![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
رقم المشاركة : ( 239701 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
القِدِّيسُ أَمْبْرُوسْيُوس "بَاطِلٌ هُوَ تَكْرِيسُ الأَمْوَالِ إِنْ كَانَ الإِنْسَانُ لا يَعْرِفُ كَيْفَ يَسْتَخْدِمُهَا" |
||||
|
|
|||||
|
|
رقم المشاركة : ( 239702 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
ظ±لْقِدِّيسُ يُوحَنَّا ظ±لذَّهَبِيُّ ظ±لْفَمِ "لَيْسَ ظ±لْخَطَرُ فِي أَنْ تَمْتَلِكَ ظ±لْمَالَ، بَلْ فِي أَنْ يَمْتَلِكَ ظ±لْمَالُ قَلْبَكَ. فَظ±لْمَالُ خَادِمٌ صَالِحٌ لظ°كِنَّهُ سَيِّدٌ رَدِيءٌ" |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 239703 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
![]() مَثل الغَنيّ الغَبِيّ ثُمّ قالَ لَهم: تَبصَّروا واحذَروا كُلَّ طَمَع، لأَنَّ حَياةَ المَرءِ، وإِنِ اغْتَنى، لا تَأتيه مِن أًموالهِ. "لأَنَّ حَيَاةَ المَرْءِ، وَإِنِ اغْتَنَى، لا تَأْتِيهِ مِن أَمْوَالِهِ" فَتُشِيرُ إِلَى أَنَّ المَالَ لَيْسَ مَصْدَرَ الحَيَاةِ، فَلا عَلاقَةَ لِلحَيَاةِ الصَّالِحَةِ بِالمَالِ وَالثَّرْوَةِ، َالحَيَاةُ غَيْرُ مَشْرُوطَةٍ بِمَا يَمْلِكُهُ الإِنْسَانُ. فَالحَيَاةُ الصَّالِحَةُ تَقُومُ عَلَى عَلَاقَةٍ مَعَ اللهِ وَعَمَلِ إِرَادَتِهِ تَعَالَى؛ وَيُعَلِّقُ القِدِّيسُ كِيرِلُّس الكَبِير قَائِلًا: "إِنَّ الطَّمَعَ لا يَنْفَعُ شَيْئًا، لأَنَّ حَيَاةَ الإِنْسَانِ لا تَقُومُ عَلَى مُمتَلَكَاتِهِ". فَقَدْ يَسْتَطِيعُ الإِنْسَانُ أَنْ يَحْصُلَ بِالمَالِ عَلَى كُلِّ شَيء. وَلَكِنْ لا يَعْنِي ذظ°لِكَ أَنَّهُ سَيَحْصُلُ عَلَى الحَيَاةِ. لِذظ°لِكَ يَدْعُونَا يَسُوعُ تَحْدِيدًا إِلَى ظ±عْتِبَارِ ظ±لْمُمْتَلَكَاتِ ظ±لْمَادِّيَّةِ، كَظ±لْمِيرَاثِ أَوِ ظ±لْمَالِ، وَسِيلَةً وَلَا غَايَةً. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 239704 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
القِدِّيسُ كِيرِلُّس الكَبِير "إِنَّ الطَّمَعَ لا يَنْفَعُ شَيْئًا، لأَنَّ حَيَاةَ الإِنْسَانِ لا تَقُومُ عَلَى مُمتَلَكَاتِهِ". فَقَدْ يَسْتَطِيعُ الإِنْسَانُ أَنْ يَحْصُلَ بِالمَالِ عَلَى كُلِّ شَيء. وَلَكِنْ لا يَعْنِي ذظ°لِكَ أَنَّهُ سَيَحْصُلُ عَلَى الحَيَاةِ. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 239705 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
