدس. قامت، دون أن تتكئ على شيء، لتتناوله؛ ثم عادت إلى الوراء. صلى الرسل لبعض الوقت، وبعد أن قامت قليلاً، تناولت الكأس من يد يوحنا. رأيت، عند تناول القربان المقدس، نورًا ساطعًا يدخل في مريم؛ وبعد ذلك، عادت إلى الوراء كما لو كانت في حالة نشوة روحية، ولم تنطق بكلمة أخرى. عاد الرسل، حاملين الأواني المقدسة، في موكب إلى المذبح حيث استأنفوا الخدمة الإلهية، ثم تناول فيليب أيضًا القربان المقدس. لم يبقَ سوى امرأتين بالقرب من العذراء مريم. لاحقًا، رأيتُ الرسل والتلاميذ يُصلّون حول فراش مريم العذراء. كان وجه مريم مُشرقًا مُبتسمًا كما في شبابها، وعيناها تفيضان فرحًا مُقدسًا، مُتجهتان نحو السماء. ثم رأيتُ مشهدًا مُؤثرًا للغاية. اختفى سقف قلاية مريم، وبقي المصباح مُعلقًا في الهواء الطلق، ورأيتُ من خلال السماء المفتوحة باطن أورشليم السماوية. ومنها انحدر ما بدا وكأنه سحابتان مُشعتان، ظهرت فيهما أشكال لا تُحصى من الملائكة، وبينهما دربٌ مُنيرٌ يؤدي إلى مريم العذراء. رأيتُ من مريم ما بدا وكأنه جبلٌ مُنيرٌ يرتفع إلى أورشليم السماوية. مدّت ذراعيها في ذلك الاتجاه بشوقٍ لا حدود له، ورأيتُ جسدها يرتفع في الهواء ويُحوم فوق فراشها، بحيث يُمكن الرؤية من تحته. رأيتُ روحها، كشخصية صغيرة نقية مُضيئة، تخرج من جسدها، ذراعاها ممدودتان، وتصعد الدرب المُنير الذي يؤدي إلى السماء. اجتمعت جوقتان من الملائكة في السحاب أسفل روحها وفصلتاها عن جسدها، الذي سقط لحظة الانفصال على السرير، وذراعاه متقاطعتان على صدره. راقبتُ روح مريم، فرأيتها تدخل أورشليم السماوية وتصل إلى عرش الثالوث الأقدس. رأيتُ جمعًا غفيرًا من الأرواح، عرفتُ من بينهم عددًا من الآباء، بالإضافة إلى يواكيم وحنة ويوسف وإليصابات وزكريا ويوحنا المعمدان، يتقدمون لاستقبالها بفرحٍ خاشع. صعدت من خلالهم جميعًا إلى عرش الله وابنه، الذي سمح للنور المنبعث من جراحه أن يسطع فوق كل شيء، فاستقبلها بمحبة إلهية، وقدّمها لها كصولجان، وأراها الأرض تحتها كما لو كان يمنحها قوة خاصة. رأيتها هكذا تدخل المجد، فنسيتُ كل ما كان يحدث حولها على الأرض. لا بد أن بعض الرسل، ولا سيما يوحنا وبطرس، قد رأوا كل هذا، إذ كانت أعينهم مرفوعة إلى السماء. أما البقية فكانوا في الغالب ساجدين نحو الأرض. كان كل شيء يمتلئ بالنور والبهجة. كان الأمر أشبه بصعود يسوع المسيح. رأيتُ، وهو ما أسعدني كثيرًا، عددًا كبيرًا من النفوس التي نُجّيت من المطهر بعد أن لحقت روح مريم العذراء حين صعدت إلى السماء. واليوم أيضًا، في ذكرى الكنيسة، رأيتُ العديد من هذه النفوس تدخل السماء، من بينها بعضٌ ممن أعرفهم. وتلقيتُ الطمأنينة المُريحة بأنّ العديد من نفوس أولئك الذين كرّسوا أنفسهم لتكريس حياتهم لمريم، ينالون في كل عام، في ذكرى وفاتها، ثمار هذه النعمة. عندما نظرتُ ثانيةً إلى الأرض، رأيتُ جسد العذراء مريم، متألقًا. كان مُستلقيًا على فراشه، وجهه مُشرق، وعيناه مُغمضتان، وذراعاه مُتقاطعتان على صدره. كان الرسل والتلاميذ والنساء القديسات راكعين حوله، يُصلّون. وبينما كنتُ أُحدّق في كل هذا، شعرتُ في أرجاء الطبيعة بتناغمٍ بديع، وبمشاعر مُشابهة لتلك التي شعرتُ بها ليلة عيد الميلاد. عرفتُ أن ساعة وفاتها كانت الساعة التاسعة، مثل ساعة وفاة المُخلّص. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 248853 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
