منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 06 - 09 - 2021, 07:42 PM   رقم المشاركة : ( 49781 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,300,657

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة



إن الإعلان الدائم للإنجيل في الكنيسة يتعرّض اليوم للخطر من قبل نظريات نسبية أو تناسبية، تهدف إلى تبرير التعدّدية الدينية، ليس فقط بالواقع بل أيضاً بالمبدأ. وبهذا المنطق تعتبر هذه النظريات أموراً وحقائق مثل السمة الخلاصية النهائية لوحي يسوع المسيح، طبيعة الإيمان المسيحي في مواجهة معتقدات الديانات الأخرى، طبيعة الوحي في الكتاب المقدس، وحدة الشخصية بين الكلمة الأزلي ويسوع الناصري، الوحدة والشمولية لسرّ يسوع المسيح، الوساطة الخلاصية العالمية للكنيسة، عدم الفصل بين ملكوت الله وملكوت المسيح والكنيسة، جوهر وحقيقة الكنيسة الواحدة الوحيدة للمسيح موجود في الكنيسة الكاثوليكية الجامعة. يمكن البحث عن جذور هذه النظريات الخاطئة في بعض المعطيات ذات الطبيعة الفلسفية، أو اللاهوتية التي تعوق الفهم والقبول العاقل للحق الموحى به. يمكن الإشارة إلى بعض هذه المعتقدات الخاطئة: التأكيد على عدم إمكانية حد الحقائق الإلهية في صيغ معينة أو إدراكها، حتى بواسطة الوحي المسيحي، الاتجاه إلى النسبية في مواجهة الحق بمعنى أن ما هو حق بالنسبة للبعض، ليس هو كذلك بالنسبة لآخرين؛ التناقض الجذري المفترض بين العقلية المنطقية الغربية وبين العقلية الرمزية الشرقية؛ الذاتية التي تعتبر أن العقل هو المصدر الوحيد للمعرفة، وبهذا تمسي غير قادرة على النظر إلى العلا للوصول إلى حقيقة الكائن”[8]، العجز عن فهم وقبول وجود أحداث في التاريخ تتكلم عن نهاية العالم؛ رفض البعد الميتافيزيقي لحدث تجسّد الكلمة الأزلي في التاريخ. وتخفيض ذلك إلى مجرد ظهور الله في التاريخ “الروح الانتقائية”؛ يؤدي ذلك كله إلى الخسوف الكلي لمن يتخذ في بحثه اللاهوتي أفكاراً مستجلبة من تيارات فلسفية أو دينية متعددة دون أن يتنبه سواء لصحتها المنهجية أو إلى توافقها من عدمه مع الحقائق المسيحية؛ كذلك أخيراً الميل إلى قراءة وتفسير الكتاب المقدس دون الرجوع إلى التقليد الكنسي وتعاليم الكنيسة. أمام هذه الافتراضات التي تقدم نفسها في صور متعددة الأشكال مرة في صورة تأكيدات ومرة في صورة افتراضات… مما أدى إلى تطوير بعض الافتراضات اللاهوتية في مواضيع الوحي المسيحي وسر يسوع المسيح وسر الكنيسة وتقديمها كحقائق مطلقة لخلاص شامل، مما ألقى بظلال الشك وعدم الثقة.

 
قديم 06 - 09 - 2021, 07:43 PM   رقم المشاركة : ( 49782 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,300,657

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة



وحي يسوع المسيح كامل ونهائي

لوضع علاج لهذه العقلية التي تؤمن بنسبية كل شيء حتى حقائق الإيمان المسيحي والتي يزداد انتشارها دوماً. يلزم التأكيد أولاً وأساساً على الطابع المطلق والكامل الذي تحقّق في سرّ يسوع المسيح المتجسّد. حيث يجب الاعتقاد بثبات بمقولة أن في سر يسوع المسيح ابن الله المتجسّد الذي هو “الطريق والحق والحياة” (يو6:14) يُوجد الوحي بملء الحق الإلهي: “فما من أحدٍ يعرف الابن إلا الأب ولا من أحدٍ يعرف الآب إلا الابن ومن شاء الابن أن يكشفه له” (مت 27:11). الله ما رآه أحد قط: “الابن الوحيد الذي في حضن الآب هو الذي أخبر عنه” (يو 18:1) ففيه يحلّ جميع كمال الألوهية حلولاً جسدياً، وفيه تكونون كاملين. إنه رأس كل صاحب رئاسة وسلطان (كو 9:2-10).


ويعلّم المجمع المسكوني الفاتيكاني الثاني الأمين لكلمة الله: “إن الحقيقة العميقة عن الله وعن خلاص البشر تشرق علينا عبر وحي المسيح الذي هو الوسيط وفي الوقت ذاته هو ملء هذا الوحي”[9]. ويستطرد “إن يسوع المسيح الذي صار جسداً والمرسل “كإنسان وسط البشر” “ينطق بكلام الله” (يو34:3) ويتمم العمل الخلاصي الذي أوكله له (يو36:5؛ 4:17) لذلك فمن يراه يرى الآب (يو9:14). إنه يتمم الوحي عبر وجوده نفسه في العالم وعبر إظهاره لنفسه من خلال: كلمة العمل والإشارة والمعجزة وبالأخص عبر موته وقيامته المجيدة من بين الأموات وأخيراً يتمّم إرسال الروح القدس روح الحق… الذي يكمّل الوحي ويؤكده بالشهادة الإلهية (…). إن التدبير المسيحي للخلاص، بوصفه العهد الجديد والنهائي، لن يزول أبداً، ولا محل لانتظار أي وحي جديد علني قبل الظهور المجيد للرب يسوع المسيح وعودته في المجد (1تيمو 14:6، بط13:2)[10].


لذلك السبب فإن قداسة البابا في رسالة الفادي يطرح على الكنيسة واجب إعلان الإنجيل، كملء الحق: “في هذه الكلمة النهائية لكشف الله عن ذاته، فإنه قدّم ذاته بالأسلوب الأمثل فقال للبشريين من هو وهذا الكشف الذاتي النهائي لله هو السبب الأساسي الذي من أجله تكون الكنيسة بطبيعتها مرسلة. إنها لا تستطيع أن لا تبشر بالإنجيل، أي ملء الحق الذي عرفنا الله إياه عن ذاته”[11] وحده وحي يسوع المسيح إذن هو “يضع في تاريخنا حقيقة عالمية ونهائية تحفّز العقل البشري كي لا يتوقف أبداً”
 
قديم 06 - 09 - 2021, 07:46 PM   رقم المشاركة : ( 49783 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,300,657

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

هل نبوة عمانوئيل ليست عن الرب ؟ اشعياء 7: 14



Holy_bible_1



الشبهة



  • تحريف إقتباس بين أشعياء ومتى

يجب علينا قبل أن نقوم بعرض القصة الحقيقية أن نبين تحريفاً بسيطاً - قد يكون مقصوداً أو غير مقصدواً - بين ما هو موجود في سفر أشعياء وما يجب أن يكون مُقتبساً منه في إنجيل متى , وإليكم النص من سفر أشعياء .
Isa 7:14وَلَكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ».
Mat 1:23 «هُوَذَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً وَيَدْعُونَ اسْمَهُ عِمَّانُوئِيلَ».
هل عرفت أين التحريف ؟ وما هو سبب التحريف ؟
العدد في أشعياء يقول بكل وضوح (وَتَدْعُو اسْمَهُ عِمَّانُوئِيلَ ) أي أن أم الولد ستدعوا أو تسمي إبنها عمانويل !
ولكن هل دعت مريم إبنها عمانويل ؟ كلا بالطبع , ولكن كما قال الملاك ( وَتَدْعُو اسْمَهُ يَسُوعَ ) وليس عمانويل .
إذن كيف نخرج من هذا الإشكال ؟ نحن نريد النص في أشعياء أن ينطبق على يسوع , الأمر بسيط وتحريف صغير يحل كل الموضوع .
بدلاً من أن نكتب وتدعو - أى الأم - نكتب ويدعون - أي الناس الذي عاينوا يسوع - ونقول في النهاية , الذي تفسيره الله معنا , أي أنهم عرفوا أن يسوع هو الله الذي حل بينهم , يالها من فكرة عبقرية لتحريف النص , جعلت نص أشعياء منطبق على يسوع وجعلته الله في نفس الوقت , ولا خوف من أن يكتشف أي مسيحي التحريف , فهم لا يدققون ولا يفتشون الكتب .
وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
  • يعطيكم السيد نفسه آيه

هذا الجزء خاص فقط بسفر أشعياء وغير وارد في إنجيل متى :
Isa 7:14وَلَكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ».
يقول المسيحي : النص يقول ( وَلَكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً) , معنى هذا الكلام أن السيد نفسه أهو الآية ولا حول ولا قوة إلا بالله .
وهذا الكلام مردود عليه بأبسط الكلام , ترجمات النص من العبرية إلى الإنجليزية :
(ALAB)ولكن السيد نفسه يعطيكم آية: ها العذراء تحبل وتلد ابنا، وتدعو اسمه عمانوئيل.
(GNA)ولكن السيد الرب نفسه يعطيكم هذه الآية: ها هي العذراء تحبل وتلد ابنا وتدعو اسمه عمانوئيل.

