منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 17 - 11 - 2017, 01:05 PM   رقم المشاركة : ( 19361 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,295,731

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

ما مِنْ أحدٍ يَرقَعُ ثوبًا عتيقًا برُقعةٍ مِنْ قماش جديدٍ…”
وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
انجيل القديس مرقس٢ / ١٨ – ٢٢
” وكانَ تلاميذُ يوحنَّا والفَرّيسيّونَ صائِمينَ، فَجاءَ بعضُ النـاسِ إلى يَسوعَ وقالوا لَه لماذا يَصومُ تلاميذُ يوحنَّا وتلاميذُ الفَرّيسيّـينَ، ولا يَصومُ تلاميذُكَ . فقالَ لهُم أتَنتَظِرونَ مِنْ أهلِ العريسِ أنْ يَصوموا والعريسُ بـينَهُم فما دامَ العريسُ بـينَهُم، لا يَقدِرونَ أنْ يَصوموا. ولكِنْيَجيءُ وقتّ يُرفَعُ فيهِ العريسُ مِنْ بَينِهِم وفي ذلِكَ الوقتِ يَصومونَ.
ما مِنْ أحدٍ يَرقَعُ ثوبًا عتيقًا برُقعةٍ مِنْ قماش جديدٍ، لِئلاَّ تَنكَمِشَ فتَنتَزع الرُقعةُ الجديدةُ شَيئًا مِنَ الثَّوبِ العَتيقِ فيتَّسع الخَرْقُ. وما مِنْ أحدٍ يضَعُ خَمرًا جديدةً في أوعِيَةٍ مِنْ جلدٍ عتيقةٍ، لِئلاَّ تَشُقَّ الخَمرُ الجديدةُ الأوعيةَ، فَــتَتلف الخَمرُ والأَوعيةُ معًا. ولكِنْ للخَمرِل الجديدةِ أوعِيَةٌجديدةٌ ”
التأمل:” ما مِنْ أحدٍ يَرقَعُ ثوبًا عتيقًا برُقعةٍ مِنْ قماش جديدٍ..”
واليوم شو بدك تَتغير روتين حياتك ؟ اذا كنت معمد ما بدك عزيمة تتمشي بالطريق، طريق الحق والحياة..
المسيحي ما بدو تكليف من حدا،أوراق اعتماده مختومة بدم المسيح اللي بصليبه هدّ العداوات بالغفران، وصالح السما والارض، ساوى بين الرجل والمرا، بين العبد والحر، بين البعيد والقريب، بين الاول والاخير، بين المدعو والمنبوذ، بين المرضى والاصحاء، لأنو مابتهمو الذبيحة أكثر من الرحمة، ما بيهمو البروتوكول أكثر من الانسان ، ما بيهموا العالم كلو، همو الوحيد هو انت لأنو بحبك شو ما كنت تكون..
دعوة المسيح الك انك تكون معو، تصلي معو بليلة آلامو.. بليلة آلام كل شخص، حتى لو كان ع ضهر القمر (الام تريزيا) ..
بدو ياك تكون حدو، حد المظلوم والمنبوذ والمهمش والمقهور والمشلوح عريان، مهجر، محروم من حضن الام وعطف البي..
دعوة المسيح الك بعدا هي هي من 2000 سنة، دعوة للمواجهة للمشاركة بعرس التجديد، تجديد البشرية، استدرجك عالمعركة، رقاك لفوق.. فوق الانانيات والحسابات البشرية الضيقة.. تتوقف قدام كل مصلوب.. وتتوجه معو عالقيامة…
والسؤال بيبقى شو رح تكون قدام هالمصلوب؟ جندي معك حربة مجهزة للطعن؟ أم لسان قاسي مجهز للشتيمة؟ أم فكر أسود مجهز للعنة مثل لص الشمال؟ أو رح تكون قلب طيب جاهز للاستغفار وطلب الرحمة مثل لص اليمين؟ تتجدد انت ويتجدد معك كل انسان بيتلاقىفيك.
 