الاستعدادات لدفن مريم جنازتها. فرشت النساء غطاءً على الجسد المقدس، وانسحب الرسل والتلاميذ إلى الجزء الأمامي من المنزل. أُطفئت نار الموقد، ووُضعت جميع قطع الأثاث جانبًا وغُطيت. ارتدت النساء ثيابهن وتغطين. جلسن على الأرض في غرفة مريم، تارةً جالسات وتارةً راكعات، يُنشدن مراثي الجنازة. لفّ الرجال رؤوسهم بشرائط القماش التي كانوا يرتدونها حول أعناقهم وأقاموا صلاة الجنازة. كان هناك دائمًا اثنان منهم يُصلّيان بالتناوب، راكعين قرب رأس وقدمي الجسد المقدس. سار متياس وأندراوس على طول درب الصليب، إلى المحطة الأخيرة، حيث يقع المغارة التي تُمثل قبر المخلص. كان معهما أدوات للعمل على تجهيز هذا القبر، لأنه هناك سيُدفن جسد مريم. لم يكن سرداب الدفن واسعًا مثل قبر ربنا، وكان بالكاد مرتفعًا بما يكفي لدخول رجل منتصبًا. انحدرت الأرض عند المدخل، وبعدها وجد المرء نفسه أمام القبر كما أمام مذبح صغير، يعلوه جدار صخري يشكل قبوًا. رتب الرسولان عدة ترتيبات في الداخل، وركبا بابًا وُضع أمام القبر لإغلاقه. لم يُحفر سوى حفرة ضحلة، كبيرة بما يكفي لاستيعاب جثة ملفوفة. كانت الأرض مرتفعة قليلًا عند الرأس. أمام القبو، كما هو الحال أمام كنيسة القيامة، كانت هناك حديقة صغيرة مسوّرة. ليس بعيدًا عن ذلك كان يقع درب الجلجلة، على تل صغير. لم يُنصب صليب هناك، بل نُحت صليب واحد فقط في الحجر. ربما كانت المسافة من مسكن مريم إلى تلك النقطة نصف فرسخ. أربع مرات رأيت الرسل يتناوبون على السهر والصلاة بجانب جثمان مريم العذراء. واليوم رأيت عدة نساء، من بينهن ابنة فيرونيكا وأم يوحنا مرقس، يأتين لإجراء الترتيبات اللازمة للدفن. أحضرن الكتان والتوابل لتحنيط الجثمان، وفقًا للعادات اليهودية. كما أحضرن مزهريات صغيرة تحتوي على أعشاب طازجة. كان المنزل مغلقًا، وعملن على ضوء المشاعل. كان الرسل يتلون الصلوات في الغرفة الأمامية، مثل الرهبان في جوقة الكنيسة. أخرجت النساء الجثمان المقدس من النعش، بكل ثيابه، ووضعنه في سلة طويلة مليئة بالبطانيات السميكة والحصر، بحيث ارتفع فوق السلة. ثم أمسكت امرأتان ملاءة كبيرة مفرودة فوق الجثمان، وقامت امرأتان أخريان بتجريده من ثيابه تحت هذه الملاءة، تاركتين إياه بقميصه الصوفي الطويل فقط. وقصرن خصلات شعر مريم العذراء الجميلة للاحتفاظ بها كتذكار. ثم رأيتُ هاتين المرأتين تغسلان الجسد المقدس: كانتا تحملان ما يشبه الإسفنج في أيديهما، وكان الرداء الطويل الذي يغطي الجسد غير مخيط. أدّتا هذه المهمة بخشوع ورهبة، وغسلتا الجسد تحت الملاءة التي كانت مفرودة فوقه دون أن تنظرا إليه، لأن الغطاء كان يحجب رؤيته. كل موضع لمسته الإسفنجة غُطّي على الفور، وبقي وسط الجسد محجوبًا، ولم يُترك شيء مكشوفًا. قامت امرأة خامسة بعصر الإسفنج فوق حوض وأعادته إليهما. رأيتهما ثلاث مرات تُفرغان الحوض في حفرة قرب المنزل وتجلبان ماءً عذبًا. ثم لُفّ الجسد المقدس بكفن جديد أو قطعة قماش خضراء، وباستخدام الأقمشة الموضوعة تحته، وُضع باحترام على طاولة كانت عليها أغطية الجنازة والضمادات. ثم لُفّ الجسد بالكتان من الكاحلين إلى الصدر، وربطوه بإحكام بالضمادات. أما الرأس والصدر واليدان والقدمان فلم تكن قد لُفّت بهذه الطريقة بعد. في هذه الأثناء، حضر الرسل القداس المهيب الذي ترأسه بطرس