  • عمانوئيل اى الله معنا اذا المولود هو الله

كلمة " عمانوئيل" والتي معناها " الله معنا" لا يلزمها أن يكون صاحبها المسمى بها إلهًا , فماعية الله ليست دليلاً على ألوهية أحد , فبوجود المسيح عليه السلام بيننا مثلاًدليل على أن الله يعتني بنا ويتكفل بحفظنا وحريص على هدايتنا,كما يقول النص :
Luk 7:16فَأَخَذَ الْجَمِيعَ خَوْفٌ وَمَجَّدُوا اللهَ قَائِلِينَ: «قَدْ قَامَ فِينَا نَبِيٌّ عَظِيمٌ وَافْتَقَدَ اللهُ شَعْبَهُ».
ولهذا أرسل المسيحعليه السلام لنا , وهذا هو المقصود من أن الله معنا على فرض صحة النبوءة, فهو معنا بسؤاله عنا وبعدم إرادته الكفر لنا , ولهذا أرسل الرسل مبشرين ومنذرين رحمة منه بالعالمين, فالرسل أنفسهمدليل على ماعية الله بالعباد وإحاطته بأمورهم وتدبيره الخير لهم , كما قال الله لموسى وهارون عليهما الصلاة والسلام : ï´؟ قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى ï´¾ طه46.
أن اهل الكتاب يعتقدون انه بما ان النبؤه قالت عمانوئيل اى الله معناه اذا المولود هو الله ؛و نحن نرد عليهم بأنه سيترتب على ذلك أن يكون :
- اشعياء و هو صاحب النبؤه الذى معنى اسمه (الله يخلص ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و صاموئيل و الذى معنى اسمه (اسم الله ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و غمالائيل هو رجل فريسى و معنى اسمه (مكافاءة الله ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و شالتئيل و هو فى نسب المسيح الذى معنى اسمه (سالته من الله ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و مهللئيل و قد ذكر فى نسب المسيح و معنى اسمه (حمد لله ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و يوئيل و هو ابن فنؤئل النبى الذى معنى اسمه (الرب هو الله ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و ايليا النبى الذى معنى اسمه (الرب هو الله ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و اليعاذر الذى اقامه المسيح من الاموات الذى معنى اسمه (الله اعان ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و بارباس القاتل الذى اطلق بدل يسوع الذى معنى اسمه (ابن الاب او ابن المعلم ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و حنان حما قيافا رئيس الكهنه الذى معنى اسمه (الله تحنن ) و كذلك حنانيا يكون اسمائهم دليل على انهم الله .
- و زبدى ابو يعقوب الذى معنى اسمه (الله اعطى ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و سمعان تلميذ المسيح و هو سمعان بطرس و الذى معنى اسمه (الله سمع ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و شمعى ايضا الذى فى نسب المسيح و اسمه يعنى (الرب يسمع ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و يكينيا الذى ذكر فى نسب يسوع و معنى اسمه (الله يثبت ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و يوشيا الذى ذكر فى نسب المسيح و معنى اسمه (الرب يشفى ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و يهوشافاط ملك يهوذا الذى معنى اسمه (الله يقضى ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و عزيا وهو احد ملوك يهوذا و مذكور فى نسب المسيح و اصل اسمه فى العبريه عزى و معناه (الله قوه ) هو الله .
- و يوثام الذى هو فى نسب المسيح و معنى اسمه (الرب كامل ) يكون اسمه دليل على انه الله .
- و متى الذى يفترض انه كاتب انجيل متى و الذى يعنى ايضا (عطية يهوا ) يكون اسمه دليل على انه الله .
وغير هاؤلاء الكثير والكثير , الإسم في حد ذاته لا يعني شيء , رغم أن الإسم أصلاً لم يطلق على يسوع !






الرد






سياق النبوة وعلاقتها ببقية النبوات



سفر اشعياء 7
7: 10 ثم عاد الرب فكلم احاز قائلا
وهذا يؤكد انها نبوة جديدة لاعلاقه لها بالنبوات السابقه ولكن الرب يبدا يكلم شعبه من خلال اشعياء ويقول
7: 11 اطلب لنفسك اية من الرب الهك عمق طلبك او رفعه الى فوق
والله يوجه كلامه لاحاز معاتبا له ان التجأ الي ملك اشور ليعينه علي فقح ورصين الارامي ويريد الرب ان يعطي لاحاز فرصه توبه وان يتكل علي الرب فيقول له اطلب اية وعمق طلبك لكي يثق بالرب
7: 12 فقال احاز لا اطلب و لا اجرب الرب
ولكن للاسف احاز كان يثق بملك اشور والهته اكثر من الرب وهذه خطية
ولكنه يخشي اشعياء رجل الله القوي فيقول له باسلوب محترم انه لن يطلب ولن يجرب ولكن في قلبه ان لن يتراجع عن اتفاقه مع ملك اشور ولو كان بالفعل امين في اقواله ويعني المعني الظاهر من الكلام لكان ترك اتفاقه مع اشور ولم يستعن به ليحميه ضد رصين الارامي
7: 13 فقال اسمعوا يا بيت داود هل هو قليل عليكم ان تضجروا الناس حتى تضجروا الهي ايضا
وهنا اشعياء يتكلم ويقول معاتبا احاز ةالشعب بانهم يزعجون الانبياء باشياء غير مهمة ولكن في الامور المهمة يتكلوا علي الانبياء الكذبه واحاز يتكل علي الهة اشور
فهم لا يلتجؤا للرب في الامور التي يجب ان يذهبوا فيها اليه
وهنا نفهم ان الرب سيتكلم عن امر عظيم جدا وليس امر عادي . امر سيكون اهم من شعب اسرائيل كله وموقفه من اشور او السبي امر سيترتب عليه خلاص اعظم من اي خلاص يعطيه ملك ارضي فالخلاص الذي يمثله ملك اشور والاستعانه به لا يقارن بعمق وعلو الخلاص الذي سيعطيه الرب الاله وملاحظه ان الهي في العدد هو ايلوهيم في العبري
ونبدا نتشوق الي العطية التي سيهبها ايلوهيم
والنبوه والعطيه هي
7: 14 و لكن يعطيكم السيد نفسه اية ها العذراء تحبل و تلد ابنا و تدعو اسمه عمانوئيل
وساتكلم عن بداية النبوة عن ترتيب الكلمات
اولا هل سياق العدد بمعني السيد نفسه يعطيكم ايه ام يعطيكم السيد نفسه ايه
لان البعض اعتبر ان العدد يقول السيد نفسه يعطي ايه تعني انها مثل بقية الايات وتختلف عن يعطيكم السيد نفسه ايه التي تعني الايه هو السيد نفسه الجاعل من نفسه اية
ونري سياق الاعداد في العبري
לכ×ں( لاكن ) لكن
×™×ھ×ں( يتن ) يعطي
×گד×*×™( ادوناي ) السيد
הו×گ( هو ) نفسه
לכ×‌( لاكم ) لكم
×گו×ھ( ووت ) ايه
اذا حرفيا حسب العدد العبري الذي ترتيبه يقترب من العربي
لكن يعطي السيد نفسه لكم اية
اذا ترتيب ( لكن يعطيكم السيد نفسه اية ) هو الصحيح وبهذا ان الايه هي السيد نفسه الذي يعطي نفسه ايه بينهم



كيف فهم اليهود قديما العدد ؟
الترجمه السبعينية
(LXX+WH+)خ´خ¹خ±G1223 PREP( دايا ) لهذل او لكن
د„خ؟د…د„خ؟G3778 D-ASN( توتو ) ال
خ´د‰دƒخµخ¹G1325 V-FAI-3S( دوسي ) يعطي
خ؛د…دپخ¹خ؟د‚G2962 N-NSM( كيريوس ) الرب
خ±د…د„خ؟د‚G846 D-NSM( اتوس ) هو
د…خ¼خ¹خ½G4771 P-DP( ايمين ) نفسه
دƒخ·خ¼خµخ¹خ؟خ½G4592 N-ASN( سيميون ) اعجوبه



فالعدد يقول ( لكن يعطي الرب هو نفسه اعجوبه )
ومره ثانيه الترجمه السبعينيه لهذا العدد تقطع تماما كل طريق للمشككين من المسلمين والرافضين من اليهود لهذه النبوة
فالعدد في السبعينيه يؤكد ان يعطي السيد الرب هو ذاته لتكون اعجوبه والاية فهو نفسه الاعجوبه والاية



وايضا ترجمة الفلجاتا للقديس جيروم
propter ( بروبتير ) من اجل
hoc ( هوس ) هذا
dabit ( دابيت ) سيعطي
Dominus ( دومنيوس ) الرب
ipse ( ايبسي ) ذاته
vobis ( فوبيس ) لكم
signum( سيجنوم ) اية
فالعدد يقول
من اجل هذا سيعطي الرب ذاته لكم اية
ويؤكد ايضا ان ( ولكن سيعطيكم الرب نفسه ايه ) اي ان الايه هو الرب ذاته
وملحوظه الاستشهاد بسياق الترجمات في الانجليزي لخداع البعض لان الترتيب الانجليزي
Therefore the Lord Himself shall give you a sign:
هو تقدم نفس المعني لان الضمير في الانجليزي يتبع الفاعل
فلا يستطيع ان يقول
Therefore the Lord shall give you Himself a sign:
هذا سيكون تركيب في الانجليزي خطأ
فنتاكد ان المقصود هو ان السيد يعطي ذاته ايه لكم وهي اعمق واعلي من اي ايه اخري حدثت لان الايه هو ذات الرب نفسه



ويبدا ايلوهيم يقول كيفية حدوث الايه العظيمه جدا التي هي اعطاء ذات الرب عن طريق
ها العذراء تحبل
وتلد ابنا
وتدعو اسمه
عمانوئيل
وطبعا هي معجزه فريده من نوعها ان العذراء التي لاتعرف رجل تحبل لان معجزه كهذه تساوي ادم الجديد بالجسد
وتاكيد العدد انه ابن عذراء اي ليس من زرع رجل فهنا العدد يتكلم عن معجزه ستحدث مره واحده في تاريخ البشريه مثل معجزه خلق ادم الاول
ولكن الاعظم من كون فقط ان العذراء تحبل هو ان هذا هو الرب نفسه هو الذي يحمل به بالعذراء لان الايه هو الرب نفسه والعذراء تحبل بالايه فالعذراء تحبل بالرب نفسه
وتلد ابنا وبالطبع بيلوجيا فتاه تلد ولد بدون زرع رجل هذا مستحيل حتي لو حاول البعض ان يتكلم عن الجينات او الاستنساخ او غيره فكل هذا لا ينتطبق هنا لان العذراء
XX
والمولود
XY
وهذا تاكيد انها اية يقدم فيها السيد نفسه