قديم 17 - 11 - 2017, 01:09 PM   رقم المشاركة : ( 19362 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,295,731

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

هاجمته الذئاب فركع وصلّى وبكى فرأى العذراء تخرج من أيقونتها فهربت الذئاب ونادته أمنا مريم باسمه

وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
قبل أن يصير الاب ايلاريون (مدبر دير سيخاسترسيا الروماني ) راهباً، كان في العالم يعمل في بناء السفن .في ليلة من ليالي الشتاء كان عائدا الى البيت من عمله هاجمته ذئاب في الطريق وبعد ساعتين من العراك أدرك أنه لم ينجو منهم فركع على ركبتيه وصلى قائلاً :
يا والدة الإله الكلية القداسة إن وهبتني الحياة فسأترك كل شئ واصير راهباً. في اللحظة نفسها سُمعت أصوات أناس ومزلجة مزودة باجراس فهربت الذئاب فذهب بعدها إلى الدير ليخدم المسيح وأمه الطاهرة .
انقضى عاما وأخذ الشيطان يجربه بقسوة فذهب الى الكنيسة صلى وبكى ثم رأى سيدة تخرج من أيقونة والدة الاله ترتدي ثوبا رهبانياً اقتربت منه وسألته :
لماذا تبكي وانت حزين أيها الاب يوحنا (هذا اسمه في العالم).
لقد كنت ههنا والآن أريد أن أغادر .
لماذا يئست في بيتي اهدأ واعمل كل شيئ بمحبة ومن الان فصاعدا لن تحزن أبداً .
عادت السيدة ثانيه الى الايقونة واختفت … لقد كانت والدة الاله الكلية القداسة . منذ ذلك الحين فارقته التجربة .
في ربيع عام 1933 ذهب الاب ايلاريون الى الغابة لجلب الحطب وهناك جُرحت قدمه وأصابتها غرغرينا وعانى منها كثيرا وكان يصلي بدموع قائلا :
أيتها السيدة والدة الاله لا تتخلي عني ارحميني …
وفي احدى الليالي دخلت الى قلايته سيدة بلباس راهبة بهيئة طبيبة وسألته لماذا يبكي :
فأجابها : أنني أتألم كثيرا وأشعر أنني سأموت وأبكي لأنني لم اتب …
فلمسته بيدها وقالت له لا تبكي فقد شُفيت قدمك وسوف تعيش عاماً آخر وبعدها ستستريح الى الأبد …
عاش بعد تلك الحادثة عاما واحدا بالضبط.
من كتاب أخبار الشيوخ الروماني
 
قديم 17 - 11 - 2017, 01:15 PM   رقم المشاركة : ( 19363 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,295,731

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

حبيب فرج كشفت له العذراء ساعة رحيله
وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
كتب سيرة هذا الشاب المبارك الأسقف المحبوب المتنيّح الأنبا يوأنس أسقف الغـربية لأنه كان صديقاً له، بحسب ما ورد على موقع “مكتبة القص المسيحية”، جمعتهما كنيسة الأنبا أنطونيوس بشبرا بالقاهرة، لذا فما دوّنه أبونا الأسقف عن هذا الشاب كان عن خبرة واقعية.
كان هذا الشاب – ويُدعى حبيب فرج – يسكن في حي شبرا بالقـرب من كنيسة الأنبا أنطونيوس، وكان يسد أذنيه عن سماع أي دعوة تُوجه إليه لحضور الكنيسة أو حتى أي إجتماع روحي سواء كانت هذه الدعوة من والديه أو من شباب الكنيسة. وتحت الإلحاح وافق على حضور إجتماع الشباب كمتفِّرج فقط. ولكن ما أن حضر هذا الإجتماع حتى أثـرت في نفسه الكلمات التى سمعها، ثم إضطرم قلبه بالأكثر لحضور الكنيسة و المواظبة عليها إثر رؤيا مقدسة أبصر فيها السيدة العذراء وقد أرته فيها مكان عذاب الأشرار و المستهزئين.
ثم أرته قصراً نورانياً عظيماً مكان راحة الأبرار المجاهدين. وفي وسط هذا النور البهي رأى كرسياً شاغراً فتعجب كيف يكون هذا الكرسي شاغراً في وسط هذا المكان المضىء. فقالت له السيدة العذراء: إن هذا هو كرسيك وهو محفوظ لك إن تبعت الـرب يسوع. ومنذ ذلك الوقت كان منظر هذا المكان لايفارق مخيلته.
منذ ذلك الوقت اصبح حريصاً على تقديس يوم الرب ( الأحد ) وكان لا يخرج من الكنيسة إلا بعد إنتهاء القداس الإلهي. أما حياته الداخلية فقد إتسمت بطابع النسك وهو يحيا في وسط العالم. كان أمينا في إتمام الصلوات الكنسية السبعة. أما الكتاب المقدس فلم يكن يفارقه. كان يكرس أصوام الكنيسة كلها إلى ساعة متأخرة.
كانت محبته للكنيسة الأرثوذكسية أمرا يفوق التصور، فإهتم بتراثها وحفظ ألحانها، وكان يأبى على نفسه ولا يرضى لأحد أن يرنم ترنيمة غريبة عن ألحان الكنيسة المقدسة، وكان في تعليمه يحث الجميع على التمسك بتعاليم الكنيسة الأرثوذكسية مع محبة الجميع. ولو أنه نشأ في أسرة فقيرة وعاش فقيراً إلاّ أنه كان عجيباً جداً في تصدقه بكل ما كان له في بعض الأحيان.
عاش عفيفاً حقاً وفكره مشغول بالسمائيات لذلك كشف له الـرب عن ساعة رحيله من هذا العلم. قضى فترته الأخيرة في الترنيم والتسبيح والصلوات المستمرة والاستعانة بالسيدة العذراء لكي يكون من نصيبه الكرسي الذي رآه.
وذكر نيافة الأنبا يوأنس أنه عند نياحة هذا المبارك وعندما قام إخوته خدام الكنيسة بغسل جسده وجدوه مرسوماً بصلبان طبيعية واضحة مما أثار دهشة الجميع وكان ذلك سنة 1941 وهو لم يتجاوز من العمر 27 عاماً.
وقد أثبت لنا هذا شاب أنه بحياة التوبة والقداسة الأمينة، والمحبة بلا رياء، وحياة التدقيق يمكننا بسهولة أن نعاين الـرب .
 