وتناولوا معه القربان المقدس. بعد ذلك، رأيت بطرس ويوحنا، وهما لا يزالان يرتديان ثيابهما البابوية، يتجهان نحو الجسد المقدس. كان يوحنا يحمل إناءً من الطيب، فغمس بطرس إصبع يده اليمنى فيه، ثم تلا الصلوات ومسح جبينها ووسط صدرها ويديها وقدميها مع العذراء مريم. لم تكن هذه هي الطقوس الأخيرة، فقد تلقتها وهي على قيد الحياة. أعتقد أنها كانت تكريمًا للجسد المقدس، وقد حدث شيء مماثل عند دفن المخلص. عندما انصرف الرسل، واصلت النساء استعداداتهن للدفن. وضعن باقات من المرّ تحت ذراعيها وعلى بطنها، وبين كتفيها وحول رقبتها وذقنها ووجنتيها، كما أحطن قدميها بحزم مماثلة من الأعشاب العطرية. ثم وضعوا أيديهم متقاطعة على صدورهم، ووضعوا الجسد المقدس في الكفن الكبير، ولفّوه بضمادة ملفوفة حوله. غُطّي الرأس بقطعة قماش شفافة رُفعت فوق الجبهة، فبدا الوجه، ببياضه الناصع، وكأنه يشعّ من بين خصلات العشب المحيطة به. ثم وضعوا الجسد المقدس في التابوت الذي كان بجانبه، كسرير صغير: كان كلوح خشبي ذي حافة منخفضة، وله غطاء محدب خفيف. وُضع إكليل من الزهور البيضاء والحمراء والزرقاء السماوية على صدر الجسد رمزًا للعذرية. ثم دخل الرسل والتلاميذ وجميع الحاضرين ليروا مرة أخرى ذلك الوجه المقدس، العزيز عليهم، قبل أن يُغطى. ركعوا يبكون حول العذراء مريم، ولمسوا يديها الملفوفتين حول صدرها، كما لو كانوا يودعونها، ثم انصرفوا. ودّعتها النساء القديسات وداعًا أخيرًا، وغطّين وجهها، ووضعن الغطاء على النعش، وربطن حوله شرائط من القماش الرمادي في المنتصف وعلى طرفيه. ثم رأيت النعش يُوضع على نقالة؛ ثم حمله بطرس ويوحنا خارج المنزل على أكتافهما. أعتقد أنهما تناوبا على ذلك، لأني رأيت لاحقًا النعش محمولًا على ستة من الرسل: يعقوب الكبير ويعقوب الصغير في المقدمة، وأندراوس وبرثلماوس في الوسط، وتداوس ومتياس في الخلف. لا بد أن العصي كانت تُمرّر عبر حصيرة أو حزام جلدي، لأني رأيت النعش يتمايل بينها كما لو كان في مهد. سار بعض الرسل والتلاميذ الحاضرين في المقدمة، وتبعهم آخرون مع النساء. كان الليل قد بدأ يحلّ، وحُملت أربعة مشاعل على عصي حول النعش. استمر الموكب على هذا النحو،ساروا على طول درب الصليب حتى وصلوا إلى المحطة الأخيرة، ثم إلى مدخل القبر. وضعوا الجسد المقدس على الأرض، وحمله أربعة منهم إلى القبو ووضعوه في الحفرة التي ستُستخدم كمقبرة. دخل جميع الحاضرين واحدًا تلو الآخر، ونثروا حوله البخور والزهور، ثم ركعوا يبكون ويصلّون. كان عددهم كبيرًا. أبقاهم حزنهم وألمهم هناك وقتًا طويلًا، وحلّ الظلام الدامس حين أغلق الرسل مدخل القبر. حفروا خندقًا أمام الفتحة الضيقة للقبو وغرسوا سياجًا من شجيرات متنوعة، بعضها مزهر، وبعضها الآخر مثقل بالثمار التي جلبوها مع جذورها. اختفى أثر المدخل تمامًا، لا سيما بعد أن حوّلوا مجرى ماء من نبع قريب ليجري أمام هذا السياج. عادوا فرادى وتوقفوا هنا وهناك، يصلّون على درب الصليب؛ وبقي بعضهم يصلّون قرب القبر. رأى العائدون من بعيد نورًا خارقًا فوق قبر مريم، فتأثروا بشدة دون أن يعرفوا ماهيته. رأيته أنا أيضًا، وهذا ما أتذكره، من بين أمور أخرى كثيرة. بدا لي أن دربًا مضيئًا ينزل من السماء إلى القبر، ومعه هيئة متألقة تشبه روح مريم، يرافقها صورة ربنا يسوع المسيح. خرج جسد مريم متألقاً من القبر، متحداً بروحها، وصعد إلى السماء