18 - 06 - 2012, 07:50 AM | رقم المشاركة : ( 2791 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
شَجرة الحياة
الإنجليزية: the tree of the knowledge of good and evil - شجرة وسط الجنة (تك 2: 9). ثمرها يمنح الإنسان حياة خالدة. عندما اخطأ آدم وحواء طردهما السيد من الجنة لئلا يأكلا من شجرة الحياة ويعيشا على الأبد. ولو كانا يعيشان إلى الأبد بخطيتهما لصار العالم جحيمًا مقيمًا. لقد دبَّر الله طريقًا آخر لإعادة الإنسان إلى الحياة. وسرعان ما صار التعبير "شجرة الحياة" تعبيرًا شعريًا، استخدمه كاتب الأمثال إشارة إلى مصادر البركة العظيمة في حياة الإنسان أم 3: 18. ثم استخدمها يوحنا الرائي مشيرًا إلى الامتيازات المجيدة العظيمة التي تنتظر المفيدين في العالم الآخر (رؤ 2: 7 و 22: 2 و 14). |
||||
18 - 06 - 2012, 07:52 AM | رقم المشاركة : ( 2792 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
شَجرة الزيت
العبارة التي ترجمت فيها شجرة الزيت في اش 41: 19، هي نفس العبارة التي ترجمت "خشب الزيتون" في 1 مل 6: 23 و "أغصان الزيتون بري" في نح 8: 15. ومن هذا الخشب عمل سليمان كروب الهيكل، وباب المحراب وقوائم مدخل الهيكل (1 مل 6: 23 و 26 و 31-33). شجرة الزيت أو الزيتون البري, هي شجيرة لها زهور عطرة الرائحة, وأوراقها خضراء تعطي زيتًا أقل قيمة من زيت الزيتون. وهذه الأشجار وفيرة في فلسطين قرب حبرون والسامرة وجبل تابور. (اش 41: 19) شجرة زيتون بري يمكن استخلاص الزيت منها لكنه زيت أردأ بكثير من الزيت المستخلص من شجر الزيتون والاسم العبري "شمن" أي دهن ربما يوضح نوع زيتها. وهي موجودة في المناطق الواقعة قرب حبرون والسامرة وجبل تابور. وقد ترجمت الكلمة العبرانية الموجودة في سفر الملوك الأول 6 غالبًا بكلمة زيتون ومرة زيتون بري (نح 8: 15) وفي هذه الآية الأخيرة يذكر الزيتون أيضًا فلا بد أن يكون المراد من شجرة الزيت غير المقصود من الزيتون. ويظن أن خشب هذه الشجرة استخدم في صناعة الكروبيم في هيكل سليمان. وكان كل كروب يرتفع إلى عشرة أذرع (1 مل 6: 23 و 26). وكذلك في صنع زوايا الأبواب في الهيكل (1 مل 6: 31-33). |
||||
18 - 06 - 2012, 08:07 AM | رقم المشاركة : ( 2793 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
شَجرة شارقة
الكلمة العبرية المترجمة "شارقة" في مز 37: 35 ترجمت في الترجمة السبعينية وبعض الترجمات الحديثة "بارز لبنان". إلاّ أن هذه الكلمة تعني حرفيًا نباتًا أخضر ينبت على أرضه. فليس هو مستوردًا من الخارج لكنه نبات وطني. ونفس الكلمة هي التي ترجمت "وطني" في الآيتين لا 16: 29 و 18: 26. والفكرة فيها, هي أن الشرير يزهر في العالم, لأنه من العالم وليس غريبًا عنه. |
||||
18 - 06 - 2012, 08:08 AM | رقم المشاركة : ( 2794 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
شَجرة معرفة الخير والشر
صورة: آدم و حواء أبوانا الأولين في فردوس جنة عدن، أمام شجرة معرفة الخير والشر - أيقونة قبطية حديثة ولاحظ ما أضافته حواء إلي وصية الله، قائلة "ولا تسماه"، فكان هذا بداية السقوط. ليحفظنا الرب من الإضافة إلي كلمة الله أو الحذف منها (انظر رؤ 22 : 18 و 19). "فقالت الحية للمرأة: لن تموتا، بل الله عالِم أنه يوم تأكلان منه تنفتح أعينكما وتكونان كالله عارفين الخير والشر. فرأت المرأة أن الشجرة جيدة للأكل، وأنها بهجة للعيون، وأن الشجرة شهية للنظر. فأخذت من ثمرها وأكلت وأعطت رجلها أيضا معها فأكل، فانفتحت أعينهما وعلما أنهما عريانان" (تك 3 : 4-7). وهكذا خدعتهما الحية وسقطا في الخطية، وورث عنهما كل الجنس البشري هذه الطبيعة الساقطة، وأصبح تحت دينونة الموت (انظر مز 51 : 5 ، رو 5 : 12 ، 6 : 23). |
||||
18 - 06 - 2012, 02:39 PM | رقم المشاركة : ( 2795 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
شَتربوزناي
اسم فارسي قديم ومعناه "مخلص الدولة". وهو ضابط فارسي أراد منع اليهود العائدين من السبي من بناء الهيكل (عز 5: 3 و 6 و 6: 13). |
||||
18 - 06 - 2012, 02:42 PM | رقم المشاركة : ( 2796 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
شَجَوِيَّة
كلمة ربما كانت من أصل عبري ومعناها "تائه" أو "ضال" أو ربما كانت من أصل أكادي فيكون معناها "ترنيمة شجوى وحزن". وهي تعبير موسيقي وردت في صيغة المفرد عنوانًا لمزمور 7, وفي صيغة الجمع في حب 3: 1. |
||||
18 - 06 - 2012, 02:43 PM | رقم المشاركة : ( 2797 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
شَحْرَايم
اسم عبري معناه "الفجران". وهو بنياميني أب لأسرة كبيرة (1 أخبار 8: 8). |
||||
18 - 06 - 2012, 02:44 PM | رقم المشاركة : ( 2798 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
شَحَرْيا
اسم عبري معناه "يهوه هو الفجر" وهو بنياميني, ابن يروحام (1 أخبار 8: 26). |
||||
18 - 06 - 2012, 02:47 PM | رقم المشاركة : ( 2799 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
اسم عبري ربما كان معناه "الأماكن المرتفعة". وهي مدينة على حدود يساكر بين تابور والأردن يش 19: 22 وقراءة ثانية تقول "شحصومة" وهي قرية القرم الحالية جنوبي شرقي جبل الطور.
|
||||
18 - 06 - 2012, 02:49 PM | رقم المشاركة : ( 2800 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: قاموس الكتاب المقدس
شَدْرَخ
اسم بابل أعطي لحنانيا أحد الأربعة فتيان اليهود الذين أُسروا من أورشليم وأُخذوا إلى بابل للخدمة الملكية (دا 1: 7). ويُرّجح أن اسم "شدرخ" معناه "الأمر من أكو" (إله القمر). وقد رفض هو وزملاؤه أن يأكلوا من أكل الملك (دا 1: 12), ورفضوا السجود لتمثال الملك نبوخذ نصر (دا 3: 12) فطرحهم الملك في أتون النار ولكن الله أنقذهم منه (دا 3: 19 - 30). |
||||
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً |
الموضوع |
قاموس أعلام الكتاب المقدس أ |
قاموس أعلام الكتاب المقدس الحرف ( ب ) |
[أ] من قاموس الكتاب المقدس |
قاموس كلمات فى ايات من الكتاب المقدس |
حرف (ذ) من قاموس الكتاب المقدس |