«ظ،ظ¦ فَوَضَعَتْ ثَوْبَهُ بِجَانِبِهَا حَتَّى جَاءَ سَيِّدُهُ إِلَى بَيْتِهِ. ظ،ظ§ فَكَلَّمَتْهُ بِمِثْلِ هظ°ذَا ظ±لْكَلاَمِ قَائِلَةً: دَخَلَ إِلَيَّ ظ±لْعَبْدُ ظ±لْعِبْرَانِيُّ ظ±لَّذِي جِئْتَ بِهِ إِلَيْنَا لِيُدَاعِبَنِي. ظ،ظ¨ وَكَانَ لَمَّا رَفَعْتُ صَوْتِي وَصَرَخْتُ، أَنَّهُ تَرَكَ ثَوْبَهُ بِجَانِبِي وَهَرَبَ إِلَى خَارِجٍ. ظ،ظ© فَكَانَ لَمَّا سَمِعَ سَيِّدُهُ كَلاَمَ ظ±مْرَأَتِهِ ظ±لَّذِي كَلَّمَتْهُ بِهِ قَائِلَةً: بِحَسَبِ هظ°ذَا ظ±لْكَلاَمِ صَنَعَ بِي عَبْدُكَ أَنَّ غَضَبَهُ حَمِيَ. ظ¢ظ فَأَخَذَ يُوسُفَ وَوَضَعَهُ فِي بَيْتِ ظ±لسِّجْنِ، ظ±لْمَكَانِ ظ±لَّذِي كَانَ أَسْرَى ظ±لْمَلِكِ مَحْبُوسِينَ فِيهِ. وَكَانَ هُنَاكَ فِي بَيْتِ ظ±لسِّجْنِ». ظ±لسِّجْنِ في العبرانية «السُهَر» وهذا الكلمة لم تُذكر في الكتاب المقدس إلا هنا وفي الأصحاح الآتي ومعناه برج مستدير كان يُسجن فيه وكان جزءاً من الثكنة التي كان فيه فوطيفار بالنظر إلى كونه رئيس الشرط (ص ظ¤ظ : ظ£). ذهب مفسرو اليهود إلى أن فوطيفار لم يصدق شكوى امرأته ولو صدقها لقتل يوسف. والذي نراه نحن مما جاء في (مزمور ظ،ظ ظ¥: ظ،ظ¨) ان يوسف عُذب في السجن كثيراً في أول الأمر ويتبين من وكله أمر رئيس السقاة ورئيس الخبازين إلى يوسف أنه عرف براءته سريعاً (انظر ع ظ£ وظ¤). |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 239706 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
تفسير يوسف حلم رئيس السقاة ورئيس الخبازين «وَحَدَثَ بَعْدَ هظ°ذِهِ ظ±لأُمُورِ أَنَّ سَاقِيَ مَلِكِ مِصْرَ وَظ±لْخَبَّازَ أَذْنَبَا إِلَى سَيِّدِهِمَا مَلِكِ مِصْرَ، ظ¢ فَسَخَطَ فِرْعَوْنُ عَلَى خَصِيَّيْهِ: رَئِيسِ ظ±لسُّقَاةِ وَرَئِيسِ ظ±لْخَبَّازِينَ». سَاقِيَ مَلِكِ مِصْرَ أي الذي يسقي الملك الخمر وكانت هذه الخمر من العنب (ع ظ،ظ،) ولهذا رأى بعضهم إن كاتب هذا الأصحاح غير موسى بدليل قول هيرودوتس إن المصريين كانوا يستخرجون الخمر من الشعير لأنه لم يكن في بلادهم عنب. وكان هيرودوتس بعد ثلاثة عشر قرناً من عصر يوسف وقالوا إن العنب لم يُزرع في مصر إلا بعد هيرودوتس بزمان طويل فلم يكن في زمان يوسف ولكن هيرودوتس نفسه أتى بما ينافي ذلك في كتابه المنقول عنه عينه وهو قوله «إن كهنة المصريين أذنوا في شرب خمرة العنب» وقوله «إنهم يسكبون خمر العنب على الذبيحة». وينفي ذلك أيضاً ما وُجد على القبور عن بني حسان التي هي أقدم من زمان يوسف وعلى القبور عند ثيبة (أو تيبة أو طيبة) وعلى الأهرام من رسوم الكرم المثمر وصور العناقيد مما دل على أن العنب كان في أماكن كثيرة في مصر. ومن تلك الرسوم عناقيد عنب في سلال وصورة عصره وصنع العصير خمراً. (هذا وإذا سلمنا بغير الواقع وقلنا أنه لم يكن من عنب يومئذ في مزارع مصر وان المصريين كانوا يستخرجون المزر أي خمر الشعير لم يستلزم ذلك أنه لم يكن في مصر شيء من خمر العنب فإن التجار كانوا يأتون مصر من كل قطر فأي مانع من أنهم حملوا إليها الأعناب والزبيب والخمر. والخلاصة أننا لم نر أوهن من هذا الاعتراض على أن موسى كاتب هذا السفر أو الاستدلال على أن نبأ الساقي كذب فليتأمل المتأملون). ظ±لْخَبَّازَ أبان ولكنسن في كتابه «المصريون القدماء» إنهم أحسنوا عمل الخبز وأحكموا خبزه حسناً. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 239707 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
