منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 07 - 06 - 2012, 08:54 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,632

الديباج


ضرب من الثياب، سداه ولحمته من الحرير. ولا ترد الكلمة في الكتاب المقدس في اللغة العربية إلا في ثلاثة مواضع مترجمة عن ثلاث كلمات عبرية مختلفة هي:
(1) "مرياديم"، وتعني مفرشًا من النسيج الحريري المزخرف: "بالديباج فرشت سريري بموشى كتان من مصر" (أم 7: 16). وتترجم نفس الكلمة العبرية إلى "موشيات" في نفس سفر الأمثال (31: 22).
(2) "بتيجيل"، وتعني الثوب المزخرف الذي يغطي الصدر والبطن: "وعن الديباج زنار، وعوض الجدائل كي" (إش 3: 24).
(3) "صافرور" من "أصفر" ويعني بها خيمة برقاة أو فسطاطًا ملكيًا: "ها أنذا أرسل وآخذ نبوخذ راصر ملك بابل عبدي وأضع كرسيه فوق هذه الحجارة التي طرحتها، فيبسط ديباجه عليها" (إرميا 43: 10).
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

الانتقال السريع


الساعة الآن 04:20 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024