رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
الفرح بإيجاد المفقود أولاً. الخروف الضال … الدرهم المفقود أ ) الآيات (١-٣): رد يسوع على اتِّهامات الفريسيين ١وَكَانَ جَمِيعُ ٱلْعَشَّارِينَ وَٱلْخُطَاةِ يَدْنُونَ مِنْهُ لِيَسْمَعُوهُ. ٢فَتَذَمَّرَ ٱلْفَرِّيسِيُّونَ وَٱلْكَتَبَةُ قَائِلِينَ: «هَذَا يَقْبَلُ خُطَاةً وَيَأْكُلُ مَعَهُمْ!». ٣فَكَلَّمَهُمْ بِهَذَا ٱلْمَثَلِ قَائِلًا: وَكَانَ جَمِيعُ ٱلْعَشَّارِينَ وَٱلْخُطَاةِ يَدْنُونَ مِنْهُ: تحدى يسوع الجُمُوعٌ الكَثِيرَةٌ (لوقا ٢٥:١٤) بشأن التلمذة والالتزام. وهذا التحدي لم يبعد الناس، بل على العكس تماماً، جذبهم إلى يسوع. فَكَلَّمَهُمْ بِهَذَا ٱلْمَثَلِ قَائِلًا: هذا الإصحاح من الإصحاحات المحببة في العهد الجديد، ويتكون من الأمثال التي ترد على التهمة: «هَذَا يَقْبَلُ خُطَاةً وَيَأْكُلُ مَعَهُمْ!». قال يسوع هذه الأمثال ليرد على تَذَمَّرَ ٱلْفَرِّيسِيُّونَ وَٱلْكَتَبَةُ. فقد قَسَمَ القادة اليهود في زمن يسوع البشرية إلى فئتين: النَجِّسُ والبار. وقرروا العيش بانفصال تام عن الأنجاس (غير الطاهرين) بقدر الإمكان. حتى أن بعضهم رفض تعليم النجس كلمة الله. (موريس Morris) علّقَ بايت (Pate): “لا تصاحب الشرير، ولا حتى تشتكيه للشرطة.” قال يسوع هذه الأمثال للْفَرِّيسِيُّونَ وَٱلْكَتَبَةُ، ولكن على مسمع ٱلْعَشَّارِينَ وَٱلْخُطَاةِ الذين كانوا يَدْنُونَ مِنْهُ لِيَسْمَعُوهُ. ب) الآيات (٤-٧): العثور على الخروف الضال ٤«أَيُّ إِنْسَانٍ مِنْكُمْ لَهُ مِئَةُ خَرُوفٍ، وَأَضَاعَ وَاحِدًا مِنْهَا، أَلَا يَتْرُكُ ٱلتِّسْعَةَ وَٱلتِّسْعِينَ فِي ٱلْبَرِّيَّةِ، وَيَذْهَبَ لِأَجْلِ ٱلضَّالِّ حَتَّى يَجِدَهُ؟ ٥وَإِذَا وَجَدَهُ يَضَعُهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ فَرِحًا، ٦وَيَأْتِي إِلَى بَيْتِهِ وَيَدْعُو ٱلْأَصْدِقَاءَ وَٱلْجِيرَانَ قَائِلًا لَهُمُ: ٱفْرَحُوا مَعِي، لِأَنِّي وَجَدْتُ خَرُوفِي ٱلضَّالَّ! ٧أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ هَكَذَا يَكُونُ فَرَحٌ فِي ٱلسَّمَاءِ بِخَاطِئٍ وَاحِدٍ يَتُوبُ أَكْثَرَ مِنْ تِسْعَةٍ وَتِسْعِينَ بَارًّا لَا يَحْتَاجُونَ إِلَى تَوْبَةٍ. وَأَضَاعَ وَاحِدًا مِنْهَا: ليس بالأمر الغريب أن يضيع خروف أو أن يسعى الراعي وراءه للبحث عنه. ولكن