وجزء وتدعو اسمه حاول البعض التشكيك فيه وادعي البعض ان متي حرف من تدعو اسمه الي يدعون اسمه
فندرسه في العبري
×”ض´×*ض¼ضµض£×”( ها ) ها
×”ض¸×¢ض·×œض°×‍ض¸ض—×”( علما ) العذراء
×”ض¸×¨ض¸×”( هارا ) تحبل
ض™×•ض°×™ض¹( وي ) و
לض¶ض£×“ض¶×ھ( اولديت ) تلد
בض¼ضµض”×ں( بن ) ابن
וض°×§ض¸×¨ض¸ض¥×گ×ھ( ويقارات ) ويدعي
ש×پض°×‍ض–וض¹( شيمو ) اسمه
×¢ض´×‍ض¼ض¸ض¥×*וض¼×گضµض½×œ( عيمانوئيل ) عمانوئيل
ها العذراء تحبل وتلد ابن ويدعي اسمه عمانوئيل
وتاكيد تصريف الكلمة يدعي
verb, qal, active, suffixed (perfect) sequential, singular, third person
فعل احدث ( سيحدث في المستقبل ) مباشر مفعول تام متتابع ( اي بعد فعل الولاده ) مفرد بشخص ثالث ( اي للغائب )
اي انه فعل مفرد للمستقبل مبني للمجهول اي سيدعي
ومن يشكك في هذا التصريف لو قارنه بتصريف تحبل وتلد تجد انه مبني للمعلوم
فالعدد العربي قال وتدعو وفهم علي ان العذراء هي التي تدعوه بهذا الاسم ولكن العدد العبري يقول سيدعي بعد ان يولد في المستقبل باسم عمانوئيل ولم يقل العدد بطريقه مباشره ان العذراء هي التي ستدعوه هذا الاسم ولكنه سيدعي بهذا الاسم في المستقبل
فالمترجم في سفر اشعياء من العبري وضحه في سياق الكلام ان تدعواسمه وهذا ليس خطأ ولكن لو ترجم ايضا ويدعي اسمه او ويدعون اسمه ايضا صحيح لان هذه التراجم ليست حرفية
وايضا ندرس السبعينية وهي تقدم مفهوم اليهود للنبوة
خ¹خ´خ؟د…G2400 INJ ( ايدو ) ها
خ·G3588 T-NSF( اي ) ضمير للمؤنث
د€خ±دپخ¸خµخ½خ؟د‚G3933 N-NSF( بارثينوس ) العذراء
خµخ½G1722 PREP( ان ) تعطي
خ³خ±دƒد„دپخ¹G1064 N-DSF( جاستري ) امعاء او حمل
خµخ¾خµخ¹G1838 N-DSF( اكسي ) تصريف للفعل
خ؛خ±خ¹G2532 CONJ( كاي ) و
د„خµخ¾خµد„خ±خ¹G5088 V-FMI-3S( تكسيتاي ) تلد
د…خ¹خ؟خ½G5207 N-ASM( ايون ) ابن
خ؛خ±خ¹G2532 CONJ( كاي ) و
خ؛خ±خ»خµدƒخµخ¹د‚G2564 V-FAI-2S( كاليسيس ) يدعون
د„خ؟G3588 T-ASN( تو ) تعريف
خ؟خ½خ؟خ¼خ±G3686 N-ASN( اونوما ) اسم
خ±د…د„خ؟د…G846 D-GSM( ايتو ) هو
خµخ¼خ¼خ±خ½خ؟د…خ·خ»G1694 N-PRI ( ايمانيول ) عمانوئيل
فنصا العدد يقول في السبعينية ها العذراء تحبل (تعطي حبل) وتلد ابنا ويدعون اسمه عمانوئيل
وترجمه السبعينية
Therefore the Lord himself shall give you a sign; behold, a virgin shall conceive in the womb, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel.
ويدعون اسمه عمانوئيل
وبمراجعة العدد في متي البشير عن جزء ويدعون اسمه باليوناني بالمقارنه مع نص السبعينيه لاشعياء يوناني
متي
خ؛خ±خ¹ج€ خ؛خ±خ»خµدƒخ؟د…دƒخ¹خ½ د„خ؟ج€ ل½„خ½خ؟خ¼خ± خ±د…ج“د„خ؟د…ح‚ل¾؟خ•خ¼خ¼خ±خ½خ؟د…خ·جپخ»
ويدعون اسمه عمانوئيل
اشعياء
خ؛خ±ل½¶ خ؛خ±خ»ل½³دƒخµخ¹د‚ د„ل½¸ل½„خ½خ؟خ¼خ± خ±ل½گد„خ؟ل؟¦ خ•خ¼خ¼خ±خ½خ؟د…خ·خ»خ‡
ويدعون اسمه عمانوئيل



وللمره الثالثه تهدم السبعينيه تماما كل من حاول ان يبني شبهة حول هذا العدد ويتلاعب بالفرق اللغوي



والان معني كلمة عمانوئيل


×¢×‍ض¼×*וض¼×گל
‛immaج‚nuج‚'eج‚l
im-maw-noo-ale'
From H5973 and H410 with suffix pronoun inserted; withus (is) God; Immanuel,



H6005
×¢×‍ض¼×*וض¼×گל
‛immaج‚nuج‚'eج‚l
BDB Definition:
Immanuel = “God with us” or “with us is God”
1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be ‘God with us’
Part of Speech: noun proper masculine
A Related Word by BDB/Strong’s Number: from H5973 and H410 with a pronominal suffix inserted
Same Word by TWOT Number: 1640d
وهي مكونة من مقطعين الاول معنا والثاني الله فتعني الله معنا
وهو اسم رمزي ونبوي عن المسايا. المسيح يتنبا عنه انه يولد من عذراء وسيكون الله معنا
فهو اسم رمزي لوصف بالنبوة الحالة فان الابن الذي يولد من العذراء هو الله معنا فوجوده هو الله معنا وكيانه هو الله معنا
وهنا تظهر معالم النبوه باكثر تفصيل بان الايه التي وعد الرب اولا في عدد 12 بانها ستكون من اعمق واعلي ما يمكن تخيله وان هذه الايه هو الرب نفسه المولود
ويشرح بان النبوه تشرح كيف سيكون السيد بنفسه وبذاته ايه عن طريق انه ياتي من خلال ولادته من عذراء وهذه ليست فقط الايه ولكن كمالة الايه بان بهذه الوسيله الرب بنفسه سيكون معنا بالفعل وليس رمزيا وهي اختلافها كاختلاف عندما اقول لشخص في ضيقه بالتليفون اني معاك وهذا يعني فقط مشاعر اوعندما اسافر واذهب اليه واكون معه بالجسد واقول له اني معك بالجسد والحضور لاسندك )
لان الله معنا في العهد القديم هذا صحيح ولكن ليس في هيئة انسان كامل ولكن عظم وعلو الايه بانه سيكون بالفعل معنا في الهيئة كانسان ويحل بيننا بصوره متشابه وايضا مختلفه عن ظهوره في جبل حوريب
فهو سيكون مع شعبه بطريقه ماديه وليست معنويه وهذا عظم وعلو وعمق الاية
واسم عمانوئيل تكرر مرتين في العهد القديم مره في هذا العدد في اشعياء 7ومره اخري في الاصحاح التالي
سفر اشعياء 8
8: 8 و يندفق الى يهوذا يفيض و يعبر يبلغ العنق و يكون بسط جناحيه ملء عرض بلادك يا عمانوئيل
وهنا يتكلم عن بلاد عمانوئيلأي اليهودية. وهذا القول يعني أن إشعياء قد فهم أن الولد المذكور الذي ستلده العذراء (7: 14) ليس ابنه هو بل هو المسيح عمانوئيل. فالبلاد هي بلاد عمانوئيل. والله يسمح بتأديبنا ولكن لا يسمح بهلاكنا فنحن أرض عمانوئيل، نحن ملك الرب. ومادامت حياتنا مستترة في الله فلا خوف علينا. وسماها باسمه رغن انه لم يولد بالجسد بعد وهذا يضيف جزء مهم للمعني وان عمانوئيل قبل او يولد بالجسد فهو كائن ولكن يولد هنا في اليهودية متي جاء ملئ الزمان
والترجوم كتب
"and he shall pass through the land of the house of Judah as an overflowing torrent, unto Jerusalem shall he come; and the people of his army shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.''
اي ان الرب سيمر في ارض بيت يهوذا ويفيض وسوف ياتي الي اورشليم وشعب جيشه سيملؤون الارض ياعمانوئيل



وفرق اسم عمانوئيل عن بقية الاسماء انه ليس اسم في ذاته ولكن لانه وصف للنبوة
فمن يقول انه اسم يشبه بقية الاسماء التي بها ايل فقد اخطأ ولعدة اسباب
1 بقية الاسماء هي شخص يحمل اسم كوصف لله ولكن عمانوئيل هو وصف لوضع الله مع البشر في النبوة
2 بقية الاسماء التي بها اسم الله تكررت علي بشر كثيرين ولكن اسم عنانوئيل لم يطلق علي انسان في العهد القديم حتي مجيئ الرب
3 معني اسم عمانوئيل يختلف عن اسماء مثل
اشعياء و هو صاحب النبؤه الذى معنى اسمه ( الله يخلص ) فهي صفة لعمل الله .
-
و صاموئيل و الذى معنى اسمه
( اسم الله ) وهو فقط اسم الله .
-
و غمالائيل هو رجل فريسى و معنى اسمه
( مكافاءة الله ) فهو صفه ايضا .
-
و شالتئيل و هو فى نسب المسيح الذى معنى اسمه
( سالته من الله ).
-
و مهللئيل و قد ذكر فى نسب المسيح و معنى اسمه
( حمد لله ).
-
و يوئيل و هو ابن فنؤئل النبى الذى معنى اسمه
( الرب هو الله ) .
-
و ايليا النبى الذى معنى اسمه
( الرب هو الله ) .
-
و اليعاذر الذى اقامه المسيح من الاموات الذى معنى اسمه
( الله اعان ).
-
و بارباس القاتل الذى اطلق بدل يسوع الذى معنى اسمه
( ابن الاب او ابن المعلم ).
-
و حنان حما قيافا رئيس الكهنه الذى معنى اسمه
( الله تحنن ).
-
و زبدى ابو يعقوب الذى معنى اسمه
( الله اعطى ).
-
و سمعان تلميذ المسيح و هو سمعان بطرس و الذى معنى اسمه
( الله سمع ) .
-
و شمعى ايضا الذى فى نسب المسيح و اسمه يعنى
( الرب يسمع ).
-
و يكينيا الذى ذكر فى نسب يسوع و معنى اسمه
( الله يثبت ).
-
و يوشيا الذى ذكر فى نسب المسيح و معنى اسمه
( الرب يشفى ) .
-
و يهوشافاط ملك يهوذا الذى معنى اسمه
( الله يقضى ).
-
و عزيا وهو احد ملوك يهوذا و مذكور فى نسب المسيح و اصل اسمه فى العبريه عزى و معناه
( الله قوه ) .
-
و يوثام الذى هو فى نسب المسيح و معنى اسمه
( الرب كامل ).
-
و متى الذى يفترض انه كاتب انجيل متى و الذى يعنى ايضا
( عطية يهوا ).
ولكن اسم عمانوئيل فهو يمثل علاقة الله بالطبيعه البشريه التي تتحد في التجسد وتبدا من بداية الحبل المقدس في العذراء وهذا اختلافه عن بقية الاسماء.
فهو يطلق علي البشر فمن الممكن نجد اشخاص كثيرين اسمهم ايمانيول ولكن علاقة الاسم بالنبوه هو الذي يميزه
ويتسائل البعض لماذا لم يطلق الاسم علي يسوع ؟
يفهم من العدد ان لن يطلق عليه الاسم من الصغر ولكن يفهم من العدد ان الاسم سيطلقه عليه تلاميذه لما يبدا خدمته وهذا حدث بالفعل في تلقيب متي المسيح بهذا الاسم اي وقت استعلان انه الله الظاهر في الجسد عمانوئيل






والمجد لله دائما
 
قديم 06 - 09 - 2021, 07:56 PM   رقم المشاركة : ( 49784 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,300,657

