منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 14 - 07 - 2017, 02:17 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,445

الخصي الحبشي قراءه نقديه

النص محل البحث



Act 8:37 فَقَالَ فِيلُبُّسُ: «إِنْ كُنْتَ تُؤْمِنُ مِنْ كُلِّ قَلْبِكَ يَجُوزُ». فَأَجَابَ: «أَنَا أُومِنُ أَنَّ يَسُوعَ الْمَسِيحَ هُوَ ابْنُ اللهِ»



هذا النص غير موجود في اقدم المخطوطات وغير ذلك لا يشهد له الاكثريه او الاغلبيه من المخطوطات فننظر الي قراءه الحذف [1]



البرديه 75

الخصي الحبشي قراءه نقديه

الخصي الحبشي قراءه نقديه



البرديه 45

34ο] προφητης λεγει τ[ουτο

35φιλ]ιππος το στομα αυτου [και

ευηγγ]ελισατο αυτω[ι] τον ι̅η̅· 36 ως δ̣[ε επ]ο̣ρ̣ε̣[υοντο❏

επ]ι̣ τι ϋδωρ και φησιν ο ευνου̣χ̣[ος] τι κω[λυειa

38εκ]ελευσεν στηναι το αρμα· κ̣α̣ι̣ κ̣α̣τεβη̣[σαν

ο] τε φιλιππος και ο ευνουχος′ [και] εβα[πτισεν

39ανεβησ]αν εκ του ϋδατος π̅ν̅α̅ κ̣̅[υ̅ ηρπα]σε̣ν̣ [τον

αυ]τον ουκετι ὁ ευνουχος′ [επορευετο

40φιλιπ]πος δε ευρεθη εις αζωτ̣ο̣ν̣ [και δι]ερχ[ομενος

πο]λεις πασας εως του ελθ[ειν

[2]



السينائيه

الخصي الحبشي قراءه نقديه

الخصي الحبشي قراءه نقديه

الفاتيكانيه

الخصي الحبشي قراءه نقديه

الخصي الحبشي قراءه نقديه

السكندريه

الخصي الحبشي قراءه نقديه

الخصي الحبشي قراءه نقديه

الافرايميه وايضا المخطوطات Ψ 33vid 81 181 614 1175 1409 2344



الترجمات : الفولجاتا لجيروم , القبطيه الصعيديه , القبطيه البحيريه , الاثيوبيه , السريانيه البشيطا



الاباء: لا يعرفه يوحنا ذهبي الفم وايضا امبروسيوس

وبجانب النص البيزنطي [byz] [L P] وكتب القراءات الكنسيه [Lect]



يظهر من الادله الخارجيه ان قراءة الحذف قويه جداً مما جعل لجنه (UPS) تعطي تقيم (A) لقراءة الحذف علي عكس قراءه الاثبات [3] فهي يشهد لها الاباء الغرب مثل كبريانوس وترتليان وغيرهم وعلواً علي ذلك ففي تغير في التمديد بين المخطوطات التى تشهد للأثبات وهي موجوده في الترجمه اللاتينيه ايضا



فيعلق علي هذا الامر بروس تيري

وُجد النص 37 في المخطوطات الغربيه مع العديد من الاختلافات ولم يتم العثور عليه في معظم المخطوطات اليونانيه [4]



وايضاً بروس متزجر يقول

العدد 37 هو اضافه غربيه .. , ولا يوجد سبب وجيه يدعو النساخ لحذف الفقرة اذا كان النص اصيل , ومن الجدير للأشارة ايضا ان تعبير τὸν Ἰησοῦν Χριστόνليس من تعبيرات القديس لوقا [5]



كما ان ايضاً فيليب كامفورت يوضح سبب وجود النص فيقول



اذا كان النص جزء اصيل من نص لوقا فلا يوجد سبب وجيه يشرح سبب ذلك , فقد تم حذفها في الكثير من المخطوطات القدديمه وايضا الترجمات

فأن هذا النص مثالاً تقليدياً عل ملء الفراغات النسخيه بحيث انها وفرت اجابه علي السؤال الذي لم يتم الرد عليه في النص السابق 36 ” هُوَذَا مَاءٌ. مَاذَا يَمْنَعُ أَنْ أَعْتَمِدَ؟ ” فهذه الاضافه تضع جواباً علي شفاه القديس فيلبس وهى مستمده من طقس المعموديه المسيحيه القديمه , قبل ان يعمد , كان المؤمن الجديد يعترف عن ايمانه بأن يسوع ابن الله كما فعلت اضافه مماثله طريقها في نص يوحنا 9 :38-39



ولا يوجد خطأ لاهوتى في هذه الاضافه فهى تأكيداً على الايمان بالقلب حسب ( روميه 10 : 9-10 ) وايضاً اظهار الايمان بيسوع كأبن الله للعيان حسب ( يوحنا 20 :31 )[6]