الغريب أن يُعرض الراعي الـ ٩٩% للخطر كي ينقذ الـ ١٪. فالهدف من المَثَل هو الفرح، وليس إِهمال ٩٩٪ من أجل ١٪. لا يوجد كائن يضل بسهولة كالخروف، كما لا يوجد من هو أكثر تهوراً. وإن ضل، لا يعرف كيف يجد طريقه للعودة إلى باقي القطيع. كتب كلارك (Clarke): “لاحظت أن الخروف يستمر في الأنين بينما يركض في الإتجاه المعاكس بعيداً عن القطيع.” وَيَذْهَبَ لِأَجْلِ ٱلضَّالِّ حَتَّى يَجِدَهُ: لا يستطيع الخروف الضال أن يخلص نفسه أو أن يجد الراعي. وإن لم يتصرف الراعي، فسيهلك الخروف حتماً. آمن معظم معلمي اليهود في ذلك الوقت أن الله يقبل الخاطي الذي يأتي إليه بالطريقة الصحيحة. ولكن في مَثَل الراعي والخراف، عَلّمَ يسوع أن الله يسعى لإيجاد الضال، ولا يقبله على مضض؛ بل يبحث عنه. فالله يبحث عن الإنسان أكثر من بحث الإنسان عن الله. كتب باركلي (Barclay): “اعترف باحث يهودي معروف بأن هذا هو الشيء الجديد الوحيد الذي علمه يسوع عن الله – أن الله يبحث عن الإنسان فعلاً.” يَضَعُهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ: عندما يجد يسوع شعبه يحملهم على كَتِفَيهِ. ولمّا كُنّا ضُعَفاءَ، ماتَ المَسيحُ مِنْ أجلِ الخاطِئينَ في الوَقتِ الذي حَدّدَهُ اللهُ (رومية ٦:٥). فَرِحًا … ٱفْرَحُوا مَعِي … فَرَحٌ فِي ٱلسَّمَاءِ: التركيز في هذا المَثَل ليس على النسبة، ولكن على الفرح عند إيجاد الضال. وهذا كان الخطأ الذي ارتكبه الفريسيين والكتبة حين تذمروا، ولم يفرحوا عندما اقترب العشارين والخطاة من يسوع. بِخَاطِئٍ وَاحِدٍ يَتُوبُ أَكْثَرَ مِنْ تِسْعَةٍ وَتِسْعِينَ بَارًّا لَا يَحْتَاجُونَ إِلَى تَوْبَةٍ: رغم أن الخروف لا يفعل شيئاً لخلاص نفسه أو طلب التوبة، إلا أن يسوع يشير إلى أهمية التوبة في الكلمات القليلة الأخيرة من هذه القصة القصيرة. وكأنه يقول: “صحيح أن الخروف لا يطلب التوبة، ولكنه سيفعل عندما يجده الله.” ج) الآيات (٨-١٠): إيجاد الدرهم المفقود ٨«أَوْ أَيَّةُ ٱمْرَأَةٍ لَهَا عَشْرَةُ دَرَاهِمَ، إِنْ أَضَاعَتْ دِرْهَمًا وَاحِدًا، أَلَا تُوقِدُ سِرَاجًا وَتَكْنُسُ ٱلْبَيْتَ وَتُفَتِّشُ بِٱجْتِهَادٍ حَتَّى تَجِدَهُ؟ ٩وَإِذَا وَجَدَتْهُ تَدْعُو ٱلصَّدِيقَاتِ وَٱلْجَارَاتِ قَائِلَةً: ٱفْرَحْنَ مَعِي لِأَنِّي وَجَدْتُ ٱلدِّرْهَمَ ٱلَّذِي أَضَعْتُهُ. ١٠هَكَذَا، أَقُولُ لَكُمْ: يَكُونُ فَرَحٌ قُدَّامَ مَلَائِكَةِ ٱللهِ بِخَاطِئٍ وَاحِدٍ يَتُوبُ. أَوْ أَيَّةُ ٱمْرَأَةٍ لَهَا عَشْرَةُ دَرَاهِمَ، إِنْ أَضَاعَتْ دِرْهَمًا وَاحِدًا: إذا كان الراعي مهتماً في واحد من بين مئة، فمن المنطقي أن تهتم المرأة بواحد من عشرة. فلم تعتبر أن فقدان الدرهم لم يكن مهماً. اقترح بروس (Bruce) أن هذا الدرهم ربما كان جزءاً من سلسلة مصنوعة من الفضة تُلبس على الرأس كعلامة للمرأة المتزوجة. وكانت زخرفة ثمينة للمرأة، مما جعل فقدانه صعب. بمعنى أو بآخر، الضال ينتمي إلى الله سواء كان يعرف ذلك أم لا. كتب سبيرجن (Spurgeon): “رغم أن الدرهم كان مفقوداً إلا أنها طالبت فيه. فعندما فقدته لم تفقد حقها به؛ ولم يصبح لشخص آخر عندما سقط على الأرض.” أَلَا تُوقِدُ سِرَاجًا وَتَكْنُسُ ٱلْبَيْتَ وَتُفَتِّشُ بِٱجْتِهَادٍ حَتَّى تَجِدَهُ؟: أول ما فعلته المرأة كان إحضار السراج؛ ثم كنست ونظفت وبحثت بِٱجْتِهَادٍ. واستمرت في البحث إلى أن وجدت الدرهم. هكذا تبحث الكنيسة الُمقادة بالروح القدس عن النفوس الضالة. أولاً توقد السراج (نور كلمة الله)، ثم تكنس وتنظف الكنيسة، وتُفَتِّشُ بِٱجْتِهَادٍ حَتَّى تَجِدَ النفوس الضالة. كتب موريسون (Morrison): “من أهم الأشياء التي يجب أن تأسر قلوبنا هي قيمة الفرد. ذهب الراعي للبحث عن خروف واحد فقط. وقامت المرأة وكنست كل البيت بحثاً عن درهم واحد.” ٱفْرَحْنَ مَعِي: فرحت المرأة كثيراً عندما عثرت على الدرهم أخيراً. وبنفس الطريقة، يفرح الله عندما يتوب الخطاة، على النقيض تماماً من القادة اليهود الذين اشتكوا عندما اقترب جامعي الضرائب والخطاة من يسوع وأرادوا سماعه. لا نتخيل عادة أن الله قد يفرح، ولكننا نرى هذا بوضوح في هذا المقطع، ونرى الظروف التي أدت لهذا الفرح. وكما تقول الآية في (إشعياء ٥:٦٢) وَكَفَرَحِ ٱلْعَرِيسِ بِٱلْعَرُوسِ يَفْرَحُ بِكِ إِلَهُكِ. وأيضاً: ٱلرَّبُّ إِلَهُكِ فِي وَسَطِكِ جَبَّارٌ. يُخَلِّصُ. يَبْتَهِجُ بِكِ فَرَحًا. يَسْكُتُ فِي مَحَبَّتِهِ. يَبْتَهِجُ بِكِ بِتَرَنُّمٍ (صفنيا ١٧:٣). وفقاً لباركلي (Barclay)، فكر العديد من المتدينين في زمن يسوع بطريقة مختلفة، وكان لديهم قول مأثور: “سيكون هناك فرح في السماء بخاطئ واحد يزول من أمام الله.” علينا كمؤمنين أن نحذر من هذا التفكير، وخاصة في حديثنا المستمر ضد الخطية في مجتمعنا. بِخَاطِئٍ وَاحِدٍ يَتُوبُ: يستحيل بالطبع أن يتوب الدراهم المفقودة، لهذا أضاف يسوع هذه الفكرة ليسمع كل من القادة اليهود والخطاة ويعرفون أهمية التوبة. ثانياً: عودة ٱلِٱبْنُ الضال أ ) الآيات (١١-١٦): كيف صار ٱلِٱبْنُ ضالاً ١١وَقَالَ: «إِنْسَانٌ كَانَ لَهُ ٱبْنَانِ. ١٢فَقَالَ أَصْغَرُهُمَا لِأَبِيهِ: يَا أَبِي أَعْطِنِي ٱلْقِسْمَ ٱلَّذِي يُصِيبُنِي مِنَ ٱلْمَالِ. فَقَسَمَ لَهُمَا مَعِيشَتَهُ. ١٣وَبَعْدَ أَيَّامٍ لَيْسَتْ بِكَثِيرَةٍ جَمَعَ ٱلِٱبْنُ ٱلْأَصْغَرُ كُلَّ شَيْءٍ وَسَافَرَ إِلَى كُورَةٍ بَعِيدَةٍ، وَهُنَاكَ بَذَّرَ مَالَهُ بِعَيْشٍ مُسْرِفٍ. ١٤فَلَمَّا أَنْفَقَ كُلَّ شَيْءٍ، حَدَثَ جُوعٌ شَدِيدٌ فِي تِلْكَ ٱلْكُورَةِ، فَٱبْتَدَأَ يَحْتَاجُ. ١٥فَمَضَى وَٱلْتَصَقَ بِوَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ تِلْكَ ٱلْكُورَةِ، فَأَرْسَلَهُ إِلَى حُقُولِهِ لِيَرْعَى خَنَازِيرَ. ١٦وَكَانَ يَشْتَهِي أَنْ يَمْلَأَ بَطْنَهُ مِنَ ٱلْخُرْنُوبِ ٱلَّذِي كَانَتِ ٱلْخَنَازِيرُ تَأْكُلُهُ، فَلَمْ يُعْطِهِ أَحَدٌ. إِنْسَانٌ كَانَ لَهُ ٱبْنَانِ: رغم أن المثل الثالث معظمه عن ٱلِٱبْن الأصغر، إلا أنه يشير إلى الأخ الأكبر في نهاية المثل. أَعْطِنِي ٱلْقِسْمَ ٱلَّذِي يُصِيبُنِي مِنَ ٱلْمَالِ: علّقَ جيلدنهويس (Geldenhuys):” كان الأب في تلك الأيام يمنح أولاده الميراث قبل موته أو بعده، ولكن عادة ما كان يحصل ذلك بعد الموت.” طلب ٱلِٱبْنُ الأصغر استثناءاً خاصاً، مدفوعاً بالحماقة والجشع. من الواضح أن الأب يمثل محبة الله. وقد سمحت محبته بالتمرد واحترمت إرادة الإنسان. عرف الأب أن طلب ٱلِٱبْنُ كان غبياً ويدل على جشعه، ومع ذلك سمح له بالذهاب إلى طَريقَهُ. وَسَافَرَ إِلَى كُورَةٍ بَعِيدَةٍ، وَهُنَاكَ بَذَّرَ مَالَهُ بِعَيْشٍ مُسْرِفٍ: غادر ٱلِٱبْنُ بلدته ليصبح مستقلاً عن الأب وليعيش حياة مُسرفة (طائشة، تافهة، باهظة). ولا شك أنها كانت حياة ممتعة في البداية. فَلَمَّا أَنْفَقَ كُلَّ شَيْءٍ، حَدَثَ جُوعٌ شَدِيدٌ فِي تِلْكَ ٱلْكُورَةِ: كان ٱلِٱبْنُ هو المسؤول عن الحياة المبذرة والطائشة. ولكنه لم يكن المسؤول عن المجاعة الشديدة، ومع ذلك تأثر بها. فَٱبْتَدَأَ يَحْتَاجُ… فَأَرْسَلَهُ إِلَى حُقُولِهِ لِيَرْعَى خَنَازِيرَ: قَبِلَ ٱلِٱبْنُ، بسبب الجوع والحاجة، أن يعمل في وظيفة لم تكن مقبولة