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

هل تعبير علماه يعني عذراء ام شابه ؟ اشعياء 7: 14


Holy_bible_1


الشبهة


النص الذي ذكره كاتب إنجيل متَّى، وكذا النص الذي في إشعياء، قد تم تحريفهما عن الأصل ليصبحا نبوءة عن المسيح وأمه العذراء ،قد وضعت بدلاً من العذراء: المرأة الشابة ، وهو يشمل المرأة العذراء وغيرها, وإليكم النص العبري :
Isa 7:14وَلَكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ».
وإليكم النص العبري , بأرقام سترونج والمقابل في ترجمة الملك جيمز :
Isa 7:14לכ×ں3651 Therefore×™×ھ×ں5414 shall give×گד×*×™136 the Lordהו×گ1931 himselfלכ×‌×گו×ھ226 you a sign;×”×*×”2009 Behold,העל×‍×”5959 a virginהרה2030וילד×ھ3205 and bearב×ں1121 a son,וקר×گ×ھ7121 and shall callש×پ×‍ו8034 his name×¢×‍×*ו×گל׃6005 Immanuel.
העל×‍×”5959 a virgin
H5958על×‌
‛elem
eh'-lem
From H5956;
that is, a lad: - young man, stripling ( مراهق).
H5959על×‍×”
‛alma
ج‚h
al-maw'
Feminine of H5958; a lass (فتاة ): - damsel(آنسة ), maid(خادمة ), virgin(عذراء ).
إذن الكلمة الموجودة في النص العبري ( העל×‍×”- علماه ) هي مؤنث الكلمة العبريه ( על×‌- عيليم ) التي تعني شاب صغير السن .
بالتالي الكلمة العبرية المؤنثة تعني شابة صغيرة السن , وهذا قد يعني أن الكلمة قد تفيد بأكثر من معنى , قد تكون الـ ( העל×‍×”- علماه ) شابة صغيرة عذراء أو قد تكون متزوجة وليست عذراء , معنى الكلمة فيها شك قد تكون عذراء أو لا تكون عذراء وإليكم أمثلة :
غ‍ الإستخدام الكتابي لكلمة علماه :
- مثال يعبر عن فتاه او صبيه
Exo 2:8فَقَالَتْ لَهَا ابْنَةُ فِرْعَوْنَ: «اذْهَبِي». فَذَهَبَتِ الْفَتَاةُ وَدَعَتْ امَّ الْوَلَدِ.
Exo 2:8ו×ھ×گ×‍רH559 להב×ھH1323 פרעהH6547 לכיH1980 ו×ھל×ڑH1980 העל×‍×”H5959 ו×ھקר×گH7121 ×گ×ھH853 ×گ×‌H517 הילד׃H3206
- مثال اخر يعبر عن فتيات و ليس بالضرورة عذارى حقيقيين
Psa 68:25مِنْ قُدَّامٍ الْمُغَنُّونَ. مِنْ وَرَاءٍ ضَارِبُو الأَوْتَارِ. فِي الْوَسَطِ فَتَيَاتٌ ضَارِبَاتُ الدُّفُوفِ.
Psa 68:25קד×‍וH6923 ש×پרי×‌H7891 ×گחרH310 ×*×’×*×™×‌H5059 ב×ھו×ڑH8432 על×‍ו×ھH5959 ×ھופפו×ھ׃H8608
- مثال يعبر عن المراءة الشابة
Pro 30:19طَرِيقَ نَسْرٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَطَرِيقَ حَيَّةٍ عَلَى صَخْرٍ وَطَرِيقَ سَفِينَةٍ فِي قَلْبِ الْبَحْرِ وَطَرِيقَ رَجُلٍ بِفَتَاةٍ.
Pro 30:19דר×ڑH1870 ×”×*ש×پרH5404 בש×پ×‍×™×‌H8064 דר×ڑH1870 ×*חש×پH5175 עליH5921 צורH6697 דר×ڑH1870 ×گ×*×™×”H591 בלבH3820 ×™×‌H3220 ודר×ڑH1870 גברH1397 בעל×‍ה׃H5959
إذن الكلمة لا تدل على العذراء فقط , ولكن الكلمة قد تعني فتاة عذراء أو فتاة غير عذراء , ولنسأل أنفسنا سؤال :
هل هناك كلمة لا تعني إلا عذراء ؟ أكيد هناك كلمة وهي ( ב×ھולה- باتولاه) ؛ هل كان أشعياء يعرف هذه الكلمة ؟
Isa 62:5لأَنَّهُ كَمَا يَتَزَوَّجُ الشَّابُّعَذْرَاءَيَتَزَوَّجُكِ بَنُوكِ. وَكَفَرَحِ الْعَرِيسِ بِالْعَرُوسِ يَفْرَحُ بِكِ إِلَهُكِ.
Isa 62:5×›×™H3588 יבעלH1166 בחורH970 ב×ھולהH1330 יבעלו×ڑH1166 ב×*×™×ڑH1121 ו×‍שׂושׂH4885 ×—×ھ×ںH2860 עלH5921 כלהH3618 ישׂישׂH7797 עלי×ڑH5921 ×گלהי×ڑ׃H430
H1330בض¼×ھוض¼×œ×”
bethu
ج‚laج‚h
beth-oo-law'
Feminine passive participle of an unused root meaning to separate;
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state: - maid, virgin.
غ‍ الإستخدام الكتابي لكلمة باتولاه التي لا تعني إلا كلمة عذراء :
Jdg 21:12فَوَجَدُوا يَابِيشِ جِلْعَادَ أَرْبَعَ مِئَةِ فَتَاةٍ عذَارَى لَمْ يَعْرِفْنَ رَجُلاً بِالاضْطِجَاعِ مَعَ ذَكَرٍ وَجَاءُوا بِهِنَّ إِلَى الْمَحَلَّةِ إِلَى شِيلُوهَ الَّتِي فِي أَرْضِ كَنْعَانَ.
Jdg 21:12וי×‍צ×گוH4672 ×‍יוש×پביH3427 יביש×پH3003 גלעדH1568 ×گרבעH702 ×‍×گו×ھH3967 ×*ערהH5291 ב×ھולהH1330 ×گש×پרH834 ל×گH3808 ידעהH3045 ×گיש×پH376 ל×‍ש×پכבH4904 זכרH2145 ויבי×گוH935 ×گו×ھ×‌H853 ×گלH413 ×”×‍×—×*×”H4264 ש×پלהH7887 ×گש×پרH834 ב×گרץH776 ×›×*×¢×ں׃H3667
Deu 22:19وَيُغَرِّمُونَهُ بِمِئَةٍ مِنَ الفِضَّةِ وَيُعْطُونَهَا لأَبِي الفَتَاةِ لأَنَّهُ أَشَاعَ اسْماً رَدِيئَاً عَنْ عَذْرَاءَ مِنْ إِسْرَائِيل. فَتَكُونُ لهُ زَوْجَةً. لا يَقْدِرُ أَنْ يُطَلِّقَهَا كُل أَيَّامِهِ.
Deu 22:19וע×*ש×پוH6064 ×گ×ھוH853 ×‍×گ×”H3967 ×›×،×£H3701 ו×*×ھ×*וH5414 ל×گביH1 ×”×*ערהH5291 ×›×™H3588 הוצי×گH3318 ש×پ×‌H8034 רעH7451 עלH5921 ב×ھול×ھH1330 ישׂר×گלH3478 ולו×ھ×”×™×”H1961 ל×گש×پ×”H802 ל×گH3808 יוכלH3201 לש×پלחהH7971 כלH3605 ×™×‍יו׃H3117
Gen 24:16وَكَانَتِ الْفَتَاةُ حَسَنَةَ الْمَنْظَرِ جِدّا وَعَذْرَاءَ لَمْ يَعْرِفْهَا رَجُلٌ. فَنَزَلَتْ الَى الْعَيْنِ وَمَلَاتْ جَرَّتَهَا وَطَلَعَتْ.
Gen 24:16וה×*ערH5291 ×کב×ھH2896 ×‍ר×گ×”H4758 ×‍×گדH3966 ב×ھולהH1330 ו×گיש×پH376 ל×گH3808 ידעהH3045 ו×ھרדH3381 ×”×¢×™×*×”H5869 ו×ھ×‍ל×گH4390 כדהH3537 ו×ھעל׃H5927
Deu 22:23 «إِذَا كَانَتْ فَتَاةٌ عَذْرَاءُ مَخْطُوبَةً لِرَجُلٍ فَوَجَدَهَا رَجُلٌ فِي المَدِينَةِ وَاضْطَجَعَ مَعَهَا
Deu 22:23×›×™H3588 ×™×”×™×”H1961 ×*ערH5291 ב×ھולהH1330 ×‍×گרשׂהH781 ל×گיש×پH376 ו×‍צ×گ×”H4672 ×گיש×پH376 בעירH5892 וש×پכבH7901 ×¢×‍ה׃H5973
كما ترى جميع هذه النصوص توضح الفرق بين فتاة وبين عذراء
إن كان أشعياء يريد تحديداً كلمة عذراء لوضعها لأنه يعرفها , ولكن هو تحريف وتزييف من أجل الوصول إلى نبوءة مزيفة عن يسوع
ترجمات الكتاب المقدس التي وضعت كلمة صبيه بدلاً من العذراء :
(JAB)فلذلك يؤتيكم السيد نفسه آية: ها إن الصبية تحمل فتلد آبنا وتدعو آسمه عمانوئيل.
(BBE) For this cause the Lord himself will give you a sign; a young woman is now with child, and she will give birth to a son, and she will give him the name Immanuel.
(GNB) Well then, the Lord himself will give you a sign: a young woman who is pregnant will have a son and will name him 'Immanuel.'
(JPS) Therefore the Lord Himself shall give you a sign: behold, the young woman shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.