قديم 17 - 11 - 2017, 01:20 PM   رقم المشاركة : ( 19364 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,295,731

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

وبينما كانت تغرق الـ تايتانيك حدث ما لم يكن في الحسبان
وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
ألخامس عشر من نيسان 1912، في وقت غرق سفينة التايتانيك كان لركاب السفينة خيارين لا ثالث لهما، الغرق، أم البحث عن طريقة للنجاة. أمّا الأب توماس بايلز كان له خيارا ثالثا. فبحسب الناجين وقتها، كان الأب بايلز يبحث عن مساعدة الأشخاص على النجاة وأشخاص يريدون الإعتراف وتقديم العزاء والصلاة للخائفين. أليوم وبعد حوالي مئة عام، تعمل الكنيسة على فتح ملف تطويب الأب بايلز.
ألف وخمسمائة شخص فقدوا الحياة على متن السفينة، وكان الأب بايلز البريطاني (42 عاماً) متوجهاً إلى نيويورك للإحتفال بزواج أخيه. “أنياس ماك كوي” إحدى الناجين قالت إنّ الأب بايلز كان على متن السفينة يستمع إلى الإعترافات يصلّي ويشجّع.
“هيلان ماري موكلار” ناجية أخرى أخبرت أنّه وقت اصطدام الباخرة بجبل الجليد، قفز الجميع من مقاعدهم، وشاهدنا الأب بايلز رافعاً يده – وعرفته لأنه كان احتفل بالذبيحة الإلهية ذاك الصباح – قائلاً: لا تخافوا يا شعبي الحبيب، طالباً من الجميع الإعتراف. وعلى الرغم من هلع المسافرين، ساد الهدوء عندما رفع يده. وبينما حاول أحد بحّارة السفينة الطلب من الكاهن الإحتماء، رفض الكاهن وتابع خدمته. كان من الممكن أن ينجو الأب من الغرق، لكنه آثر الإستماع إلى اعترافات الناس والصلاة، وبعد أن نجوت أنا وبعض المسافرين، ابتعدت عن السفينة لكني ما زلت اسمع صوته في أذني.
بعد قرن تقريباً على الحادثة، الأب غراهام سميث يعمل على فتح دعوى تطويب الأب بايلز، وبدأ العمل على دعوة ذاك الكاهن الذي فضّل الموت محاولاً مساعدة الآخرين. نطلب من الناس الصلاة لهذا الكاهن ونطلب من الله أن يحدث معجزة شفاء على يده كي نتمكّن من التقدم في ملف دعوى التطويب.
 