ومهينة لأي يهودي صالح لأن الخنازير كانت نجسة حسب الناموس (سفر اللاويين ٧:١١). فَلَمْ يُعْطِهِ أَحَدٌ: تتحرك مشاعرنا من بؤس ٱلِٱبْنُ الضال. ولكن بؤسه دفعه لاِتِّخاذ القرار الصحيح المذكور في الآية التالية. ب) الآيات (١٧-١٩): قرر ٱلِٱبْنُ الضال العودة إلى أبيه ١٧فَرَجَعَ إِلَى نَفْسِهِ وَقَالَ: كَمْ مِنْ أَجِيرٍ لِأَبِي يَفْضُلُ عَنْهُ ٱلْخُبْزُ وَأَنَا أَهْلِكُ جُوعًا! ١٨أَقُومُ وَأَذْهَبُ إِلَى أَبِي وَأَقُولُ لَهُ: يَا أَبِي، أَخْطَأْتُ إِلَى ٱلسَّمَاءِ وَقُدَّامَكَ، ١٩وَلَسْتُ مُسْتَحِقًّا بَعْدُ أَنْ أُدْعَى لَكَ ٱبْنًا. اِجْعَلْنِي كَأَحَدِ أَجْرَاكَ. فَرَجَعَ إِلَى نَفْسِهِ: استطاع ٱلِٱبْنُ الضال في بؤسه أن يفكر أخيراً بوضوح. ويمكننا القول أنه لم يكن على طبيعته قبلاً، وأما الآن فَرَجَعَ إِلَى نَفْسِهِ. لم يكن على طبيعته في فترة تمرده وعصيانه. ويُعلّق موريسون (Morrison): “في سنوات الشغب لم يكن ٱلِٱبْنُ الضال على طبيعته. ولم يكن حقيقياً. فالتائب هو الشخص الحقيقي وليس الضال.” عندما رجع إلى نَفْسِهِ، لم يفكر بتحسين ظروفه في زريبة الخنازير، ولم يلقي اللوم على والده أو أخيه أو أصدقائه أو رئيسه أو الخنازير. أدرك بؤسه ولكنه صب كل اهتمامه على أبيه. أَقُومُ وَأَذْهَبُ إِلَى أَبِي: لم يقل يسوع أن الرجل فكر في قريته أو بيته، بل فكر في أبيه. عندما عاد ٱلِٱبْنُ إلى الأب، عاد أيضاً إلى القرية وإلى البيت؛ ولكن كان تركيزه الرجوع إلى الأب. وهذا ما علينا فعله أولاً: أن نرجع إلى الله الآب قبل كل شيء، قبل أن الكنيسة أو الأصدقاء المؤمنين. أَخْطَأْتُ إِلَى ٱلسَّمَاءِ وَقُدَّامَكَ، وَلَسْتُ مُسْتَحِقًّا بَعْدُ أَنْ أُدْعَى لَكَ ٱبْنًا. اِجْعَلْنِي كَأَحَدِ أَجْرَاكَ: في الخطاب الذي أعده لأبيهب، أظهر ٱلِٱبْنُ إحساسه الكامل بعدم الاستحقاق واعترف بخطيته بكل صدق. وطلب من أبيه أن يُعامل كأجير وليس كٱبْن. “أَخْطَأْتُ إِلَى ٱلسَّمَاءِ وَقُدَّامَكَ” تُظهر هذه الجملة تغيير كامل في التفكير. لم يفكر هكذا من قبل. ولم يبذل أي مجهود لتبرير خطاياه أو خلق الأعذار لتصرفاته. علّقَ باركلي (Barclay): “كان العبد محبوباً من الأسرة، أما الأجير فكان يمكن أن يطرد دون سابق إنذار، ولم تعتبره الأسرة فرداً من أفرادها.” أظهر ٱلِٱبْنُ الضال التوبة التي تكلم عنها يسوع في الأمثال عن الخروف