الرد


سفر إشعياء 7: 14
وَلكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُتَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْنًا وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ».
وعبريا
14 ‏לض¸ض*×›ضµ×ں×™ض´×ھض¼ضµض¨×ں×گض²×“ض¹×*ض¸ض¥×™×”ض›×•ض¼×گלض¸×›ض¶ض–×‌×گض‘וض¹×ھ×”ض´×*ض¼ضµض£×”×”ض¸×¢ض·×œض°×‍ض¸ض—×”×”ض¸×¨ض¸×”ض™×•ض°×™ض¹×œض¶ض£×“ض¶×ھבض¼ضµض”×ںוض°×§ض¸×¨ض¸ض¥×گ×ھש×پض°×‍ض–וض¹×¢ض´×‍ض¼ض¸ض¥×*וض¼×گضµض½×œ×ƒ
14 lؤپل¸µؤ“n yitؤ“n ’ؤƒل¸ڈإچnؤپy hû’ lؤپل¸µem ’wإچل¹¯ hinnؤ“h hؤپ‘alة™mâ hؤپrâ wة™yإچleل¸ڈeل¹¯ bؤ“n wة™qؤپrؤپ’ل¹¯ إ،ة™mwإچ ‘immؤپnû ’ؤ“l:
لاكن يتين ادوناي هو لاكيم ووت هينيه : ها علما هارا ويوليديت بن ويقارا اسيمو عيمانوئيل
معني كلمة علماه
قاموس سترونج
H5959
על×‍×”
‛almaج‚h
al-maw'
Feminine of H5958; a lass (as veiled or private): - damsel, maid, virgin.
محبوبة ( الخاصه ) فتاه عذراء, فتاه, عذراء


وندرس اصل الكلمه هو من مصدرعولام
H5956
על×‌
‛aج‚lam
aw-lam'
A primitive root; to veil from sight, that is, conceal (literally or figuratively): - X any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
من جذر بدائي بمعني شيئ محجوب لم يظهر ولم يكشف بعد ( اي لم تعرف رجل ) شيئ مخفي شيئ سري لم يراه او يعرفه احد


فالكلمه معناها والاهم مصدر الكلمه من معني انها فتاه لم يعرفها اي رجل اي عذراء مختومه


وهي لو قامت بعلاقه زوجيه او جنسيه تسمي كشف العوره ( جالاه ) وهو عكس كلمة علماه
سفر اللاويين 18: 9
عَوْرَةَ أُخْتِكَ بِنْتِ أَبِيكَ أَوْ بِنْتِ أُمِّكَ، الْمَوْلُودَةِ فِي الْبَيْتِ أَوِ الْمَوْلُودَةِ خَارِجًا، لاَ تَكْشِفْ عَوْرَتَهَا.
وتعني علاقه جنسيه
(HOT)ערו×ھ×گחו×ھ×ڑב×ھض¾×گבי×ڑ×گוב×ھض¾×گ×‍×ڑ×‍ולד×ھבי×ھ×گו×‍ולד×ھחוץל×گ×ھגלהערו×ھ×ں׃
فكلمة علماه من عولم التي تعني عوره لم تنكشف علي احد اي لم تكن هناك اي علاقه جنسيه علي الاطلاق




وقواميس كثيرة


وابدئها بالقواميس العبرية
وقاموس ديفيد ايلون العبري
وكلمة عذراء
وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
وايضا العكس بوضع الكلمه العبري علماه
وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
ويؤكد ان كلمة علماه تعني عذراء بتول انسة وبعض المعاني الاخري
وهذا قاموس يهودي فقط وليس له اي علاقه بالمسيحية


ومن جوجل
وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة


وقاموس
Full text of “ Anglo-Hebrew modern dictionary; English text”
על×‍×”
Virgin n.


وندرس معا من معاجم كثيره من موقع لوجوس
Exegetical guide
על×‌(#3 (AF)): virgin | AFAT
والمعني المباشر والواضح للكلمه هو عذراء
ومن مرجع
The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament
×¢ض·×œض°×‍ض¸×”, SamP. ؤپجٹlؤ«ma: fem. of ×¢ض¶×œض¶×‌; MHeb. DSS (Kuhn Konkordanz 164); Ug.ؤ،lmt (Gordon Textbook §19:1969; Aistleitner 2150; Fisher Parallels 1: p. 46ff no. 36) virgin girl, parallel with aل¹¯t (Fisher Parallels 1: p. 133 no. 86), also the name of a goddess (W. Herrmann BZAW 106 (1968):7), cf. A. vSelms Marriage and Family Life in Ugaritic Literature (1954):108ff; Ph. על×‍×ھ×”, Pun. alma (Jerome see Schroeder 1741; Harris Gr. 133; Friedrich Phأ¶n. Gramm.2 §229; Jean-H. Dictionnaire 214); עלי×‍×ھ×”Sam. (Ben-H. 2:549b) and EgArm.,Nab. Palm (also על×‍×ھ; Jean-H. Dictionnaire 214); CPArm. עולי×‍×™×ھ×گ, Syr. ت؟laymtؤپ; Arb.ؤ،ulؤپmat:: Gerleman ZAW 91 (1979):338-49 → ×¢ض²×œض¸×‍וض¹×ھ(H.M. Wolf JBL 91 (1972):449-456; Brunet Essai sur l’Isaïe de l’histoire (Paris 1975):35-100): —1. a) marriageable girl Gn 24ï»؟43 Ex 2ï»؟8 Ps 68ï»؟26, as a description of the beloved Song 1ï»؟3 6ï»؟8; b) a girl who is able to be married Pr 30ï»؟19; c) a young woman (KBL: until the birth of her first child :: Wildberger BK 10:290) Is 7ï»؟14Sept. د€خ±دپخ¸خ*خ½خ؟د‚ ( Matthew 1ï»؟23),
i
ويشرح نطق الكلمه في اللغات المختلفه وهو يقول بنت عذراء قبل الزواج علما وتعني بنت في سن الزواج وبنت قابله علي ان تتزوج وامراه صغيره لم تتزوج وتنجب بعد ويطلق عليها هذا اللقب حتي تتزوج وتنجب ابنها البكر وهو في السبعينيه بارثينوس اي عذراء


وايضا يشرح مرجع
The complete word study dictionary : Old Testament
5956. ×¢ض¸×œض·×‌ت؟ؤپlam: A verb meaning to hide, to conceal, to ignore. It refers to something kept secret, not observed, not taken care of. It is used by the psalmist to point out his hidden faults, unconscious errors (Ps. 90:8). It is used in various ways: to hide oneself, conceal oneself (Deut. 22:1, 3); to hide or conceal, to cover up something (1 Sam. 12:3). In its passive sense, it means things that are hidden (1 Kgs. 10:3). With min (4480), it means to keep from, to hide from (2 Kgs. 4:27); to disregard, to hide eyes from (Isa. 1:15).
ii


علماه من مصدر فعل بمعني يخفي ويخبئ وشيئ مجهول لم يعرف بعد وشيئ بقي سرا لم يعرف وشيئ لم يقترب منه احد وتستخدم بمعاني كثيره منها يخفي ويستر او محجوب ومستتر وشيئ مخفي عن العيون
( عذراء لم تعرف ولم يقترب اليها رجل )


ومن مرجع
Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains
6625×¢ض·×œض°×‍ض¸×”(ت؟اژl∙mؤپ(h)): n.fem.; â‰، Str 5959; TWOT 1630b—LN 9.34-9.40 young woman, i.e., sexually mature female of marriageable age, not be sexually active yet (Ge 24:43; Ex 2:8; Ps 68:26[EB 25]; Pr 30:19; SS 1:3; 6:8; Isa 7:14+),
iii
امراه شابه انثي ناضجه جنسيا في سن الزواج ولم تتزوج بعد وهي لم تمارس الجنس بعد


وايضا مرجع
Gesenius' Hebrew and Chaldee lexicon to the Old Testament Scriptures.
×¢ض·×œض°×‍ض¸×”f. of the preceding, a girl of marriageable age, like the Arab. غُلَامَةُ, غَيْلَمُ; Syr. ـ¥ـ°ـ*ـ؛ـ،ـ¬ـگـ³; Ch. ×¢ض»×œض¼ضµ×‍ض°×ھض¼ض¸×گ, i.q. ×*ض·×¢ض²×¨ض¸×”, and Gr. خ½خµل¾¶خ½خ¹د‚ (by which word the Hebrew ×¢ض·×œض°×‍ض¸×”is rendered by the LXX. Ps. 68:26; and Aqu., Symm., Theod., Isa. 7:14), Gen. 24:43; Ex. 2:8; Prov. 30:19. Pl. ×¢ض²×œض¸×‍וض¹×ھPs. 68:26;
Alma in the Punic language signified virgin, as Gesenius rightly states in Thes., on the authority of Jerome.
iv
علماه التي في العربي غلامه ويوناني نيانيس وهي علماه وفي السبعينيه بارثنوس وهي في معناها المجرد هو عذراء


ومرجع
A concise Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament.
×¢ض·×œض°×‍ض¸×”: pl. ×¢ض²×œض¸×‍וض¹×ھ: girl (of marriageable age), young woman (until the birth of first child) Gn 24:43 Is 7:14; unexplained term in performance Ps 46:1 1C 15:20.
v
فتاه في سن الزواج وامراه صغيره يطلق عليها هذا اللقب حتي تتزوج وتنجب الابن البكر


ومن مرجع
Theological Wordbook of the Old Testament
1630על×‌(ث“lm) II. Assumed root of the following.
1630a×¢ض¶×œض¶×‌(ث“elem) young man (I Sam 20:22; 17:56).
1630b×¢ض·×œض°×‍ض¸×”(ث“almâ) young woman.
1630c×¢ض²×œ×•ض¼×‍ض´×™×‌(ث“ؤƒlûmؤ±ج‚m) youth (abstract).
Since bؤ•tûlâ is used many times in the ot as a specific word for “virgin,” it seems reasonable to consider that the feminine form of this word is not a technical word for a virgin but represents a young woman, one of whose characteristics is virginity. This is borne out by the fact that the LXX translates it as parthenos in two of its seven occurrences, and that its use in Isa 7:14 was quoted to Joseph by the angel as a prediction of the virgin birth.
Some translators interpret Mt 1:22–23 as being simply a comment by Matthew, but it is more reasonable to consider that the argument that convinced Joseph was the fact, pointed out to him by the angel, that such an event had already been predicted by Isaiah. There is no instance where it can be proved that ث“almâ designates a young woman who is not a virgin. The fact of virginity is obvious in Gen 24:43 where ث“almâ is used of one who was being sought as a bride for Isaac. Also obvious is Ex 3:8. Song 6:8 refers to three types of women, two of whom are called queens and concubines. It could be only reasonable to understand the name of the third group, for which the plural of ث“almâ is used, as meaning “virgins.” In Ugaritic the word is used in poetic parallel with the cognate of bؤ•tûlâ. See refs. in UT 19: no. 1969.
vi
( ويشرح تفصيلا ويقول )
كلمة بتولاه تستخدم بمعني عذراء فايضا النموزج الانثوي من هذه الكلمه يمثل امراه شابه من خصائصها انها ببكورية ولهذا ترجمتها السبعينية الي كلمة بارثينوس ( عذراء )
ولا يمكن اثبات ان هذه الكلمه استخدمت لوصف امراه غير عذراء اي ليست ببكورية
فمثلا استخدمت في تكوين 24: 43 عن العبد الذي يسعي ليجد عروس لاسحاق فتعني عذراء وايضا في خروج 3: 8 ونشيد الانشاد 6: 8 تنطبق علي اناث عذاري
وفي الاوغاريتيه ( غلمة وهو اصل الكلمه العبري هنا ) الكلمه في اصلها تعني بتولة


واذكر الاعداد التي استخدمت فيها الكلمه في العهد القديم
سفر التكوين 24: 43
فَهَا أَنَا وَاقِفٌ عَلَى عَيْنِ الْمَاءِ، وَلْيَكُنْ أَنَّ الْفَتَاةَ الَّتِي تَخْرُجُ لِتَسْتَقِيَ وَأَقُولُ لَهَا: اسْقِينِي قَلِيلَ مَاءٍ مِنْ جَرَّتِكِ،
( وملحوظه هذا العدد هام جدا وساعود اليه مره اخري )
(HOT)×”×*×”×گ×*×›×™×*צבעלض¾×¢×™×ں×”×‍×™×‌והיההעל×‍ההיצ×گ×ھלש×پ×گבו×گ×‍ר×ھ×™×گליההש×پקי×*×™ض¾×*×گ×‍×¢×کض¾×‍×™×‌×‍כד×ڑ׃
والسؤال هل هنا يتكلم عن عذراء ام متزوجه ؟ بالطبع لاتحمل الا معني عذراء فقط


سفر الخروج 2: 8
فَقَالَتْ لَهَا ابْنَةُ فِرْعَوْنَ: «اذْهَبِي». فَذَهَبَتِ الْفَتَاةُ وَدَعَتْ أُمَّ الْوَلَدِ.


