![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
رقم المشاركة : ( 190631 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
v بحُبِّك لإنسانٍ هو عدوك تصير صديقا لله؛ في الحقيقة ليس صديقه فقط بل وابنه، كما يقول الرب نفسه: "أحبوا أعداءكم، أحسنوا إلى مبغضيكم، هذا يبرهن أنكم أبناء أبيكم السماوي" (راجع مت 5: 44-45). الأب قيصريوس أسقف آرل |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 190632 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
v حينما يقول "وادّين بعضكم بعضًا" (رو 12: 10)، يعني كونوا أصدقاء وحارّين أيضًا. لا تنتظر أن يحبك الغير، بل اقفز نحوه بنفسك ولتكن أنت المبتدئ. بهذا تحصد أجرة محبته أيضًا. أظهر لماذا يلزمنا أن نحب بعضنا بعضًا وأخبرنا عن الطريق الذي فيه تلتهب المودة الثابتة، إذ أردف قائلاً: مُقَدِّمين بعضكم بعضًا في الكرامة" (رو 12: 10). هذا هو الطريق الذي يُنتِج المودَّة، والذي فيه تسكن مودَّة بعد إنتاجها. ليس شيء يخلق أصدقاءً مثل السعي بغيرة لتكريم الإنسان قريبه. v إنه ليس بالمجهود الهيِّن، إنما يتطلب نفسًا نشيطة وذهنًا عظيمًا لنحتمل الانفصال عن شخص نُحِبُّه في المسيح. القديس يوحنا الذهبي الفم |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 190633 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
![]() لِبِنْيَامِينَ بَالِعُ وَبَاكَرُ وَيَدِيعَئِيلُ، ثَلاَثَةٌ. [6] بالع: اسم عبري، معناه "البلع أو الفلك". باكر: اسم عبري، معناه "البكر، أي الأول والمبكّر". يديعئيل: اسم عبري، معناه "معروف في الله". وهو ابن بنياميني ورئيس عشيرة (1 أي 7: 6، 10، 11). |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 190634 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
![]() وَبَنُو بَالَعَ: أَصْبُونُ وَعُزِّي وَعَزِّيئِيلُ وَيَرِيمُوثُ وَعَيْرِي. خَمْسَةٌ. رُؤُوسُ بُيُوتِ آبَاءٍ جَبَابِرَةُ بَأْسٍ، وَقَدِ انْتَسَبُوا اثْنَيْنِ وَعِشْرِينَ أَلْفاً وَأَرْبَعَةً وَثَلاَثِينَ. [7] أصبون: اسم عبري، لا يُعرَف معنى هذا الاسم على وجه التحقيق، وهو اسم ابن بالع بن بنيامين (1 أي 7:7). يريموث: اسم عبري، معناه "وارم أو ضخم أو طويل". حمل اثنان هذا الاسم، وهما: بنياميني ابن بالع (1 أي 7:7). بنياميني ابن باكر (1 أي 7: 8). |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 190635 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
![]() وَبَنُو بَاكَرَ: زَمِيرَةُ وَيُوعَاشُ وَأَلِيعَزَرُ وَأَلْيُوعِينَايُ وَعُمْرِي وَيَرِيمُوثُ وَأَبِيَّا وَعَنَاثُوثُ وَعَلاَمَثُ. كُلُّ هَؤُلاَءِ بَنُو بَاكَرَ. [8] زميرة: اسم عبري، معناه "ترنيمة أو شاب أنيق بدون لحية أو صغير الحجم"، وهو رجل من نسل بنيامين (1 أي 7: 8). يوعاش: اسم عبري، معناه "يهوه أنجد". وهو اسم ابن باكر، ورئيس عشيرة بنيامينية في أيام داود (1 أي 7: 8). اليعزر: اسم عبري، معناه "الله عون". وهو رئيس من بني بنيامين (1 أي 7: 8). أليوعيناي: اسم عبري، معناه "عيناي نحو يهوه". وهو اسم رئيس بيت في سبط بنيامين. عمري: اسم عبري، ربما كان معناه "مفلح". وهو ابن باكر، من بني بنيامين. أبيّا: اسم عبري، معناه "الرب أب أو الرب أبي". عناثوث: اسم كنعاني، جمع "عناث". وهو ابن باكر البنياميني ورئيس بيت في قبيلته. علامث: اسم عبري، معناه "إخفاء". وهو ابن باكر من بنيامين (1 أي 7: 8). |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 190636 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
![]() وَانْتِسَابُهُمْ حَسَبَ مَوَالِيدِهِمْ رُؤُوسُ بُيُوتِ آبَائِهِمْ جَبَابِرَةُ بَأْسٍ عِشْرُونَ أَلْفاً وَمِئَتَانِ. [9] اهتموا بتسجيل أنسابهم [9]، بجانب التصاقهم القوي والمستمر مع سبط يهوذا. عندما انشقت المملكة وأقاموا مملكة منفصلة، لم يشترك معهم سبط بنيامين، بل التصق بيهوذا، ولم ينفصل عنه قط. إنهم يشيرون إلى الذين يلتصقون بالأسد الخارج من سبط يهوذا، ربنا يسوع المسيح. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 190637 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
![]() وَابْنُ يَدِيعِئِيلُ بَلْهَانُ، وَبَنُو بَلْهَانَ: يَعِيشُ وَبِنْيَامِينُ وَأَهُودُ وَكَنْعَنَةُ وَزَيْتَانُ وَتَرْشِيشُ وَأَخِيشَاحَرُ. [10] بلهان: معناه "ليله أو غر". وهو اسم رئيس بنيامين من عشيرة يديعئيل (1 أي 7: 10). يعيش: اسم عبري، معناه "يعين". رأس بيت بنيامين في أيام داود (1 أي 7: 10). بنيامين: اسم عبري، معناه "ابن اليد اليمين، أو ابن اليمين"، وهو رئيس (1 أي 7: 10). أهود: اسم عبري، وربما كان اختصار الاسم أبيهود، وكان ابن بلهان من سبط بنيامين. كنعنة: اسم عبري، ربما كان معناه "نحو كنعان". وهو بنياميني من أحفاد يديعئيل. زيتان: اسم عبري، معناه "شجرة زيتون"، وهو رئيس لبنيامين (1 أي 7: 10). ترشيش: اسم فينيقي، معناه "معمل للتكرير". وهو رجل من بني بنيامين بن بلهان. أخيشاحر: معناه "أخو السحر أو الفجر". وهو ابن بلهان بن يديعئيل بن بنيامين. |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 190638 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
![]() كُلُّ هَؤُلاَءِ بَنُو يَدِيعِئِيلَ حَسَبَ رُؤُوسِ الآبَاءِ جَبَابِرَةُ الْبَأْسِ، سَبْعَةَ عَشَرَ أَلْفاً وَمِئَتَانِ مِنَ الْخَارِجِينَ فِي الْجَيْشِ لِلْحَرْبِ. [11] وَشُفِّيمُ وَحُفِّيمُ ابْنَا عَيْرَ وَحُوشِيمُ بْنُ أَحِيرَ. [12] شفيم أو شفوفام أو شفوفان: اسم عبري، معناه "حيّة". وهو ابن بنياميني، رأس عشيرة الشفوفاميين. حفيم أو حوفام: اسم عبري، لا يُعرَف معناه، وهو ابن، أو حفيد بعيد لبنيامين ومؤسس عشيرة في ذلك السبط (1 أي 7: 12، 15). حوشيم: اسم عبري معناه "عجَلة، انفعال". وهو بنياميني، رئيس عشيرة، ابن أحير. يرى البعض أنه يشير إلى سبط دان عوض الذي جاء عنه في (تك 46: 23) أنه ابن دان[7]. أحير: اسم عبري، معناه "آخر". وهو اسم لرجل بنياميني (1 أي 7: 12). |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 190639 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