«ظ£ فَوَضَعَهُمَا فِي حَبْسِ بَيْتِ رَئِيسِ ظ±لشُّرَطِ، فِي بَيْتِ ظ±لسِّجْنِ، ظ±لْمَكَانِ ظ±لَّذِي كَانَ يُوسُفُ مَحْبُوساً فِيهِ. ظ¤ فَأَقَامَ رَئِيسُ ظ±لشُّرَطِ يُوسُفَ عِنْدَهُمَا فَخَدَمَهُمَا. وَكَانَا أَيَّاماً فِي ظ±لْحَبْسِ». رَئِيسِ ظ±لشُّرَطِ أي فوطيفار. فَأَقَامَ... يُوسُفَ وكلُهُ أمر ذينك الرجلين العظيمين إلى يوسف يدل على أنه اعتقد أن ما اُتهم به باطل (ولكن بقي هنا أن يُقال إن كان فوطيفار قد عرف براءة يوسف فلا بد من أنه تيقن ذنب امراته فلماذا أبقاها عنده ولماذا أبقى يوسف في السجن. فنقول إنه أبقاها عنده لأن كان للمرأة عند المصريين أن تستولي على كل ما يملكه الرجل إذا تركها كما عُلم مما نُشر من أخبارهم على ما قال الدكتور بين سمث. على أنه هنالك أمور كثيرة مما تحمل على السكوت على أمرها كالسمعة الرديئة وتداول الناس القصة ونسبة العلة إلى فوطيفار وتفضيل زوجته العبد عليه وهو من العظماء. وربما كانت زوجته بنت من هو أقرب منه إلى الملك أو غير ذلك من الأمور التي أجبرته على كتم البلوى. وأما إبقاؤه يوسف في السجن فله أيضاً دواع كثيرة منها أنه كان يحمل عنه تعب العناية بالسجن والقيام بأمر الساقي والخباز والخوف على تعلق امرأته به ووصولها إليه ثانية وخوف يوسف من مخالفتها ثانية لئلا يُقتل أو يُعاد إلى عذاب السجن. والكاتب لم يتعرض لشيء من ذلك إذ لا فائدة منه في مقصده من تسطير هذا النبإ). فَخَدَمَهُمَا خدمة خفيفة (انظر تفسير ص ظ£ظ©: ظ¤). |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 239708 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
«ظ¥ وَحَلُمَا كِلاَهُمَا حُلْماً فِي لَيْلَةٍ وَاحِدَةٍ، كُلُّ وَاحِدٍ حُلْمَهُ كُلُّ وَاحِدٍ بِحَسَبِ تَعْبِيرِ حُلْمِهِ: سَاقِي مَلِكِ مِصْرَ وَخَبَّازُهُ ظ±لْمَحْبُوسَانِ فِي بَيْتِ ظ±لسِّجْنِ. ظ¦ فَدَخَلَ يُوسُفُ إِلَيْهِمَا فِي ظ±لصَّبَاحِ وَنَظَرَهُمَا، وَإِذَا هُمَا مُغْتَمَّانِ. ظ§ فَسَأَلَ خَصِيَّيْ فِرْعَوْنَ ظ±للَّذَيْنِ مَعَهُ فِي حَبْسِ بَيْتِ سَيِّدِهِ: لِمَاذَا وَجْهَاكُمَا مُكْمَدَّانِ ظ±لْيَوْمَ؟ ظ¨ فَقَالاَ لَهُ: حَلُمْنَا حُلْماً وَلَيْسَ مَنْ يُعَبِّرُهُ. فَقَالَ لَهُمَا يُوسُفُ: أَلَيْسَتْ لِلّظ°هِ ظ±لتَّعَابِيرُ؟ قُصَّا عَلَيَّ». لَيْسَ مَنْ يُعَبِّرُهُ الخ كان في ذلك العصر رجال يُعلمون تفسير الأحلام ويتخذون ذلك عملاً خاصاً وكانوا يُسمون سحرة وحكماء (ص ظ¤ظ،: ظ¨). ولم يكن أحد منهم في السجن ليفسر حلمي الساقي والخباز. ولكن يوسف نفى قدرة الناس على تفسير الأحلام وأثبت أن ذلك لا يعلمه إلا الله. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 239709 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