(HOT)ו×ھ×گ×‍רض¾×œ×”ב×ھض¾×¤×¨×¢×”לכיו×ھל×ڑהעל×‍הו×ھקר×گ×گ×ھض¾×گ×‌הילד׃
وهنا هل يتكلم عن عذراء صغيره ام متزوجه ؟ بالطبع عذراء لانها لو كانت متزوجه لكانت قامت هي بوظيفة المرضعة
ومريم اخت هارون ظلت عذراء حتي موتها


سفر المزامير 68: 25
مِنْ قُدَّامٍ الْمُغَنُّونَ. مِنْ وَرَاءٍ ضَارِبُو الأَوْتَارِ. فِي الْوَسَطِ فَتَيَاتٌضَارِبَاتُ الدُّفُوفِ.


(HOT)קד×‍וש×پרי×‌×گחר×*×’×*×™×‌ב×ھו×ڑעל×‍ו×ھ×ھופפו×ھ׃
وبالطبع تاريخيا الفتيات الضاربات هم العذاري


سفر الأمثال 30: 19
طَرِيقَ نَسْرٍ فِي السَّمَاوَاتِ، وَطَرِيقَ حَيَّةٍ عَلَى صَخْرٍ، وَطَرِيقَ سَفِينَةٍ فِي قَلْبِ الْبَحْرِ، وَطَرِيقَ رَجُلبِفَتَاةٍ.


(HOT)דר×ڑ×”×*ש×پרבש×پ×‍×™×‌דר×ڑ×*חש×پעליצורדר×ڑض¾×گ×*יהבלבض¾×™×‌ודר×ڑגברבעל×‍ה׃
وايضا هنا يتكلم عن رجل يسير مع عذراء غير متزوجه لوحدهما هذا فيه خطوره الوقوع في الخطية فكريا ولا يمكن تتبعهما بمعني
ان النسر لا يترك اثر في الهواء بعد طيرانه والحيه علي الصخر لا تترك اثر يمكن تتبعه والسفينه في الماء بعدما تمر لا تترك اثر وايضا رجل وعلاقه عاطفيه بفتاه لاتترك اثر لانها عذراء ولكن مشاعرها تلوثة لفتره


سفر نشيد الأنشاد 1: 3
لِرَائِحَةِ أَدْهَانِكَ الطَّيِّبَةِ. اسْمُكَ دُهْنٌ مُهْرَاقٌ، لِذلِكَ أَحَبَّتْكَ الْعَذَارَى


(HOT)לריחש×پ×‍×*×™×ڑ×کובי×‌ש×پ×‍×ں×ھורקש×پ×‍×ڑעלض¾×›×ںעל×‍ו×ھ×گהבו×ڑ׃
وبالطبع المعني واضح تماما عن العذاري


سفر نشيد الأنشاد 6: 8
هُنَّ سِتُّونَ مَلِكَةً وَثَمَانُونَ سُرِّيَّةً وَعَذَارَى بِلاَ عَدَدٍ.


(HOT)ש×پש×پ×™×‌×”×‍×”×‍לכו×ھוש×پ×‍×*×™×‌פילגש×پ×™×‌ועל×‍ו×ھ×گ×™×ں×‍×،פר׃
وايضا العدد يؤكد انهم عذاري
وطبعا العدد السابع هو الذي في اشعياء 7: 14
فهل يوجد دليل واحد علي انها استخدمت بمعني غير عذراء ؟؟؟؟؟
طبعا لا يوجد


ويحتج البعض لماذا لم يستخدم اشعياء كلمة بتوله
لاحظا شيئ مهم جدا في الاعداد السابقة وهي ان كلمة علماه التي تعني العذراء لم تاخذ ولا مره جملة لم تعرف رجل لان تعبير علماه كافي جدا ليوضح انها عذراء لم تعرف رجل
اما تعبير بتولاه
H1330
בض¼×ھוض¼×œ×”
bethuج‚laج‚h
beth-oo-law'
Feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state: - maid, virgin.
يفصل بمعني عذراء من معزولة وعروسه ومدينه وفتاه وعذراء
فالكلمه تحمل معني عذراء فعلا ولكن ممكن ايضا تكون عرفت رجل وانفصلت عنه بدليل انها اتت كثيرا مؤكده بجملة لم تعرف رجل لانها كلمة بثولاه العبري ليست بقوة علماه
والاعداد التي استخدمت بثولاه مع جملة لم تعرف رجل
سفر التكوين 24: 16
وَكَانَتِ الْفَتَاةُ حَسَنَةَ الْمَنْظَرِ جِدًّا، وَعَذْرَاءَ لَمْ يَعْرِفْهَارَجُلٌ.فَنَزَلَتْ إِلَى الْعَيْنِ وَمَلأَتْ جَرَّتَهَا وَطَلَعَتْ.


سفر القضاة 11
37 ثُمَّ قَالَتْ لأَبِيهَا: «فَلْيُفْعَلْ لِي هذَا الأَمْرُ: اتْرُكْنِي شَهْرَيْنِ فَأَذْهَبَ وَأَنْزِلَ عَلَى الْجِبَالِ وَأَبْكِيَ عَذْرَاوِيَّتِي أَنَا وَصَاحِبَاتِي».
38
فَقَالَ
: «اذْهَبِي». وَأَرْسَلَهَا إِلَى شَهْرَيْنِ. فَذَهَبَتْ هِيَ وَصَاحِبَاتُهَا وَبَكَتْ عَذْرَاوِيَّتَهَا عَلَى الْجِبَالِ.
39
وَكَانَ عِنْدَ نِهَايَةِ الشَّهْرَيْنِ أَنَّهَا رَجَعَتْ إِلَى أَبِيهَا، فَفَعَلَ بِهَا نَذْرَهُ الَّذِي نَذَرَ
. وَهِيَ لَمْ تَعْرِفْ رَجُلاً. فَصَارَتْ عَادَةً فِي إِسْرَائِيلَ


سفر القضاة 21: 12
فَوَجَدُوا مِنْ سُكَّانِ يَابِيشِ جِلْعَادَ أَرْبَعَ مِئَةِ فَتَاةٍ عَذَارَى لَمْ يَعْرِفْنَرَجُلاً بِالاِضْطِجَاعِ مَعَ ذَكَرٍ، وَجَاءُوا بِهِنَّ إِلَى الْمَحَلَّةِ إِلَى شِيلُوهَ الَّتِي فِي أَرْضِ كَنْعَانَ.


واقدم عدد هام جدا من اشعياء يفيد ان كلمة بتولاه قد تعني فتاه غير عذراء
سفر إشعياء 23: 12
وَقَالَ: «لاَ تَعُودِينَ تَفْتَخِرِينَ أَيْضًا أَيَّتُهَا الْمُنْهَتِكَةُ، الْعَذْرَاءُ بِنْتُصِيْدُونَ.قُومِي إِلَى كِتِّيمَ. اعْبُرِي. هُنَاكَ أَيْضًا لاَ رَاحَةَ لَكِ».


(HOT)וי×گ×‍רל×گض¾×ھו×،יפיעודלעלוזה×‍עש×پקהב×ھול×ھב×ھض¾×¦×™×“ו×ں×›×ھ×™×™×‌קו×‍יעבריג×‌ض¾×©×پ×‌ל×گض¾×™×*וחל×ڑ׃
فهو يلقبها بالمغتصبه البتولاه
وهو عدد يشير الي صيدون هي بتولاه لانها في سن الزواج ولكن مغتصبه منهتكة لان جيوش نبوخذنصر اعتدر عليها وسبت شعبها
فكما وضحت ان كلمة بتولاه تعني عذراء ولكن ايضا ممكن تعني شابه وليست عذراء
فاشعياء يعرف جيدا ان كلمة بتولاه غير كافية لمعني عذراء المقصود بالنبوة اما علماه فهي كافيه جدا فكان امام اشعياء ان يكتب احد التعبيرين وهو بتولاه لم تعرف رجل او علماه الذي هو اقوي واقصر واوضح ولهذا استخدم علماه


وايضا جاء لوصف الفتيات الاتي كن يقضين ليله مع احشويرش الملك انهم بتولات رغم انهن ليسو عذراوت بالطبع بعض قضاء الليله معه
سفر استير 2
2: 17 فاحب الملك استير اكثر من جميع النساء و وجدت نعمة و احسانا قدامه اكثر من جميع العذارى فوضع تاج الملك على راسها و ملكها مكان وشتي
2: 18 و عمل الملك وليمة عظيمة لجميع رؤسائه و عبيده وليمة استير و عمل راحة للبلاد و اعطى عطايا حسب كرم الملك
2: 19 و لما جمعت العذارى ثانية كان مردخاي جالسا بباب الملك


بل ويوئيل اكد ان بتولاه تستخدم للمراه الارمله الشابه ايضا
سفر يوئيل 1
1: 8 نوحي يا ارضي كعروس مؤتزرة بمسح من اجل بعل صباها


(HOT)×گליכב×ھולהחגר×ھض¾×©×‚קעלض¾×‘על×*עוריה׃
وهي
نوحي كبتوله مؤتزره بمسح من اجل زوج صباها
(JPS) Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

(KJV) Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.


وعدد اخر في مزامير وهو
سفر المزامير 78: 63
مُخْتَارُوهُ أَكَلَتْهُمُ النَّارُ وَعَذَارَاهُ لَمْ يُحْمَدْنَ.
(JPS) Fire devoured their young men; and their virgins had no marriage-song.