مع ظهور المخلص. خلال الليل، رأيتُ العديد من الرسل والنساء القديسات يُصلّين ويُرنّمن الترانيم في الحديقة الصغيرة أمام القبر. انحدرَ دربٌ واسعٌ مُنيرٌ من السماء إلى الصخرة، ورأيتُ يتحركُ داخله مجدًا مُكوّنًا من ثلاث كراتٍ مليئةٍ بالملائكة والأرواح المباركة تُحيط بظهور ربنا يسوع المسيح وروح مريم المُشرقة. كانت صورة يسوع المسيح، بأشعةٍ تنبعث من ندوبه، تُحوم أمامها. حول روح مريم، رأيتُ في الكرة الداخلية أشكالًا صغيرةً لأطفال؛ وفي الثانية، كانوا كأطفالٍ في السادسة من عمرهم؛ وفي الكرة الخارجية، كمراهقين ناضجين. لم أرَ بوضوحٍ سوى وجوههم؛ أما الباقي فقد بدا لي كأشكالٍ مُتألقةٍ مُنيرة. عندما وصل هذا الظهور، الذي أصبح أكثر وضوحًا، إلى الصخرة، رأيتُ دربًا مُنيرًا يمتد منها إلى أورشليم السماوية. ثم رأيت روح العذراء مريم، تتبع هيئة يسوع، تنزل إلى القبر عبر الصخرة، وبعد ذلك بقليل، متحدة بجسده المتجلي، تظهر أكثر وضوحًا وإشراقًا، وتصعد مع الرب وجوقة الأرواح المباركة إلى أورشليم السماوية. ثم اختفى كل ذلك النور هناك، ولم أرَ شيئًا فوق الأرض سوى قبة السماء الصامتة المرصعة بالنجوم. لا أعلم إن كان الرسل والنساء القديسات اللواتي كنّ يصلّين أمام القبر قد رأين كل هذا، لكني رأيتهنّ وقد غمرتهنّ الدهشة، يحدّقن في السماء كأنهنّ في خشوع، أو يسجدن على الأرض. ورأيت بعضهنّ أيضاً عائدات مع النعش، يصلّين ويرنّمن الترانيم، ويتوقفن عند محطات درب الصليب، ويتجهن بخشوع نحو النور الذي أضاء القبر. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 248854 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
وصول توما – زيارة قبر مريم العذراء الذي وُجد فارغاً. – مغادرة الرسل. بعد عودة الرسل، أخذوا بعض الطعام وذهبوا للراحة. ناموا خارج المنزل في أكواخ. أما خادمة مريم، التي مكثت في المنزل لترتيب الأمور، والنساء الأخريات اللواتي ساعدنها، فقد ناموا في الغرفة خلف الموقد التي أزالت منها الخادمة كل شيء أثناء الدفن، حتى أصبحت أشبه بكنيسة صغيرة حيث صلى الرسل فيما بعد وقدموا الذبيحة المقدسة. الليلة، رأيتُ الرسلَ يُصلّون ويبكون في الغرفة الأولى. كانت النساء قد ذهبنَ للراحة. ثم رأيتُ الرسول توما، مُرتديًا ملابس السفر، يصل مع رفيقين إلى باب المنزل ويطرقون ليُفتح لهم. كان معه تلميذٌ يُدعى يوناثان، وهو من أقارب العائلة المقدسة. أما رفيقه الآخر فكان رجلاً بسيطًا من أرض أبعد الملوك الثلاثة، والذي أُسمّيه دائمًا بارثرموس، لأني لا أتذكر الأسماء بدقة. كان توما قد أحضره من هناك، وكان عنده كأكثر الخدم طاعةً. تعرّفت على هذا التلميذ من خلال قطعة أثرية كانت قريبة منها، دون أي إشارة إلى مصدرها. وقالت عنه في 26 يوليو 1821: يوناثان، أو يوناداب، كان من سبط بنيامين ومن منطقة السامرة. كان مقربًا تباعًا من القديس بطرس، ثم من القديس بولس الذي وجده بطيئًا، ثم من القديس يوحنا. وقد أتى من مكان بعيد مع القديس توما لحضور وفاة مريم. فتح أحد التلاميذ الباب، فدخل توما ويوناثان الغرفة التي كان فيها الرسل، وأمرا خادمهما بالجلوس عند الباب. امتثل هذا الرجل الكريم لكل ما أُمر به، وجلس بهدوء. يا لحزنهم عندما علموا أنهم وصلوا متأخرين! غسل التلاميذ أقدامهم وقدموا لهم بعض المرطبات. في هذه الأثناء، نهضت النساء، وعندما انصرفن، اقتيد توما