11 - 07 - 2012, 06:36 PM | رقم المشاركة : ( 4561 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
مِبْصار
اسم عبري معناه "حصن" وهو أحد امراء ادوم (تك 36: 42 و 1 اخبار 1: 53). |
||||
11 - 07 - 2012, 06:37 PM | رقم المشاركة : ( 4562 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
مَبوناي
اسم عبري معناه "مبني" وهو أحد ابطال داود (2 صم 23: 27). ودعي أيضًا سبكاي (2 صم 21: 18 و 1 اخبار 11: 29 و 20: 4 و 27 : 11). |
||||
11 - 07 - 2012, 06:39 PM | رقم المشاركة : ( 4563 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
أيقونة أثرية تصور القديس متى الإنجيلي ← اللغة الإنجليزية: Saint Matthew, Apostle and Evangelist - اللغة العبرية: מתי/מתתיהו - اللغة اليونانية: Ματθαῖος - اللغة القبطية: Matqeoc - اللغة السريانية: ܡܬܝ ܡܟܣܐ. من الاسم العبري "مثتيا" الذي معناه "عطية يهوه" وهو أحد الاثني عشر رسولًا وكاتب الإنجيل المنسوب إليه وسمي أيضًا لاوي ابن حلفى (مر 2: 14 ولو 5: 27 و 29). وكان في الأصل جابيًا في كفر ناحوم، ودعي من موضع وظيفته. وكانت وظيفة الجباية محتقرة بين اليهود إلا أنها أفادت متى خبرة بمعرفته الأشغال. ولم يذكر شيء من أتعابه في العهد الجديد غلا أنه كان من جملة الذين اجتمعوا في العلية بعد صعود المسيح (اع 1: 13). وزعم يوسيبيوس أنه بشر اليهود. ويرّجح أن مؤلف هذا الإنجيل هو متى نفسه * يُكتَب خطأ: لآوي، متة، ماتى. |
||||
11 - 07 - 2012, 06:42 PM | رقم المشاركة : ( 4564 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
إنجيل متى (1) يذكر لوقا ان لاوي (متى) صنع للسيد المسيح وليمة "كبيرة" في أول عهده بالتلمذة (لو 5: 29 - 32) أما هو (متى) فيذكرها بكل اختصارًا تواضعًا (مت 9: 10 - 13). (2) الشواهد والبينات الواضحة من نهج الكتابة بأن المؤلف يهودي متنصر. (3) لا يعقل أن انجيلًا خطيرًا كهذا هو في مقدمة الاناجيل ينسب إلى شخص مجهول وبالأحرى لأن ينسب إلى احد تلاميذ المسيح. (4) ويكر بابياس في القرن الثاني الميلادي ان متى قد جمع اقوال المسيح. (5) من المسلم به أن الجابي عادة يحتفظ بالسجلات لأن هذا من اهم واجباته لتقديم الحسابات وكذلك فإن هذا الإنجيلي قد احتفظ بأقوال المسيح بكل دقة. أيقونة أثرية تصور القديس متى الإنجيلي ويرّجح أن هذا الانجيل كُتب في فلسطين لأجل المؤمنين من بين اليهود الذين اعتنقوا الديانة المسيحية. والسفر يظهر يسوع كأعظم الأنبياء والمشترعين الذي تمم العهد القديم - وانه مسيا الموعود به وملك شعب بني اسرائيل الحقيقي. ولم يرتب هذا الانجيل ترتيبًا حسب سياق الوقائع بل حسب المواضيع فيجمع اعمال المسيح واقواله حسب مشابهتها بعضها لبعض. ومع ذلك يبرهن أن يسوع الناصري هو المسيح. وكثيرًا ما يبرز متى شواهد من نبوات العهد القديم. ولا يعلم هل هذا الإنجيل هو الأول باعتبار زمن تأليفه إلا انع يستحق الوضع في صدور العهد الجديد لكونه الحلقة الموصلة بين العهد القديم والعهد الجديد وبين الناموس والإنجيل. وموضعه في العهد الجديد كموضع خمسة أسفار موسى في العهد القديم فإن عظة المسيح على الجبل تقابل إعطاء الناموس من سيناء ويظهر لمن يقرأ جدول مواليد المسيح، والإعلان ليوسف وزيارة المجوس التي كلها تختص بهذا الإنجيل إن النظام الجديد إنما هو تتميم للنظام القديم لا ناسخ له. ومما يؤكد ذلك العظة على الجبل والأمثال بخصوص ملكوت السموات والتنديد بالفريسيين والصدوقيين وإبراز النبوات العديدة من العهد القديم التي صرح بأنها قد تمت في حوادث يسوع. ويقسم هذا الإنجيل إلى الأقسام الرئيسية التالية: (1) مولد المسيح مع سلسة نسبه (ص 1 و 2) (2) مقدمة لخدمة المسيح (ص 3-4) (3) رسالته في الجليل (ص 4: 18-9: 35) (4) إرساله التلاميذ للتبشير بملكوت الله (ص 9: 36-10) (5) ازدياد مقاومة اليهود له (ص 11-15 : 20) (6) ختام خدمة المسيح في بيرية (شرق الأردن) (ص 19-20) (8) الاسبوع الأخير وفيه موضوع الآلام والقيامة (ص 21-28). واختلفت القول بخصوص لغة هذا الإنجيل الاصلية فذهب بعضهم إلى كتب