(KJV) The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
وتعني ان الشبات تزوجن بدون اغاني ويلقبهن بعد الزواج بعذراوات


وبخاصه ان كلمة بتولاه من اصل اكادي تعني شابه واطلق علي الالهة انات
Anat
حبيبة الاله البعل ورفيقته جنسيا وهي انجبت ومع ذلك تلقب ببتول
وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
Anat is a compex Ugaritic goddess: Maidenly, Sexual, War-like, whose abode is the Mountain of ’inbib. Her most common epithet in Ugarit is the Maiden (batalat), meaning, not virgo intacta, but spouse of no one, perhaps a perpetually impetuous adolescent. At the same time She is sister and possibly lover of Ba`al, seemingly appearing as a heifer to Ba`al's bull and perhaps mother of some of Ba`al's offspring as calves, although never His wife; for, at times, He transforms into a bull and She into a heifer, to stress their fertility, and together they bring forth seventy, even eighty, i.e., many progeny. However, these interpretations are provisional, as the sections of the tablets with this part of the story are quite damaged and not fully readable.
وهي الهة الجنس وهي لقبت ببتولاه ليس لانها عذراء ولكن لانها ليست زوجه لاحد وهي اخت وعشيقة الاله بعل الذي انجب منها سبع ابناء


وحتي الفكر في القرون الاولي بعد الميلاد فيقال علي فاطمه الزهراء ام الحسن والحسين باسم فاطمه البتول
البتول وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
جرت عادة الباحثين والكاتبين حول حياة السيدة فاطمة الزهراء سلام الله عليها عند التعرض لاسمها المبارك ( البتول )


ولقبت السيدة فاطمة بالبتول لإنقطاعها عن نساء زمانها فضلاً وديناً وحسباً وعفافاً وخلقاً ، فهي سيدة نساء العالمين ، لإنقطاعها عن الدنيا الى الله وعبادته كما قال تعالى وتبتل إليه تبتيلاً ، ..


والبتول أيضا هي التي لم تحض ولم تر حمرة الدم قط ، وعن أسماء بنت عميس قالت شهدت فاطمة حين ولدت بعض أولادها فلم أر لها دماً ، فسألته صلى الله عليه وسلم فقال : " يا أسماء إن فاطمة خلقت حورية إنسية لم تحض ولم تطمث طاهرة مطهرة " ، ومن صفات الحور : أنها لا تطمث قالوا وكذلك السيدة فاطمة عليها السلام لم تر حيضاً ولا نفاساً وهذه ميزة فريدة امتازت بها على بنات حواء ..
ولهذا لو كان كتب اشعياء كلمة هوذا البتول تحبل لكان وجد المشككين فرصه وشككوا بكثره في الميلاد العذروي الذي ينطبق علي السيد المسيح فقط


ولكن يوجد كلمه اخري مهمة وهي تعني شابه عرفت او لم تعرف رجل
H5291
×*ערה
na‛aج†raج‚h
nah-ar-aw'
Feminine of H5288; a girl (from infancy to adolescence): - damsel, maid (-en), young (woman).
وهي اطلقت علي فتيات لم يتزوجوا وايضا اطلق علي فتيات تزوجوا من قبل ولكن لازالوا شابات مثل راعوث ودينه ( بعد ان اخطأ معها شكيم ) وغيرهم


وفي نهاية الجزء اللغوي العبري اوضح ان كلمة علماه هي من اصل من اللغه الاوغاريتيه وتعني فقط عذراء بتوله لم تعرف رجل علي الاطلاق صالحه للانجاب


السبعينية


واتي الي نقطه اخري وهامه جدا وهي
كيف فهم اليهود معني كلمة علماه في اشعياء 7: 14 قبل ميلاد رب المجد ؟
الشيوخ السبعين ترجموا العدد الي
(LXX)خ´خ¹ل½° د„خ؟ل؟¦د„خ؟ خ´ل½½دƒخµخ¹ خ؛ل½»دپخ¹خ؟د‚ خ±ل½گد„ل½¸د‚ ل½‘خ¼ل؟–خ½ دƒخ·خ¼خµل؟–خ؟خ½خ‡ ل¼°خ´خ؟ل½؛ل¼،د€خ±دپخ¸ل½³خ½خ؟د‚ل¼گخ½ خ³خ±دƒد„دپل½¶ل¼•خ¾خµخ¹ خ؛خ±ل½¶ د„ل½³خ¾خµد„خ±خ¹ د…ل¼±ل½¹خ½, خ؛خ±ل½¶ خ؛خ±خ»ل½³دƒخµخ¹د‚ د„ل½¸ل½„خ½خ؟خ¼خ± خ±ل½گد„خ؟ل؟¦ خ•خ¼خ¼خ±خ½خ؟د…خ·خ»خ‡
dia touto dإچsei kurios autos umin sؤ“meion idou ؤ“ parthenos en gastri exei kai texetai uion kai kaleseis to onoma autou emmanouؤ“l
ديا توتو دوسي كيريوس ايتوس يومين سيميون ايدو اي بارثينوس اين جاستري اكسي كاي تيكسيتاي ايون كاي كاليسيس تو اونوما ايتو ايمانيويل


واركز علي كلمة بارثينوس
قاموس ثيور
G3933
د€خ±دپخ¸خµجپخ½خ؟د‚
parthenos
Thayer Definition:
1) a virgin
1a) a marriageable maiden
1b) a woman who has never had sexual intercourse with a man
1c) one’s marriageable daughter
2) a man who has abstained from all uncleanness and whoredom attendant on idolatry, and so has kept his chastity
2a) one who has never had intercourse with women
Part of Speech: noun feminine
A Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: of unknown origin
Citing in TDNT: 5:826, 786
عذراء وهي تعني الاتي فتاه في سن الزواج وامراه لم تمارس علاقه جنسيه مع رجل علي الاطلاق وابنه في سن الزواج
وايضا تطلق علي رجل طاهر لم يمارس اي علاقه جنسيه مع امراه


وبعض المعاجم شرحت الاتي
Analytical lexicon of the Greek New Testament.
د€خ±دپخ¸خ*خ½خ؟د‚, خ؟د…, ل¼، and ل½پ (1) as an unmarried young virgin woman, maiden, girl (MT 25.1; perhaps 1C 7.36-38); figuratively, of the church as the bride pledged to Christ (2C 11.2); (2) in relation to the father in a household virgin daughter (probably 1C 7.36-38); (3) an adult male who has not had sexual intercourse with a woman virgin; perhaps metaphorically in RV 14.4 for members of a redeemed community maintaining moral purity chaste men, pure persons
د€خ±دپخ¸خ*خ½خ؟د‚
N-NF-S
د€خ±دپخ¸خ*خ½خ؟د‚

د€خ±دپخ¸خ*خ½خ؟د…
N-GF-S
د€خ±دپخ¸خ*خ½خ؟د‚

د€خ±دپخ¸خ*خ½د‰خ½
N-GF-P
د€خ±دپخ¸خ*خ½خ؟د‚

خ*خ¬دپخ¸خ؟خ¹
N-NM-P
خ*خ¬دپخ¸خ؟د‚
vii
وتعني امراه صغيره غير متزوجه اي فتاه وتعني مجازيا كنيسه عروس المسيح وايضا ابنه الاب العذراء
وتطلق علي الرجل البالغ الذي لم يمارس اي علاقه جنسيه مع امراه وتعني النقاء


ومن مرجع
A Concise Greek-English dictionary of the New Testament
د€خ±دپخ¸خ*خ½خ؟د‚, خ؟د…f virgin, unmarried girl;m undefiled man or unmarried man (Re 14:4)
viii
فتاه عذراء غير متزوجه وايضا تطلق علي رجل غير متزوج


ومن مرجع
Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Greek
4221د€خ±دپخ¸خ*خ½خ؟د‚ (parthenos), خ؟د… (ou), ل¼، (hؤ“) or ل½پ (ho): n.fem. or masc.; â‰، DBLHebr 1435, 6625; Str 3933; TDNT 5.826—1.LN 9.39 (female) virgin (Mt 1:23; 25:1, 7, 11; Lk 1:27, 27; Ac 21:9; 1Co 7:25, 28, 34, 36, 37, 38; 2Co 11:2+; Mt 1:16 v.r.); 2. LN 9.33 (male) virgin (Rev 14:4+); 3. LN 34.77 unmarried person,
ix
عذراء , عذراء, وشخص لم يتزوج


وايضا
Exegetical dictionary of the New Testament. Translation
د€خ±دپخ¸خ*خ½خ؟د‚, خ؟د…, ل¼، (ل½پ) parthenos virgin; young woman of marriageable age; chaste manï»؟*ï»؟x
بارثينوس = عذراء امراه صغيره في سن الزواج
وايضا رجل بتول


وغيره الكثير جدا من المراجع


وهذا التعبير بنفس هذا التصريف اتي في العهد القديم مرات لما استخدم علماه بمعني عذراء وايضا مرات مكان بتولاه عندما اتت بمعني عذراء وليس ارمله
ï؛—ﻜﻮﻳﻦ24:43 Arabic: Smith & Van Dyke.................................................. .............................. فها انا واقف على عين الماء وليكن ان الفتاة التي تخرج لتستقي واقول لها اسقيني قليل ماء من جرتك


Genesis 24:43 Greek OT: Septuagint.................................................. .............................. خ¹خ´خ؟د… خµخ³د‰ خµد†خµدƒد„خ·خ؛خ± خµد€خ¹ د„خ·د‚ د€خ·خ³خ·د‚ د„خ؟د… د…خ´خ±د„خ؟د‚ خ؛خ±خ¹ خ±خ¹ خ¸د…خ³خ±د„خµدپخµد‚ د„د‰خ½ خ±خ½خ¸دپد‰د€د‰خ½ د„خ·د‚ د€خ؟خ»خµد‰د‚ خµخ¾خµخ»خµد…دƒخ؟خ½د„خ±خ¹ د…خ´دپخµد…دƒخ±دƒخ¸خ±خ¹ د…خ´د‰دپ خ؛خ±خ¹ خµدƒد„خ±خ¹ خ· د€خ±دپخ¸خµخ½خ؟د‚ خ· خ±خ½ خµخ³د‰ خµخ¹د€د‰ د€خ؟د„خ¹دƒخ؟خ½ خ¼خµ خ¼خ¹خ؛دپخ؟خ½ د…خ´د‰دپ خµخ؛ د„خ·د‚ د…خ´دپخ¹خ±د‚ دƒخ؟د…
وهو العدد الذي استخدمت فيه كلمة علماه في العبري




ï؛—ﻜﻮﻳﻦ24:16 Arabic: Smith & Van Dyke.................................................. .............................. وكانت الفتاة حسنة المنظر جدا وعذراء لم يعرفها رجل. فنزلت الى العين وملأت جرتها وطلعت


Genesis 24:16 Greek OT: Septuagint.................................................. .............................. خ· خ´خµ د€خ±دپخ¸خµخ½خ؟د‚ خ·خ½ خ؛خ±خ»خ· د„خ· خ؟دˆخµخ¹ دƒد†خ؟خ´دپخ± د€خ±دپخ¸خµخ½خ؟د‚ خ·خ½ خ±خ½خ·دپ خ؟د…خ؛ خµخ³خ½د‰ خ±د…د„خ·خ½ خ؛خ±د„خ±خ²خ±دƒخ± خ´خµ خµد€خ¹ د„خ·خ½ د€خ·خ³خ·خ½ خµد€خ»خ·دƒخµخ½ د„خ·خ½ د…خ´دپخ¹خ±خ½ خ؛خ±خ¹ خ±خ½خµخ²خ·


ï؛ƒï؛*ﻣﻴï؛ژء 2:32 Arabic: Smith & Van Dyke.................................................. .............................. هل تنسى عذراء زينتها او عروس مناطقها. اما شعبي فقد نسيني اياما بلا عدد