![]() نفتالي بَنُو نَفْتَالِي: يَحْصِيئِيلُ وَجُونِي وَيَصَرُ وَشَلُّومُ، بَنُو بِلْهَةَ. [13] لم يُذكَر سوى الجيل الأول من آباء هذا السبط. لم يُذكَر أحد من نسلهم، ربما فُقِدَت سجلات أبنائهم. يُشَبَّهه أبوه يعقوب في محبته للحرية بأنثى الإيل المنطلقة في برية مفتوحة وفي الوادي بلا حواجز، تتحرك في خفة وسرعة أينما أرادت. إذ يقول عنه: "نفتالي أيلة (أنثى الإيل) مسيبة، تعطي أقوالاً حسنة" (تك 49: 21). لكن هذه الحرية ليست فرصة للانحلال والشر، وإنما التزم السبط بعلاقات طيبة مع بقية الأسباط مقدمًا "أقوالاً حسنة". وفي سفر القضاة ترنمت دبورة قائلة: "زبولون شعب أهان نفسه إلى الموت مع نفتالي على روابي الحقل" (1 أخ 5: 18)، ربما تشير إلى مدى جهادهم في الحرب. باركهم موسى النبي قبل موته: "يا نفتالي اشبع رضا وامتلئ بركة من الرب واملك الغرب والجنوب" (تث 33: 23)... هكذا صار نفتالي يُمَثِّل النفس الرقيقة في تعاملها مع إخوتها تنعم ببركة الرب[8]. v لا نعتبر الأحرار هم أولئك الأحرار بحسب مركزهم، بل الذين هم بحق أحرار في حياتهم وطبعهم... حرية النفس وطوباويتها هما نتيجة النقاء الحقيقي والازدراء بالزمنيات[9]. v الإنسان الحر هو ذاك الذي لا تستعبده الملذات بل يتحكَّم في الجسد بتمييز صالح وعفة، قانعًا بما يعطيه الله، مهما كان قليلاً، شاكرًا إياه من كل قلبه[10]. القديس أنبا أنطونيوس 1. تزوج أحدهم سرّية سريانية أو أرامية [14]. 2. جاء "ماكير" ثمرة هذا الزواج؛ وتَعَلَّم هذا الابن من خطأ أبيه فتزوج فتاة بنيامينية [15]. نفتالي ابن بلهة، لم يُظهِرْ السفر أي اهتمام بنسبِه [13]، نادرًا ما يُذكَر نسبه، وعدد رجال الحرب عنده قليل. تُطابِق قائمة نفتالي ما ورد في (تك 46: 24؛ عد 26: 48). يحصيئيل: اسم عبري، معناه "الله يقسم"، وهو بكر نفتالي (1 أي 7: 13). جوني: اسم عبري، معناه "مدهون أو أحمر فاتح". مؤسس عشيرة الجونيين. شلوم: اسم عبري، معناه "جزاء". ويُدعَى أيضًا شليم ومعناه "الرب صنع جزاءً". يصر: اسم عبري، معناه "خلق، قصد". وهو أحد أبناء نفتالي، ورئيس عشيرة. بلهة: اسم عبري، معناه "بلهاء أو غرة". |
||||
|
|
رقم المشاركة : ( 190640 ) | ||||
|
† Admin Woman †
|
![]() منسَّى 14 بَنُو مَنَسَّى: إِشْرِيئِيلُ، الَّذِي وَلَدَتْهُ سُرِّيَّتُهُ الأَرَامِيَّةُ. وَلَدَتْ مَاكِيرَ أَبَا جِلْعَادَ. 15 وَمَاكِيرُ اتَّخَذَ امْرَأَةً أُخْتَ حُفِّيمَ وَشُفِّيمَ وَاسْمُهَا مَعْكَةُ. وَاسْمُ ابْنِهِ الثَّانِي صَلُفْحَادُ. وَكَانَ لِصَلُفْحَادَ بَنَاتٌ. 16 وَوَلَدَتْ مَعْكَةُ امْرَأَةُ مَاكِيرَ ابْنًا وَدَعَتِ اسْمَهُ فَرَشَ، وَاسْمُ أَخِيهِ شَارَشُ، وَابْنَاهُ أُولاَمُ وَرَاقَمُ. 