ففي نهايه ما تم عرضه فأني ارى مثل ما قرر دانيال . ب والاس وفريقه



من الواضح انه ليس جزءاً من النص الاصلي في اعمال الرسل [7]





References

[1] Aland, K., Black, M., Martini, C. M., Metzger, B. M., Wikgren, A., Aland, B., & Karavidopoulos, J. (2000; 2009). The Greek New Testament, Fourth Revised Edition (with apparatus); The Greek New Testament, 4th Revised Edition (with apparatus). Deutsche Bibelgesellschaft; Stuttgart,

5 36 {A} omit verse 37 P45, 74 א A B C Ψ 33vid 81 181 614 1175 1409 2344 Byz [L P] Lect vgww, st syrp copsa, bo ethpp Chrysostom; Ambrose



[2] Comfort, P. W., & Barrett, D. P. (2001). The text of the earliest New Testament Greek manuscripts (A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts) (192). Wheaton, Ill.: Tyndale House.



[3]UPS 4 // add verse 37 εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Φίλιππος, Ἐὰν πιστεύεις ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου, σωθήσει· ἀποκριθεὶς δὲ εἶπε, Πιστεύω εἰς τὸν Χριστὸν τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ E ite Greek msacc. to Bede // add verse 37 εἶπε δὲ αὐτῷ, Εἰ πιστεύεις ἐξ ὅλης καρδίας σου, ἔξεστιν· ἀποκριθεὶς δὲ εἶπε, Πιστεύω τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ εἶναι Ἰησοῦν Χριστόν (with minor variants) 36 307 453 610 945 1678 1739 1891 l 592 l 1178

[4] Student Guide to the New Testament Variables Scriptures Acts Acts 8; 37 Bruce Terry, Comment: I found verse 37 in Western manuscripts with many variations. Not found in most Greek manuscripts

[5] Metzger, B. M., & United Bible Societies. (1994). A textual commentary on the Greek New Testament, second edition a companion volume to the United Bible Societies’ Greek New Testament (4th rev. ed.) (315). London; New York: United Bible Societies , Ver. 37 is a Western addition, not found in P45, 74 א A B C 33 81 614 vg syrp, h copsa, bo eth, but is read, with many minor variations, by E, many minuscules, itgig, h vgmss syrh with * copG67 arm. There is no reason why scribes should have omitted the material, if it had originally stood in the text. It should be noted too that τὸν Ἰησοῦν Χριστόν is not a Lukan expression

[6] NEW Testament Text And Translation Commentary By Philip w.Comfort p 363, If the verse was an original part of Luke’s text, there is no good reason for explaining why it would have been omitted in so many ancient manuscripts and versions. Rather, this verse is a classic example of scribal gap-filling, in that it supplied the apparent gap left by the unanswered question of the previous verse (“The eunuch said, ‘Look, here is water! What is to prevent me from being baptized?'”). The interpolation puts an answer on Philip’s lips that is derived from ancient Christian baptismal practices. Before being baptized, the new believer had to make a confession of his or her faith in Jesus as the Son of God. A similar addition also worked its way into the text of John 9:38-39 (see note) .There is nothing doctrinally wrong with this interpolation; it affirms belief with the heart (in accordance with verses like Rom 10:9-10) and elicits the response of faith in Jesus Christ as the Son of God (in accordance with verses like John 20:31)



[7] Biblical Studies Press. (2006; 2006). The NET Bible First Edition Notes (Ac 8:36). Biblical Studies Press,, It is clearly not a part of the original text of Acts
رد مع اقتباس
قديم 16 - 07 - 2017, 06:10 PM   رقم المشاركة : ( 2 )
walaa farouk Female
..::| الإدارة العامة |::..

الصورة الرمزية walaa farouk

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 122664
تـاريخ التسجيـل : Jun 2015
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : مصر
المشاركـــــــات : 367,826

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

walaa farouk متواجد حالياً

افتراضي رد: الخصي الحبشي قراءه نقديه

ربنا يبارك خدمتك مرمر
  رد مع اقتباس
قديم 17 - 07 - 2017, 12:31 PM   رقم المشاركة : ( 3 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,445

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: الخصي الحبشي قراءه نقديه


شكرا على المرور
  رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
الخصي الحبشي من نسل حام
قراءه نقديه لــ افسس 3:14 . " ربنا يسوع المسيح "
التطهير ما بين النقد والتقسير . لوقا 2:22 قراءه نقديه
اقتباس البشير متى من سفر المزامير, القاء القرعه قراءه نقديه ل mt 27:35
الخصي الحبشي


الساعة الآن 10:38 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024