أولًا في العبرانية أو الارامية التي كانت لغة فلسطين في تلك الأيام. وذهب آخرون إلى أنه كتب في اليونانية كما هو الآن. فإن الرأي الأول فمستند إلى شهادة الكنيسة القديمة. فإن آباء الكنيسة قالوا أنه ترجم إلى اليونانية ويستشهدون بهذه الترجمة. فإذا سلمنا بهذا الرأي التزمنا بأن نسلم بأن متى نفسه ترجم إنجيله أو أمر بترجمته. أما الرأي بأن متى نفسه ترجم إنجيله العبراني فيفسر سبب استشهاد الآباء بالإنجيل اليوناني نفسه فإن متى يوافق مرقس ولوقا في العظات ويختلف عنهما أكثر ما يكون في القصة. ثم إن الآيات المتقطفة في العظات هي من الترجمة السبعينية وفي بقية القصة هي ترجمات من العبرانية. ولا بد أن هذا الإنجيل قد كتب قبل خراب أورشليم وينبىء ص 24 بوقوع ذلك. وذهب بعض القدماء إلى أنه كتب في السنة الثامنة بعد الصعود وآخرون إلى أن إنجيلنا الحالي كتب بين سنة 60 وسنة 65م. وإن إنجيلي مرقس ولوقا كتبا في تلك المدة نفسها. مميزات هذا الإنجيل: (1) أنه يضع أمامنا صورة لا تمام نبوات العهد القديم بيسوع المسيح (مت 1: 23 و 2: 18 و 23 و 4: 15 وما بعده و 8: 17 و 12: 18 وما بعده و 13: 35 و 21: 5 و 27: 9 وما بعده). (2) يوجه هذا الإنجيل عناية خاصة إلى تعاليم السيد المسيح ويضع أمامنا خمسة خطابات أو مواعظ للسيد المسيح وهي:
وينتهي كل من هذه الخطابات الخمسة بالعبارة " فلما أكمل يسوع هذه الأقوال" أو ما شابهه (مت 7: 28 و 11: 1 و 13: 53 و 19: و 26: 1). وإلى جانب هذه تتميز هذه البشارة بما يأتي: أولًا - حوادث توجد في هذه البشارة دون غيرها:-
ثانيًا - أمثال توجد في هذه البشارة دون غيرها:
ويلاحظ أن هذه هي البشارة الوحيدة التي تشير إلى الكنيسة وتذكرها باسم "الكنيسة" على وجه التخصيص (مت 16: 18 و 18 : 17). * يُكتَب خطأ: إنجيل متة، سورة متى. |
||||
11 - 07 - 2012, 06:46 PM | رقم المشاركة : ( 4565 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
متاثا ابن ناثان
اسم هبري معناه "عطية يهوه" وهو اسم: ابن ناثان وحفيد داود في المواليد المتصلة بالمسيح (لو 3: 31). * يُكتَب خطأ: مثانا، متانة، متانا، نتاثا، متاسا. |
||||
11 - 07 - 2012, 06:47 PM | رقم المشاركة : ( 4566 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
متّاثا المتزوج بامرأة غريبة
اسم عبري معناه "عطية يهوه" وهو اسم: أحد الذين تزوجوا بنساء غريبات في زمن عزرا (عز 10: 33). وورد اسمه بصورة متاتة في بعض الترجمات. * يُكتَب خطأ: مثانا، متانة، متانا، نتاثا، متاسا. |
||||
11 - 07 - 2012, 06:48 PM | رقم المشاركة : ( 4567 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
متّاثْيا ابن عاموص
من الأسم العبري "متثيا" وهو اسم: شخصان من اسلاف المسيح (لو 3: 25 و 26). يُكتَب خطأ: مثثيا،متثيا، ماتاثيا، متىثيا، متاثىا، متاثية. |
||||
11 - 07 - 2012, 06:49 PM | رقم المشاركة : ( 4568 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
متّاثْيا ابن شمعي
من الأسم العبري "متثيا" وهو اسم: شخصان من اسلاف المسيح (لو 3: 25 و 26). يُكتَب خطأ: مثثيا،متثيا، ماتاثيا، متىثيا، متاثىا، متاثية. |
||||
11 - 07 - 2012, 06:56 PM | رقم المشاركة : ( 4569 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
متّاثْيا رئيس العائلة المكابية
من الأسم العبري "متثيا" وهو اسم: رئيس العائلة المكابية (1 مك ص 2). يُكتَب خطأ: مثثيا،متثيا، ماتاثيا، متىثيا، متاثىا، متاثية. |
||||
11 - 07 - 2012, 06:58 PM | رقم المشاركة : ( 4570 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
متّان كاهن البعل
اسم عبري معناه "هدية" وهو اسم: احد كهنة البعل قتل أمام مذابحه عندما قتلت عثليا (2 مل 11: 18 و 2 اخبار 23: 17). * يُكتَب خطأ: ماتان، ميتان. |
||||
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً |
الموضوع |
قاموس أعلام الكتاب المقدس أ |
قاموس أعلام الكتاب المقدس الحرف ( ب ) |
[أ] من قاموس الكتاب المقدس |
قاموس كلمات فى ايات من الكتاب المقدس |
حرف (ذ) من قاموس الكتاب المقدس |