ويوناثان إلى المكان الذي توفيت فيه مريم العذراء. سجدا ورشا الأرض بدموعهما. صلى توما طويلًا، راكعًا أمام مذبح مريم الصغير. كان حزنه مؤثرًا للغاية؛ ما زلت أبكي كلما تذكرته. عندما انتهى الرسل من صلاتهم، التي لم يقاطعوها، ذهبوا جميعًا للترحيب بالوافدين. ساعدوا توما ويوناثان، وهما راكعان، على النهوض، وقبلوهما، واقتادوهما إلى الغرفة الأمامية من المنزل، حيث قدموا لهما الخبز والعسل. صلوا معًا مرة أخرى وتعانقوا. لكن توما ويوناثان كانا يتوقان لزيارة قبر العذراء مريم. فأشعل الرسل مشاعل مثبتة على أعمدة، وساروا بها إلى القبر، سائرين على درب الصليب. لم يتحدثوا كثيرًا، وتوقفوا للحظات عند محطات درب الصليب، متأملين في مسيرة المخلص الحزينة وفي شفقة أمه التي أقامت هذه الأحجار التذكارية وسقتها مرارًا بدموعها. ولما وصلوا إلى مغارة القبر، ركعوا جميعًا؛ لكن توما ويوناثان أسرعا نحو مدخل القبو، وتبعهما يوحنا. ففرّق تلميذان أغصان الشجيرات التي كانت أمام الباب، ودخلا وركعا بخشوع ورهبة أمام مثوى العذراء مريم. ثم اقترب يوحنا من التابوت الذي كان بارزًا قليلًا فوق القبر، وفكّ الأربطة التي تربطه، ورفع الغطاء. ثم قرّبوا النور من التابوت، فغمرتهم دهشة عظيمة حين رأوا أمامهم الأكفان الفارغة، التي لا تزال تحمل ملامح الجسد المقدس. كانت الأكفان مفصولة عند موضع الوجه والصدر، وقد فُكّت الأربطة التي كانت تُحيط بالذراعين، لكن جسد مريم المُمجّد لم يعد على الأرض. رفعوا أعينهم وأذرعهم إلى السماء كما لو كانوا قد رأوا الجسد المقدس يُرفع في تلك اللحظة بالذات، وصاح يوحنا عند مدخل القبر: “تعالوا وانظروا، إنها ليست هنا”. ثم دخلوا القبر الضيق اثنين اثنين، فرأوا بدهشة الأكفان الفارغة مفروشةً أمامهم. ولما خرجوا، جثوا جميعًا على الأرض، ونظروا إلى السماء رافعين أذرعهم، وصلّوا، وبكوا، وسبّحوا الرب وأمه، أمهم الحبيبة الحنونة، مُخاطبين إياها، كأبناء مؤمنين، بكلمات الحب العذبة التي وضعها الروح القدس على شفاههم. ثم تذكروا السحابة المضيئة التي رأوها بعد الجنازة تنزل نحو القبر ثم تصعد إلى السماء. أزال يوحنا أكفان مريم العذراء من التابوت باحترام، وطواها، ولفّها، وأخذها معه؛ ثم أعاد الغطاء وأحكم إغلاقه بشرائط القماش. ثم غادروا القبر، الذي ظل مدخله مخفيًا بين أغصان الأشجار الكثيفة. وهم يصلّون ويرنّمون المزامير، عادوا إلى المنزل عبر درب الصليب؛ ثم ذهبوا جميعًا إلى الغرفة التي كانت مريم تسكنها. وضع يوحنا الأكفان باحترام على الطاولة الصغيرة أمام ضريح مريم العذراء. وواصل توما والآخرون الصلاة في المكان الذي فارقت فيه الحياة. انسحب بطرس إلى مكان منعزل، كما لو كان يتأمل؛ ربما كان يُهيّئ نفسه، إذ رأيت حينها المذبح منصوبًا أمام ضريح مريم حيث كان الصليب.وأقام بطرس قداسًا مهيبًا. أما الآخرون، فاصطفوا خلفه، وصلّوا وأنشدوا بالتناوب. ووقفت النساء القديسات في الخلف قرب الأبواب والجزء الخلفي من الموقد. كان خادم توماس، ذلك الرجل البسيط الذي رافقه من تلك البلاد البعيدة، ذا مظهرٍ غريب. كانت عيناه صغيرتين، وجبهته مسطحة، وأنفه أفطس، وعظام وجنتيه بارزة. وكان لون بشرته أغمق من لون بشرة أهل تلك البلاد. كان قد تعمّد، وإلا لكان كطفلٍ جاهلٍ مطيع. كان يفعل كل ما يُطلب منه، ويبقى حيثما يُوضع، ويشاهد ما يُعرض عليه، ويبتسم للجميع. كان يجلس