«ظ© فَقَصَّ رَئِيسُ ظ±لسُّقَاةِ حُلْمَهُ عَلَى يُوسُفَ وَقَالَ لَهُ: كُنْتُ فِي حُلْمِي وَإِذَا كَرْمَةٌ أَمَامِي. ظ،ظ وَفِي ظ±لْكَرْمَةِ ثَلاَثَةُ قُضْبَانٍ. وَهِيَ إِذْ أَفْرَخَتْ طَلَعَ زَهْرُهَا وَأَنْضَجَتْ عَنَاقِيدُهَا عِنَباً. ظ،ظ، وَكَانَتْ كَأْسُ فِرْعَوْنَ فِي يَدِي. فَأَخَذْتُ ظ±لْعِنَبَ وَعَصَرْتُهُ فِي كَأْسِ فِرْعَوْنَ، وَأَعْطَيْتُ ظ±لْكَأْسَ فِي يَدِ فِرْعَوْنَ». عَصَرْتُهُ قال بلوترك إن المصريين لم يشربوا الخمر قبل عصر بساميتيخوس ولم يقدموها أو يسكبوها لآلهتهم وقد علمت بطلانه مما مر من الكلام على الأية الأولى والآية الثانية. ولعل الذي حمل بلوترك على هذا القول ما عهده في بعض بلاد مصر فقاس عليه سائر البلاد فأخطأ. على أن شراب الملك هنا لم يكن خمراً بل عصير العنب وهو شراب منعش لم يزل معتاداً في الشرق على أنهم كثيراً ما كانوا يبقون العصير إلى أن يأخذ في الاختمار ثم يشربونه فينبه الأعصاب شيئاً ويطيب النفس وها ما يُعرف عند عامة السوريين بالجلاب. أَعْطَيْتُ ظ±لْكَأْسَ فِي يَدِ فِرْعَوْنَ أي أعطيت فرعون الكأس واضعاً إياها في يده فالظاهر أن الكأس كانت عريضة الأسفل توضع على الكف وتقر عليها. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 239710 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
«ظ،ظ¢ فَقَالَ لَهُ يُوسُفُ: هظ°ذَا تَعْبِيرُهُ: ظ±لثَّلاَثَةُ ظ±لْقُضْبَانِ هِيَ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ. ظ،ظ£ فِي ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ أَيْضاً يَرْفَعُ فِرْعَوْنُ رَأْسَكَ وَيَرُدُّكَ إِلَى مَقَامِكَ، فَتُعْطِي كَأْسَ فِرْعَوْنَ فِي يَدِهِ كَظ±لْعَادَةِ ظ±لأُولَى حِينَ كُنْتَ سَاقِيَهُ. ظ،ظ¤ وَإِنَّمَا إِذَا ذَكَرْتَنِي عِنْدَكَ حِينَمَا يَصِيرُ لَكَ خَيْرٌ، تَصْنَعُ إِلَيَّ إِحْسَاناً وَتَذْكُرُنِي لِفِرْعَوْنَ، وَتُخْرِجُنِي مِنْ هظ°ذَا ظ±لْبَيْتِ. ظ،ظ¥ لأَنِّي قَدْ سُرِقْتُ مِنْ أَرْضِ ظ±لْعِبْرَانِيِّينَ. وَهُنَا أَيْضاً لَمْ أَفْعَلْ شَيْئاً حَتَّى وَضَعُونِي فِي ظ±لسِّجْنِ». سُرِقْتُ أنبأ يوسف هنا بقصته إجمالاً ليهيج شفقة المصري عليه بأنه مولود حراً وصار عبداً بالخيانة والخداع ولعله لم يرد أن ينبئه بأمره بالتفصيل كراهة أن يظهر قباحة إخوته وشرهم شأن شرفاء النفوس فإنهم يأبون أن يأتوا ما يوجب العار على أقربائهم. ظ±لْعِبْرَانِيِّينَ كان يعقوب ونسله قد ملكوا مساكن وحقولاً من أرض كنعان في حبرون وشكيم بئر سبع. وسُمي إبراهيم ونسله بالعبرانيين وهذه التسمية قديمة منذ غزوة كدرلعومر لفلسطين فإن فيها دُعي إبراهيم «بالعبراني» (ص ظ،ظ¤: ظ،ظ£). لكن يوسف لم يرد أن أرض كنعان كانت ملك العبرانيين بل أراد أنه سُرق من أرض كنعان التي سكنها العبرانيون منذ هاجر إليها إبراهيم. |
||||