17 وَابْنُ أُولاَمَ بَدَانُ. هؤُلاَءِ بَنُو جِلْعَادَ بْنِ مَاكِيرَ بْنِ مَنَسَّى. 18 وَأُخْتُهُ هَمُّولَكَةُ وَلَدَتْ إِيشْهُودَ وَأَبِيعَزَرَ وَمَحْلَةَ. 19 وَكَانَ بَنُو شَمِيدَاعَ: أَخِيَانَ وَشَكِيمَ وَلِقْحِي وَأَنِيعَامَ. سبق الحديث عن نسل منسَّى الذين كانوا في شرق الأردن، في جلعاد وباشان (1 أخ 5: 23-24). هنا الحديث عن الذين عاشوا في كنعان غرب الأردن. من نسل منسَّى صلفحاد، الذي لم يكن له ولد، بل كان جميع نسله بنات، فطالبن بحقهن في الميراث (يش 17: 3). بَنُو مَنَسَّى: إِشْرِيئِيلُ الَّذِي وَلَدَتْهُ سُرِّيَّتُهُ الأَرَامِيَّةُ. وَلَدَتْ مَاكِيرَ أَبَا جِلْعَادَ. [14] تضم قائمة منسَّى الجانبين من السبط، وتشير إلى العلاقة مع سوريا. من الواضح أن بعض النساء العبرانيات أيضًا صرن نساء لحكَّام سوريين. تشير القائمة أن نصف سبط منسَّى الذي كان مقيمًا في الضفة الشرقية للأردن صار أشبه بامتداد سياسي لسوريا، وقد عانت من نفس مصير سوريا عندما ظهر جيش تجلث فلاسر عام 734ق.م[11]. يلاحظ في هذه الأعداد القليلة [14-19] الإشارة في الأنساب إلى النساء، بسبب الخراب الذي حلَّ بإسرائيل في فترة السبي. فقد أشير هنا إلى 13 امرأة منهم خمس بنات صلفحاد [15]. إشريئيل أو إسرائيل: اسم عبري، وربما كان معناه "الله يجاهد". وهو ابن جلعاد من سبط منسَّى، رأس بيت الإسرائيليين. هنا ورد اسمه في العربية "إشريئيل"، لكنه في العبرية "إسرائيل". ماكير: اسم عبري، معناه "مبتاع". وهو اسم بكر منسَّى، وابنه الوحيد من سريّة أرامية. وَمَاكِيرُ اتَّخَذَ امْرَأَةً أُخْتَ حُفِّيمَ وَشُفِّيمَ وَاسْمُهَا مَعْكَةُ. وَاسْمُ ابْنِهِ الثَّانِي صَلُفْحَادُ. وَكَانَ لِصَلُفْحَادَ بَنَاتٌ. [15] معكة: اسم سامي معناه "زلم". اسم امرأة من نسل بنيامين تزوجت بماكيرا بن منسَّى. صلفحاد: اسم عبري، معناه "ظل ضد الخوف، أي حماية من الخوف". كان صلفحاد بن حافر بن جلعاد بن ماكير بن منسَّى (يش 17: 3). بنات صلفحاد لهن أهمية خاصة، حيث لم يكن معهن أخ، وخُشِي أن يُمحَى اسم العائلة، فطالبْن بميراث أبيهن أمام موسى وألعازار رئيس الكهنة وأمام الرؤساء وكل الجماعة لدى باب خيمة الاجتماع، وبجرأة طلبن ألا يُحذَف اسم أبيهن لأنه لم ينجب ابنًا. وجاءت الشريعة تعطي الحق للبنات أن يرثن آباءهن ما دام لا يوجد لهن أخ يُقِيم اسم أبيه (عد 27: 1-11). حُكِمَ بأن ترث الإناث إذا لم يكن وارث سواهن في الذكور، على شرط ألا يتزوجن خارج سبطهن، حتى لا يتحوَّل الميراث إلى سبط آخر. جاء ذكر بنات صلفحاد خمس مرات في الكتاب المقدس (عد 26: 33؛ 27: 1-11؛ 36: 3-12؛ يش 17: 3-6؛ 1 أي 7: 15). أما أسماؤهن فهي: محلة ونوعة وحُجلة وملكة وترصة (عد 26: 33). مع اعتراف هؤلاء البنات أن أبيهن، وإن كان لم يشترك في جماعة قورح، إلا أنه مات في البرية بخطيته، مات ولم يكن له بنون (عدد 27: 3). مع هذا فقد أرَدْن أن