حيثما يأمره توماس بالجلوس، وإذا رأى توماس يبكي، بكى هو الآخر. كان هذا الرجل لا يفارق توماس أبدًا؛ وكان قادرًا على حمل الأثقال، وقد رأيته يرفع حجارةً ضخمةً عندما بنى توماس كنيسةً صغيرة. بعد وفاة العذراء مريم، كنت أرى الرسل والتلاميذ يجتمعون ويتحدثون عن رحلاتهم وما جرى لهم. سمعت كل ما قالوه، وسأتذكره بإذن الله. (20 أغسطس 1800 و1821). بعد أداء طقوس روحية متنوعة، ودّع معظم التلاميذ الحاضرين بعضهم بعضًا وعادوا إلى أعمالهم. لم يبقَ في المنزل سوى الرسل، ويوناثان، وخادم توما. وكان عليهم جميعًا المغادرة عند إتمام عملهم. كانوا يعملون على إزالة الأعشاب الضارة والحجارة من طريق صليب مريم، وتزيينه بأشجار ونباتات وأزهار جميلة من كل نوع. فعلوا كل هذا وهم يصلّون ويرنّمون الترانيم؛ من المستحيل وصف مدى تأثر المشهد. كان أشبه بعبادة إلهية تُقام بمحبة حزينة: كان مشهدًا مهيبًا وجميلًا في آنٍ واحد. كأطفالٍ حنونين، زيّنوا آثار أقدام أمهم، التي كانت أيضًا أم إلههم، تلك الآثار التي قاست بها، برحمةٍ وتقوى، الدرب المؤلم الذي سلكه ابنها الإلهي في طريقه إلى الموت ليخلصنا. أغلقوا مدخل قبر مريم بإحكام، ورصفوا التراب جيدًا حول الشجيرات التي غرسوها أمامه. ونظفوا وزينوا الحديقة أمام القبر، وحفروا طريقًا خلف التل الذي يعلوه، يؤدي إلى الجدار الخلفي للقبو، وفتحوا فتحة في الصخر ليظهر مكان الدفن حيث استقر جسد مريم العذراء، الجسد الذي أوصى به الفادي، وهو يموت على الصليب، لهم جميعًا وللكنيسة في شخص يوحنا. آه! لقد كانوا أبناءً شاكرين، أوفياء للوصية الرابعة؛ سيخلد ذكرهم ومحبتهم طويلًا على الأرض! كما بنوا نوعًا من المصلى، على شكل خيمة، فوق القبر. فرشوا خيمة مصنوعة من السجاد فوقه، وأحاطوها وغطوها بحواجز من أغصان منسوجة. وأقاموا هناك مذبحًا صغيرًا، يتكون من طاولة حجرية كبيرة مدعومة بحجر آخر. خلف هذا المذبح، عُلِّقَ نسيجٌ مُطرَّزٌ عليه صورةٌ بسيطةٌ للسيدة مريم العذراء. رُسِمَتْ في ثوبها الاحتفالي، واستُخدِمَتْ ألوانٌ مُتنوِّعةٌ لهذا الغرض، كالبني والأزرق والأحمر. بعد الانتهاء من كل هذا، أُقِيمَتْ هناك صلاةٌ، حيثُ صلّى الجميع راكعينَ رافعينَ أيديهم إلى السماء. حُوِّلَتْ الغرفةُ في المنزلِ التي كانت تسكنُها مريم إلى كنيسة. استمرَّت خادمةُ مريم وبعضُ النساءِ الأخرياتِ في الإقامةِ هناك، وبقيَ اثنان من التلاميذ، أحدهما كان راعيًا في بلادِ الأردن، لتقديمِ الإرشادِ الروحي للمؤمنين الذين يعيشون في الجوار. بعد ذلك بوقتٍ قصير، افترقَ الرسل. غادر برثولماوس، وسمعان، وتداوس، وفيلبس، ومتى أولًا إلى الأماكنِ التي سيؤدون فيها خدمتهم، بعد أن ودَّعوا إخوتهم وداعًا مؤثرًا. أما الباقون، باستثناء يوحنا الذي مكثَ لفترةٍ أطول، فقد غادروا معًا إلى فلسطين، حيثُ افترقوا مرةً أخرى. كان هناك العديدُ من التلاميذ؛ كما غادرت بعضُ النساء أفسس إلى أورشليم في الوقتِ نفسه. قدمت مريم، والدة مرقس، الكثير للمؤمنين في تلك البلاد. أسست جماعة من نحو عشرين امرأة، كنّ يمارسن حياة دينية في بعض الجوانب: خمس منهنّ كنّ يعشن بالقرب منها في منزلها. وكان التلاميذ يجتمعون هناك بانتظام. كما امتلكت الجماعة المسيحية كنيسة بالقرب من بركة بيت حسدا، وغيرها. (ظ¢ظ¢ أغسطس) ما زال يوحنا وحده في المنزل، فقد غادر الجميع. رأيتُ يوحنا، امتثالًا لرغبة مريم