الضال والدرهم المفقود. فبعد أن أدرك بؤسه، فكر بأبيه وبنفسه وبيته بطريقة مختلفة تماماً. طلب ٱلِٱبْنُ أمرين: الأول “يَا أَبِي أَعْطِنِي” ثم ” يَا أَبِي اِجْعَلْنِي.” ولكن ما جلب الفرح لقلب الأب كان الطلب الثاني. ج ) الآيات (٢٠-٢٤): فرح الأب باستقبال ٱلِٱبْنُ الضال ٢٠فَقَامَ وَجَاءَ إِلَى أَبِيهِ. وَإِذْ كَانَ لَمْ يَزَلْ بَعِيدًا رَآهُ أَبُوهُ، فَتَحَنَّنَ وَرَكَضَ وَوَقَعَ عَلَى عُنُقِهِ وَقَبَّلَهُ. ٢١فَقَالَ لَهُ ٱلِٱبْنُ: يَا أَبِي، أَخْطَأْتُ إِلَى ٱلسَّمَاءِ وَقُدَّامَكَ، وَلَسْتُ مُسْتَحِقًّا بَعْدُ أَنْ أُدْعَى لَكَ ٱبْنًا. ٢٢فَقَالَ ٱلْأَبُ لِعَبِيدِهِ: أَخْرِجُوا ٱلْحُلَّةَ ٱلْأُولَى وَأَلْبِسُوهُ، وَٱجْعَلُوا خَاتَمًا فِي يَدِهِ، وَحِذَاءً فِي رِجْلَيْهِ، ٢٣وَقَدِّمُوا ٱلْعِجْلَ ٱلْمُسَمَّنَ وَٱذْبَحُوهُ فَنَأْكُلَ وَنَفْرَحَ، ٢٤لِأَنَّ ٱبْنِي هَذَا كَانَ مَيِّتًا فَعَاشَ، وَكَانَ ضَالًّا فَوُجِدَ. فَٱبْتَدَأُوا يَفْرَحُونَ. فَقَامَ وَجَاءَ إِلَى أَبِيهِ: أول أمر فعله ٱلِٱبْنُ الضال أنه فكر، ولكنه لم يكتفي بالتفكير؛ ولم يشعر بالندم أو فكر بالتوبة فقط، بل فعل شيء حيالها. “البعض منكم الآن يفكر ويفكر ويفكر ولكني أخشى أنه سيستمر في التفكير إلى أن يصل الجحيم. أصلي، بنعمة الله، أن تتحول من التفكير إلى الإيمان، وإلا ستصبح أفكارك هي الدودة التي لن تموت في عذابك.” سبيرجن (Spurgeon) وأضافَ سبيرجن: “لم يذهب إلى أهل تلك البلد ويقول: ’إن لم تزيدوا أُجرتي ساستقيل.‘ لأنه إن تفاوض معهم لضاع أكثر؛ ولكنه لم يعطي سيده القديم أي إشعار، بل لاَّذ بالفرار. أصلي أن يكسر الخطاة ولائهم مع الموت، وينتهكون عهودهم مع الجحيم، وأن ينقذوا حياتهم بالمجيء إلى يسوع الذي يقبل كل الفارين.” وَإِذْ كَانَ لَمْ يَزَلْ بَعِيدًا رَآهُ أَبُوهُ، فَتَحَنَّنَ: محبة الأب انتظرت ولم تنسى أبداً. كانت محبته كاملة، ولم يضع ٱلِٱبْن تحت المراقبة. وكان هذا رائع خاصة وأن ٱلِٱبْن جلب العار على العائلة بِعَيْشٍ مُسْرِفٍ. “عُمق توبة ٱلِٱبْنُ لا يضاهيها سوى عمق محبة الأب.” بايت (Pate) وَرَكَضَ وَوَقَعَ عَلَى عُنُقِهِ وَقَبَّلَهُ: ظَهَرَ شوق الأب القوي في حقيقة أنه رَكَضَ (هذا تصرف غير طبيعي لرجل في سنه من تلك الثقافة) وَقَبَّلَهُ مراراً وتكراراً (هذا ما تعبر عنه اللغة الأصلية وفقاً لموريس (Morris)). يَا أَبِي، أَخْطَأْتُ إِلَى ٱلسَّمَاءِ وَقُدَّامَكَ: بدأ ٱلِٱبْنُ بإلقاء الخطبة التي أعدها؛ ولكن يبدو أن الأب لم يستمع لكلمة واحدة. بل أمر أن يُعامل الضال كٱبْن وليس كخادم. أَخْرِجُوا ٱلْحُلَّةَ ٱلْأُولَى وَأَلْبِسُوهُ، وَٱجْعَلُوا خَاتَمًا فِي يَدِهِ، وَحِذَاءً فِي رِجْلَيْهِ، وَقَدِّمُوا ٱلْعِجْلَ ٱلْمُسَمَّنَ وَٱذْبَحُوهُ: لم تكن الأشياء التي جلبوها إلى ٱلِٱبْنُ الضال التائب ضرورية؛ وكان القصد منها تكريم ٱلِٱبْنُ ليدرك كم هو محبوب. فعل الأب أكثر بكثير من مجرد تلبية احتياجات اِبنه. فَٱبْتَدَأُوا يَفْرَحُونَ: العثور على الخروف الضال والدرهم المفقود كان مُفرحاً. ولكن كانت الفرحة الكبرى العثور على ٱلِٱبْنُ الضال. عملوا احتفالاً رائعاً وارتدوا الملابس الخاصة والمجوهرات وقدموا الطعام الفاخر. فلم يكن الاحتفال بمجرد عودة اِبنٍ ضال، بل وكأنه كان ميتاً فعاش. د ) الآيات (٢٥-٣٢): مرارة واستياء ٱلِٱبْنُ الأكبر ٢٥وَكَانَ ٱبْنُهُ ٱلْأَكْبَرُ فِي ٱلْحَقْلِ. فَلَمَّا جَاءَ وَقَرُبَ مِنَ ٱلْبَيْتِ، سَمِعَ صَوْتَ آلَاتِ طَرَبٍ وَرَقْصًا. ٢٦فَدَعَا وَاحِدًا مِنَ ٱلْغِلْمَانِ وَسَأَلَهُ: مَا عَسَى أَنْ يَكُونَ هَذَا؟ ٢٧فَقَالَ لَهُ: أَخُوكَ جَاءَ فَذَبَحَ أَبُوكَ ٱلْعِجْلَ ٱلْمُسَمَّنَ، لِأَنَّهُ قَبِلَهُ سَالِمًا. ٢٨فَغَضِبَ وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَدْخُلَ. فَخَرَجَ أَبُوهُ يَطْلُبُ إِلَيْهِ. ٢٩فَأَجَابَ وَقَالَ لِأَبِيهِ: هَا أَنَا أَخْدِمُكَ سِنِينَ هَذَا عَدَدُهَا، وَقَطُّ لَمْ أَتَجَاوَزْ وَصِيَّتَكَ، وَجَدْيًا لَمْ تُعْطِنِي قَطُّ لِأَفْرَحَ مَعَ أَصْدِقَائِي. ٣٠وَلَكِنْ لَمَّا جَاءَ ٱبْنُكَ هَذَا ٱلَّذِي أَكَلَ مَعِيشَتَكَ مَعَ ٱلزَّوَانِي، ذَبَحْتَ لَهُ ٱلْعِجْلَ ٱلْمُسَمَّنَ! ٣١فَقَالَ لَهُ: يَا بُنَيَّ أَنْتَ مَعِي فِي كُلِّ حِينٍ، وَكُلُّ مَا لِي فَهُوَ لَكَ. ٣٢وَلَكِنْ كَانَ يَنْبَغِي أَنْ نَفْرَحَ وَنُسَرَّ، لِأَنَّ أَخَاكَ هَذَا كَانَ مَيِّتًا فَعَاشَ، وَكَانَ ضَالًّا فَوُجِدَ». وَكَانَ ٱبْنُهُ ٱلْأَكْبَرُ فِي ٱلْحَقْلِ: لم يعيش ٱلِٱبْنُ الأكبر حياة الضياع، ولكنه كان يعمل بجد فِي ٱلْحَقْلِ حتى وقت رجوع ٱلِٱبْنُ الأصغر إلى البيت. سَمِعَ صَوْتَ آلَاتِ طَرَبٍ وَرَقْصًا، وعَلِمَ من الخدم أن أخوه قد عاد إلى