يبقى اسم أبيهن. باعتبارهن بنات إسرائيل بحق، ويُقَدِّرن أنسابهن. طلبن من موسى أن يرفع دعواهن أمام الرب، وبالفعل استجاب لهن الرب طلبتهن من أجل غيرتهن. وجعل من طلبتهن فريضة قضاء لبني إسرائيل. في (عد 36) يُرَى سبط منسَّى كله يتشفَّع لصالحهن. هكذا يليق بالمؤمن أن يتزوج من ذات سبطه أي من بنات الله، أو تتزوج المؤمنات من أبناء الله، حتى لا يفقد المؤمنون ميراثهم السماوي. بالفعل تزوجن أبناء عمهن، وقد طلبن من يشوع أن ينلْن نصيبه كأمر الرب. v اسمع أيها التائب، لا تؤخر العودة، لأنك تُبهِج الآبَ والميراثَ الذي ينتظرك. لا ينتظر الآب أن تُقرِّب له طلبًا، بل يريد فقط أن تعود فيَقْبَلك. لا توفي الطلبة صك دينك، ستصدر المراحم وتَقْبَلك إن كنتَ تتوب. لا يقدر التوسل أن يلاشي إثمك، بل الحنان يسلك الطريق ذاتيًا بدون طلبك. ينقصك أن تذكِّر نفسك من العثرات، ومراحم الآب تحل (محل) كل هذه (الأمور) وأنت تكتمل. هوذا المعمودية تعطيك حلة المجد، وهوذا الإيمان خاتم الملك في يدك. ذبح لك مسمن الحياة لتتنعم روحيًّا، كل هذه الأمور هي مُلكك، وأنت وحدك تمتنع من العودة. القديس مار يعقوب السروجي وَاسْمُ أَخِيهِ شَارَشُ، وَابْنَاهُ أُولاَمُ وَرَاقَمُ. [16] فرش: اسم عبري، معناه "فرز، تمييز، زبل". وهو ابن ماكير بن منسَّى (1 أي 7: 16). شارش: اسم عبري، ربما كان معناه "أصل أو نبته". في عائلة ماكير من سلالة منسَّى. أولام: اسم عبري، معناه "أول". وهو ابن فرش من سبط منسَّى (1 أي 7: 16-17). راقم: اسم عبري، معناه "رقش، تشكيل، تلوين". وهو رجل من نسل منسَّى. وَابْنُ أُولاَمَ بَدَانُ. هَؤُلاَءِ بَنُو جِلْعَادَ بْنِ مَاكِيرَ بْنِ مَنَسَّى. [17] بدان: ربما يكون هو نفسه بدان المُشار إليه كأحد المُنقِذين لإسرائيل (1 صم 12: 11). وَأُخْتُهُ هَمُّولَكَةُ وَلَدَتْ إِيشْهُودَ: وَأَبِيعَزَرَ وَمَحْلَةَ. [18] همولكة: اسم عبري، معناه "الملكة". وهي أخت جلعاد، وابنة ماكير بن منسَّى وهي أم ايشهود وأبي عازر ومحلة (هذا أي 7: 17-18). وكان لأبنائها شأن في تاريخ العبرانيين. إيشهود: اسم عبري، معناه "رجل جلال". وهو رجل من سبط منسَّى وكانت أمه همولكة. أبيعزر، اسم عبري، ومعناه "أبو المساعدة أو أبو المعونة أو الأب عون". كان أب عشيرة ذات شأنٍ، ومنها جدعون القاضي الذي خلَّص إسرائيل من المديانيين (قض 6-8). محلة: اسم عبري، معناه "مرض". وهو اسم رجل من سبط منسَّى ابن أخت جلعاد. وَكَانَ بَنُو شَمِيدَاعَ: أَخِيَانَ وَشَكِيمَ وَلِقْحِي وَأَنِيعَامَ. [19] شميداع: اسم عبري، معناه "سيعرف الاسم". من منسَّى. رئيس عشيرة الشميداعيين. أخيان: اسم عبري، معناه "أخي أو أخ صغير". رجل من سبط منسَّى من عشيرة شميداع. شكيم: اسم عبري، معناه "كتف أو منكب". وهو ابن شميداع، رجل من منسَّى. لقحى: من نسل منسَّى وعائلة شميداع (1 أي 7: 19). أنيعام: اسم عبري، ربما كان معناه "أنا عمّ أو مرثاة الشعب". ابن شميداع من منسَّى. |
||||