العذراء، يوزع ملابسها على خادمتها وامرأة أخرى كانت تأتي لمساعدتها. كان من بينها بعض مقتنيات الملوك الثلاثة. رأيتُ ثوبين أبيضين طويلين، وعدة أغطية، وبطانيات، وسجاد. كما رأيتُ الرداء الخارجي الوردي اللون الذي ارتدته في قانا وعلى درب الصليب، والذي أملكُ منه قطعة صغيرة. وصل بعضه إلى الكنيسة. وهكذا، صُنع رداء كهنوتي لكنيسة بيت حسدا من فستان الزفاف الأزرق السماوي الجميل، المطرز بالذهب والمُزين بالورود. لا تزال هناك آثار منه في روما. أراها، لكنني لا أعرف إن كانت معروفة. ارتدت مريم هذا الرداء عندما خُطبت، لكنها لم ترتديه مرة أخرى. كل هذه الأمور تمت في صمت وسرية تامة، ولكن دون أي من ذلك الحماس القلق الشائع في أيامنا هذه. لم يكن الاضطهاد قد أدى بعد إلى التجسس، وكان السلام مستقراً. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 248855 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
«أَلَمْ يُوجَدْ مَنْ يَرْجِعُ لِيُعْطِيَ مَجْداً لِلّظ°هِ غَيْرُ هظ°ذَا ظ±لْغَرِيبِ ظ±لْجِنْسِ؟». كان التسعة الذين طهروا من اليهود فيحق أن يتوقع منهم فضائل أكثر مما يتوقع من السامري لأنهم نالوا من وسائط النعمة ما لم ينله. وفضلوا السنن الطقسية على فرض الشكر للمنعم وهو يهودي مثلهم. أما السامري فمع أنه من أمة لا يعاملها اليهود (يوحنا ظ¤: ظ©) رجع ليشكره ولم يعثر بما فعله الباقون فتركهم ورجع وحده. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 248856 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
«ثُمَّ قَالَ لَـهُ: قُمْ وَظ±مْضِ. إِيمَانُكَ خَلَّصَكَ». إِيمَانُكَ خَلَّصَكَ أي نجىّ نفسك. كان إيمان هذا السامري الأول المماثل لإيمان رفقائه التسعة علّة شفاء جسده. وصار إيمانه الثاني الذي أظهره برجوعه إلى يسوع للشكر والاعتراف أنه المسيح على شفاء نفسه وعلّة بركة أعظم من الأولى وهو أقوى من الأول. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 248857 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
تعليم في شأن ملكوت الله ع ظ¢ظ* إلى ظ£ظ§ ظ¢ظ* «وَلَمَّا سَأَلَـهُ ظ±لْفَرِّيسِيُّونَ: مَتَى يَأْتِي مَلَكُوتُ ظ±للّظ°هِ؟ أَجَابَهُمْ: لاَ يَأْتِي مَلَكُوتُ ظ±للّظ°هِ بِمُرَاقَبَةٍ». سَأَلَـهُ ظ±لْفَرِّيسِيُّونَ لم نعلم غايتهم من هذا السؤال إنما نعلم أنهم كانوا كثيراً ما يسألونه ليهزأوا به وليجدوا علّة للشكاية عليه. ولعلّ هؤلاء من أحسن رجال فرقتهم ممن توقعوا مجيء المسيح الموعود به وملكه ملكاً أرضياً وأرادوا أن يسمعوا يسوع الرباني المشهور في ذلك الأمر. والظاهر من جواب المسيح أنهم انتظروا أن يكون إتيان المسيح بقوة إلهية ظاهرة عجيبة. مَلَكُوتُ ظ±للّظ°هِ أي ملك المسيح. لاَ يَأْتِي... بِمُرَاقَبَةٍ أي أنه يفرق عن الملك الأرضي كل الفرق لأنه لا يأتي بآيات خارجية ظاهرة لعيون الذين يراقبونه أي لا يأتي بآيات من الآثار الجوية ولا بتكتّب الجيوش بأسلحتهم وألويتهم في الأرض لكنه يأتي رويداً بالهدوء فلا ينبه الأنظار إليه إلا بنتائجه. وبداءة هذا الملك كان في مذود بيت لحم وكان تابعوه وقتئذ بعض العشارين وصيادي السمك من الجليل. فلم ير رؤساء اليهود والفريسيون علامات إتيانه فلم يؤمنوا بأنه أتى. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 248858 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
