منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 20 - 07 - 2022, 06:30 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,056


" بَعدَ ذلِك "  μετὰ τοῦτο (معناها بعد هذا) في الكتاب المقدس




ثُمَّ قالَ لِلتَّلاميذِ بَعدَ ذلِك: ((لِنَعُدْ إِلى اليَهودِيَّة)).



تشير عبارة " بَعدَ ذلِك " في الأصل اليوناني μετὰ τοῦτο (معناها بعد هذا) الى بعد يومين من وصول الوفد المُرسل اليه من قبل اختي لعازر ورده الجواب. وتتطلب المسافة بين بيت عنيا العيزرية وبيت بَيتَ عَنْيا عِبْرَ الأُردُنّ يوم واحد. وإذا فرضنا ان لعازر مات يوم مجيء الوفد المرسل الى يسوع ثم نضيف اليومين اللذين مكث فيهما يسوع في بَيتَ عَنْيا عِبْرَ الأُردُنّ مع إضافة اليوم الذي سافر فيه مع تلاميذه الى بيت عنيا العيزرية، يكون لدينا أربعة ايام كما ذكرت مرتا " فهذا يَومُه الرَّابع" (يوحنا 11: 39).

رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
"تَلألأَت ثِيابُه" τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ في الكتاب المقدس
"وإِنَّما" διὰ τοῦτο (معناها من اجل هذا) في الكتاب المقدس
"لِذلكَ" Διὰ τοῦτο (معناها لهذا) في الكتاب المقدس
"وقالَ لَهم: بَعدَ ذلك " αῦτα εἶπεν في الكتاب المقدس
" لِذلكَ " Διὰ τοῦτο في الكتاب المقدس


الساعة الآن 09:05 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024