البيت. فَغَضِبَ وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَدْخُلَ: لم يكن ٱلِٱبْنُ الأكبر سعيداً بالِاستقبال المبهج لأخيه. اشتكى ورأى أنها كانت إهانة لطاعته وإخلاصه. لَمْ أَتَجَاوَزْ .. لَمْ تُعْطِنِي قَطُّ: هذه مبالغات طبيعية لمن يشعرون بالمرارة. كشف ٱلِٱبْنُ الأكبر أخيراً عن مرارة قلبه للأب، بعد تركت أضرارها بداخله على مدى سنوات عدة. لم يُقَدِّرُ الأخ الأكبر ما كان لديه. كتب موريسون (Morrison): “كان كل يوم يتمتع بالشركة مع أبيه ومع أهل بيته المبارك. وكانت محبة الأب حوله باستمرار، وكل ما كان للأب كان له.” ويضيف موريس (Morris): “من يفتخر ببره الذاتي يشعر دائماً بعدم تقدير الآخرين له.” رغم أن ٱلِٱبْنُ الأكبر كان مطيعاً، إلا أنه كان بعيداً عن قلب الأب. وكان هذا مثلاً رائعاً للقادة اليهود الذين غضبوا من قبول يسوع للعشارين والخطاة. كتب مورغان (Morgan): “كشفت قصته عن إمكانية العيش في بيت الآب ولكن الفشل في فهم قلبه.” فَخَرَجَ أَبُوهُ يَطْلُبُ إِلَيْهِ .. يَا بُنَيَّ أَنْتَ مَعِي فِي كُلِّ حِينٍ: أحب الأب ٱلِٱبْنُ الأكبر أيضاً وخرج مناشداً إياه. كَانَ يَنْبَغِي أَنْ نَفْرَحَ وَنُسَرَّ: أجاب هذا عن شكوى القادة في بداية الإصحاح. فلم يملكوا أي سبب للشكوى بل كل الأسباب للفرح. كانت الرسالة الواضحة الموجهة للعشارين والخطاة في هذه الأمثال: التوبة والعودة إلى بيت الآب. وكانت الرسالة الواضحة الموجهة للقادة اليهود: كونوا سعداء عند العثور على المفقودين وعند توبتهم وعودتهم إلى بيت الآب. وبشكل عام، يمكننا القول بأن هذه الأمثال تظهر سعي ابن الراعي، والروح القدس (الذي يعمل من خلال الكنيسة)، والآب السماوي وراء الضالين. كتب سبيرجن (Spurgeon): “هذا هو بيت القصيد: يد الرحمة تمتد إلى البائس، وتقبل النعمة الخطاة، وتتعامل مع الشعور بالنقص وعدم الاستحقاق ومع بعدم القيمة؛ فالله لا يتعاطف مع من يعتقدون أنهم أبرار، بل يتعاطف مع غير الأبرار والمذنبين وغير المستحقين، ومع من يستحق رحمته؛ وباختصار، الخلاص بالنعمة وليس بالاستحقاق.” |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً |
الموضوع |
لا نفقد تلك الرغبة بإيجاد الله لتفرح |
مثل (الدرهم المفقود) |
العالم المفقود |
الفرح بإيجاد ملجأ |
الرئيس يطالب وزيرى"البترول" و"الكهرباء" بإيجاد حلول لانقطاع الكهرباء |