Jeremiah 2:32 Greek OT: Septuagint.................................................. .............................. خ¼خ· خµد€خ¹خ»خ·دƒخµد„خ±خ¹ خ½د…خ¼د†خ· د„خ؟خ½ خ؛خ؟دƒخ¼خ؟خ½ خ±د…د„خ·د‚ خ؛خ±خ¹ د€خ±دپخ¸خµخ½خ؟د‚ د„خ·خ½ دƒد„خ·خ¸خ؟خ´خµدƒخ¼خ¹خ´خ± خ±د…د„خ·د‚ خ؟ خ´خµ خ»خ±خ؟د‚ خ¼خ؟د… خµد€خµخ»خ±خ¸خµد„خ؟ خ¼خ؟د… خ·خ¼خµدپخ±د‚ د‰خ½ خ؟د…خ؛ خµدƒد„خ¹خ½ خ±دپخ¹خ¸خ¼خ؟د‚


ï؛چï»ںï؛کï؛œï»¨ï»´ï؛” 22:23 Arabic: Smith & Van Dyke.................................................. .............................. اذا كانت فتاة عذراء مخطوبة لرجل فوجدها رجل في المدينة واضطجع معه


Deuteronomy 22:23 Greek OT: Septuagint.................................................. .............................. خµخ±خ½ خ´خµ خ³خµخ½خ·د„خ±خ¹ د€خ±خ¹د‚ د€خ±دپخ¸خµخ½خ؟د‚ خ¼خµخ¼خ½خ·دƒد„خµد…خ¼خµخ½خ· خ±خ½خ´دپخ¹ خ؛خ±خ¹ خµد…دپد‰خ½ خ±د…د„خ·خ½ خ±خ½خ¸دپد‰د€خ؟د‚ خµخ½ د€خ؟خ»خµخ¹ خ؛خ؟خ¹خ¼خ·خ¸خ· خ¼خµد„' خ±د…د„خ·د‚
وغيرها من الاعداد


فالسبعينية لم تترك اي فرصه للمشككين ان يتلاعبوا ولا حتي القلة من اليهود الذين بعدما انطبقت النبوات علي يسوع المسيح حاولوا ان يغيروا مفهوم النبوات ولكن السبعينية التي ترجمها شيوخهم قبل الميلاد لم تترك لهم فرصه


اما عن التراجم


تسع تراجم عربي كتبت عذراء والمشكك اختار واحده فقط كتبت شابه واخفي التسعه وهذا اسمه تدليس
واظهر ثلاث تراجم انجليزيه واحده منهم يهودية هدفها اثبات ان النبوه لا تنطبق علي المسيح واخفي عشرين اخرين
Isa 7:14

(ABP+) On account ofG1223 this,G3778 [3will giveG13251thelordG29622himself]G1473 to youG1473 a sign;G4592 behold,G2400 theG3588virginG3933 [2inG17223the wombG10641will conceive],G2983 andG2532 shall bearG5088 a son,G5207 andG2532 you shall callG2564G3588 his nameG3686G1473 Immanuel.G*

(ASV) Therefore the Lord himself will give you a sign: behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

(Bishops) Therefore the Lorde hym selfe shall geue you a token: Beholde, a virgin shall conceaue and beare a sonne, and shall call his name Emmanuel.

(Brenton) Therefore the Lord himself shall give you a sign; behold, a virgin shall conceive in the womb, and shall bring forth a son, and thou shalt call his name Emmanuel.

(CEV) But the LORD will still give you proof. A virgin is pregnant; she will have a son and will name him Immanuel.

(Darby) Therefore will the Lord himself give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and shall bring forth a son, and call his name Immanuel.

(DRB) Therefore the Lord himself shall give you a sign. Behold a virgin shall conceive, and bear a son and his name shall be called Emmanuel.

(ESV) Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel.

(FDB) C'est pourquoi le Seigneur, lui, vous donnera un signe: Voici, la vierge concevra et elle enfantera un fils, et appellera son nom Emmanuel.

(Geneva) Therefore the Lorde himselfe will giue you a signe. Beholde, the virgine shall conceiue and beare a sonne, and she shal call his name Immanu-el.

(GW) So the Lord himself will give you this sign: A virgin will become pregnant and give birth to a son, and she will name him Immanuel [God Is With Us].

(KJV) Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

(KJV-1611) Therefore the Lord himselfe shal giue you a signe: Behold, a Uirgine shall conceiue and beare a Sonne, and shall call his name Immanuel.

(LITV) So, The Lord Himself will give you a sign: Behold! The virgin will conceive and will bring forth a son; and she shall call His name Immanuel.

(LXX)خ´خ¹ل½° د„خ؟ل؟¦د„خ؟ خ´ل½½دƒخµخ¹ خ؛ل½»دپخ¹خ؟د‚ خ±ل½گد„ل½¸د‚ ل½‘خ¼ل؟–خ½ دƒخ·خ¼خµل؟–خ؟خ½خ‡ ل¼°خ´خ؟ل½؛ل¼، د€خ±دپخ¸ل½³خ½خ؟د‚ ل¼گخ½ خ³خ±دƒد„دپل½¶ل¼•خ¾خµخ¹ خ؛خ±ل½¶ د„ل½³خ¾خµد„خ±خ¹ د…ل¼±ل½¹خ½, خ؛خ±ل½¶ خ؛خ±خ»ل½³دƒخµخ¹د‚ د„ل½¸ل½„خ½خ؟خ¼خ± خ±ل½گد„خ؟ل؟¦ خ•خ¼خ¼خ±خ½خ؟د…خ·خ»خ‡

(MKJV) So, the Lord Himself shall give you a sign. Behold, the virgin will conceive and shall bring forth a son, and they shall call His name Immanuel.

(RV) Therefore the Lord himself shall give you a sign; behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

(Webster) Therefore the Lord himself will give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

(YLT) Therefore the Lord Himself giveth to you a sign, Lo, the Virgin is conceiving, And is bringing forth a son, And hath called his name Immanuel,


فاعتقد ان الكلمه الادق هي عذراء


والمجد لله دائما
 
قديم 06 - 09 - 2021, 08:19 PM   رقم المشاركة : ( 49785 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,300,657

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

سيدنا المسيح في هذا النص ينبهنا الى خطأ يقع فيه اغلبنا وهو تصيد اخطاء وزلات الاخرين والحكم عليهم ، يسوع يدعونا قبل أن ننظر إلى اخطاء الناس أن ننظر الى اخطائنا ونعالجها لأنهُ ليس من حق اي شخص أن يدين الاخرين ويحكم عليهم ، لنهتم بأنفسنا اولا ونحاول أن نصلح ذواتنا ونترك الحكم على اخوتنا البشر فهذا ليس من شأننا ، فمن منا بلا خطايا فالجميع يخطأ ويسقط ، فلندع الحكم لصاحب الحكم ، أصلحوا ذواتكم وانتقدوا أنفسكم واثامكم وصلوا للأخرين بدل أن تشيروا الى خطاياهم ...



وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
 
قديم 07 - 09 - 2021, 09:24 AM   رقم المشاركة : ( 49786 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,300,657

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة


نهر النعم
«ماأكرم رحمتك ياالله، فبنو البشر في ظل جناحيك يحتمون. يروون من دسم بيتك، ومن نهر نعمك تسقيهم» (مزمور 36: 7، 8).
أنظر أيضاً مزمور 65: 9، 46: 4. وكلمة نعم في الآية السابقة تعني مسرات، وهي جمع للكلمة العبرية «عدن» اسم الجنة.

وهذا يوضح لنا أن الله لديه مسرات يريد أن يمتع الإنسان بها.

وليس من الخطأ أن يرغب الشاب في الحصول علي المسرات، لكن الخطأ الكبير والخطر أيضاً أن يسعي الشاب لأن يجد مسراته في الخطية (جامعة 11: 9).





 
قديم 07 - 09 - 2021, 09:28 AM   رقم المشاركة : ( 49787 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,300,657

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة


نهر البـر
«ليَجْرِ الحق كالمياه والبر كنهر دائم» (عاموس 5 :24). والرب في الآيات السابقة والآيات اللاحقة لهذه الآية في نبوة عاموس يحذرنا من مظاهر البر السطحية ومجرد الطقوس الخارجية كبديل للبر الذى فى القلب، ولقد أثبت الناموس فى العهد القديم أن بر الإنسان في منتهي الضحالة. أما أن يجري البر كنهر دائم فكان يلزم أولاً أن يموت المسيح ثم أن نؤمن به الإيمان القلبي. لقد شهد الله لبر هابيل علي أساس الذبيحة (تكوين 4: 4، عبرانيين 11: 4) وشهد الله لبر إبراهيم بسبب إيمانه (تكوين 15: 6، رومية 4: 3، 9، ...).
 
قديم 07 - 09 - 2021, 09:28 AM   رقم المشاركة : ( 49788 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,300,657

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة


نهر الحكمة

«كلمات فم الإنسان مياه عميقة. نبع الحكمة نهر مندفق» (أمثال 18: 4) إن من يتعلم الحكمة من الله يكون كلامه عميقاً لاسطحياً. ويكون منعشاً للسامعين.

هكذا كانت كلمات المسيح كإنسان حتي وهو في سن الشباب الناشئ «كل الذين سمعوه بهتوا من فهمه وأجوبته».

والسر في ذلك كان نبع الحكمة فيه (إقرأ لوقا 2: 04-25). ليتنا نتعلم منه.
 
قديم 07 - 09 - 2021, 09:29 AM   رقم المشاركة : ( 49789 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,300,657

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة


نهر الكلمة

«طوبي للرجل الذي .. في ناموس الرب مسرته، وفي ناموسه يلهج نهاراً وليلاً. فيكون كشجرة مغروسة عند مجاري المياه تعطي ثمرها في أوانه وورقها لايذبل» (مزمور 1: 1-3).
ماأجمل منظر الشجرة عند مجاري المياه، هكذا يكون منظر الشاب القريب من كلمة الله «بم يزكي (ينظف) الشاب طريقه؟ بحفظه إياه حسب كلامك» (مزمور 119: 9).
 
قديم 07 - 09 - 2021, 09:30 AM   رقم المشاركة : ( 49790 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,300,657

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة


نهر الروح القدس

«إن عطش أحد فليقبل إليّ ويشرب.

من آمن بي كما قال الكتاب تجري من بطنه أنهار ماء حي. قال هذا عن الروح القدس» (يوحنا 7: 37-39).

وإذا كانت كلمة الله، كما رأينا الآن، تشبّه بالمياه التي تغسل وتنظف (يوحنا 15: 3، أفسس 5: 26)، فإن الروح القدس يشبه بالمياه التي تروي وتنعش.
 
موضوع مغلق

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

الانتقال السريع


الساعة الآن 05:56 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025