«وَلاَ يَقُولُونَ: هُوَذَا هظ°هُنَا أَوْ: هُوَذَا هُنَاكَ، لأَنْ هَا مَلَكُوتُ ظ±للّظ°هِ دَاخِلَكُمْ». وَلاَ يَقُولُونَ أي صدقاً لأن الذين يقولون كذباً كثيرون. هُوَذَا هظ°هُنَا أَوْ: هُوَذَا هُنَاكَ أي في أورشليم أو في السامرة أو في البرية قرب بحر طبرية حيث انتظر اليهود أن يظهر المسيح. مَلَكُوتُ ظ±للّظ°هِ دَاخِلَكُمْ يختلف تفسير هذا الكلام باختلاف تعييننا للمخاطبين فإن قلنا هم الفريسيين كما يستدل من ع ظ¢ظ كان المعنى كمعنى قول يوحنا المعمدان «فِي وَسَطِكُمْ قَائِمٌ ظ±لَّذِي لَسْتُمْ تَعْرِفُونَهُ» (يوحنا ظ،: ظ¢ظ¦) فيكون كقول المسيح «قد انتصب ملكوت الله بينكم وأنتم سائلون متّى يأتي ملكوت الله. وحضر الملك وأخذ ينادي بشرائع المملكة ومبادئها وجمع خاصته وأنتم في غفلة عن ذلك». وإن قلنا هم عموم الناس من الفريسيين وغيرهم كان قصد المسيح بيان حقيقة ذلك الملكوت حيث أتى أو سيأتي أي أنه ملكوت روحي ينتصب في قلوب الناس ويُخضع أفكارهم وشهواتهم ومقاصدهم وعواطف قلوبهم. فحيث يتوب الناس عن الخطيئة ويؤمنون بالمسيح ويولدون ثانية من الروح القدس فهنالك ملكوت الله داخل قلوبهم. وهذا موافق قول المسيح «إِنْ كَانَ أَحَدٌ لاَ يُولَدُ مِنْ فَوْقُ لاَ يَقْدِرُ أَنْ يَرَى مَلَكُوتَ ظ±للّظ°هِ» (يوحنا ظ£: ظ£) وقول الرسول «لَيْسَ مَلَكُوتُ ظ±للّظ°هِ أَكْلاً وَشُرْباً، بَلْ هُوَ بِرٌّ وَسَلاَمٌ وَفَرَحٌ فِي ظ±لرُّوحِ ظ±لْقُدُسِ» (رومية ظ،ظ¤: ظ،ظ§). والتفسيران صحيحان ولكن الأرجح بدلالة القرينة هو الأول. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 248859 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
«وَقَالَ لِلتَّلاَمِيذِ: سَتَأْتِي أَيَّامٌ فِيهَا تَشْتَهُونَ أَنْ تَرَوْا يَوْماً وَاحِداً مِنْ أَيَّامِ ظ±بْنِ ظ±لإِنْسَانِ وَلاَ تَرَوْنَ». قَالَ لِلتَّلاَمِيذِ ما يأتي مما يتعلق بمجيئه الثاني. تَشْتَهُونَ أَنْ تَرَوْا الخ يحتمل هذا الكلام معنيين: الأول: اشتياق الكنيسة بعد زمان إلى أيامها الماضية حين كان ابن الإنسان معها بالجسد وذلك وفق قول المسيح مشيراً إلى نفسه «سَتَأْتِي أَيَّامٌ حِينَ يُرْفَعُ ظ±لْعَرِيسُ عَنْهُمْ (أي عن بني العرس) فَحِينَئِذٍ يَصُومُونَ» (متّى ظ©: ظ،ظ¥). والثاني: اشتياقها إلى مجيئه الثاني كما وعد. والاشتياق الأول صلة إلى الثاني. وَلاَ تَرَوْنَ أي لا تنظرونه في الجسد في حال اتضاعه لأنه يكون قد صعد. ولا تشاهدونه آتياً بالمجد لأن وقت ذلك الإتيان لم يكن قد حان ص ظ¥: ظ£ظ¤ ومتّى ظ©: ظ،ظ¥ ومرقس ظ¢: ظ،ظ©) وهذا إنباء للكنيسة بأنها تحتاج إلى أن تسلك مدة بالإيمان. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 248860 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
«وَيَقُولُونَ لَكُمْ: هُوَذَا هظ°هُنَا أَوْ: هُوَذَا هُنَاكَ. لاَ تَذْهَبُوا وَلاَ تَتْبَعُوا». هذا كقوله في بشارة متّى (متّى ظ¢ظ¤: ظ¢ظ¤ - ظ¢ظ§) فراجع تفسيره. هُوَذَا هظ°هُنَا أَوْ: هُوَذَا هُنَاكَ هذه تنبيهات يأتيها الذين ظنوا أنهم رأوا علامات ظاهرة لمجيء المسيح ملكاً أرضياً فحذر المسيح تلاميذه من أن يُخدعوا وأن يذهبوا إلى حيث أشار أولئك لأنه لم يقصد المجيء حينئذ. لم يقصد المسيح بما ذُكر نفي ظهور العلامات المتعلقة بمجيئه الثاني بل نفى ذلك في زمان تكلمه أو ما يقرب منه. |
||||