قديم 17 - 11 - 2017, 01:21 PM   رقم المشاركة : ( 19365 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,295,731

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

الصلاة التي أحبّها بادري بيو
وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
انتشرت هذه الصّلاة خلال القرن الثالث عشر في ألمانيا وكانت الأحب على قلب الكثير من القدّيسين ومن بينهم القدّيس يوحنا بوسكو
من بين الصّلوات المخصصة لتكريم العذراء مريم “صلاة الثلاث مرات السّلام عليك يا مريم” التي يسهل على الجميع تلاوتها يوميًّا.
ولكن ما هو تاريخ هذه الصّلاة؟
تعود صلاة “السّلام عليك يا مريم 3 مرّات” إلى القرن الثّالث عشر وهي مرتبطة بالقدّيسة ماتيلد من هاكبورن. الراهبة الألمانية البندكتية أظهرت لها مريم العذراء صلاة لشكر الثالوث الأقدس على النّعم التي منحت للعذراء مريم.
ولدت القدّيسة ماتيلد خلال عام 1241 في كنف عائلة ميسورة. ذات يوم وبينما كانت تفكّر في ساعة موتها طلبت من أم الله أن تساعدها خلال لحظاتها الأخيرة. عندها سمعت العذراء تقول لها:
“سأقدّم لك المساعدة ولكن أريد منك أن تصّلي يوميًّا ثلاث مرّات “السّلام عليك يا مريم”. عند تلاوتك أول “السلام عليك” أطلبي من الله الذي منحني قدرة غير محدودة وجعل منّي أعظم المخلوقات على الأرض وفي السّماء أن يمنحني المقدرة على مساعدتك على الأرض وكي أمنحك القوة والمقدرة على ابعاد قوى الشّر.
مع تلاوتك “السّلام عليك” الثّانية أطلبي من الله الذي أعطاني الحكمة لمعرفة الثّالوث الأقدس أكثر من أي قديس أن أقدم لك المساعدة خلال لحظاتك الأخيرة في هذه الحياة وأن أملأ روحك بنور الإيمان والحكمة الحقيقية كي لا تغرق في ظلامية الخطيئة والجهل.
مع تلاوتك “السّلام عليك” الثّالثة أطلبي من الله الذي ملأني رحمة ومحبّة فأصبحت من بعده أكثر الكائنات رحمة ومحبّة كي أساعدك خلال ساعات موتك وأملأ روحك بالرّحمة واللطف والحبّ الإلهي كي تتحوّل المرارة ومشاعر الحزن لحظة موتك إلى فرحة.”
هذا وقد أوحيت هذه الصّلاة للقدّيسة جيرترود الكبيرة أيضًا:
إليكم كيف كان الوحي: كانت القديسة وأخواتها يحتفلن بعيد البشارة وما إن بدأن بتلاوة صلاة “السّلام عليك يا مريم” حتّى رأت القدّيسة ثلاثة ينابيع من المياه تتدّفق من قلوب الآب والابن والروح القدس لتتوغل بعد ذلك إلى قلب العذراء.
في تلك اللحظة سمعت صوتا يقول: “بعد قوة الآب وحكمة الابن ورحمة من الروح القدس لا شيء يقارن مع سلطة وحكمة ورحمة مريم”.
وعدت العذراء مريم القديسة ماتيلد أن كل من يصلي صلاة “السلام عليك يا مريم” ثلاث مرّات سيلقى مساعدتها خلال الحياة ومساعدتها الخاصة في لحظة الموت. فإن مريم العذراء سوف تظهر له. مجرد رؤية نورها وجمالها سيعزّيه ويملأه من فرح السّماء.
بالإضافة إلى القدّيستين ماتيلد وجيرترود فقد أوحيت هذه الصّلاة للقديس ألفونسوس ماريا دي ليغوري الذي كثيرا ما أوصى بتلاوة هذه الصّلاة الجميلة. هذا وقد اقترح القديس يوحنا دون بوسكو هذه الصّلاة على تلامذته الشّباب.. ومن جهته كان القديس بيو من بيترلسينا يقول إنّ هذه الصّلاة ساهمت بتحوّل العديد إلى الإيمان المسيحي.
إليكم كلمات هذه الصّلاة المؤثّرة:
يا مريم أمي نجيني من الوقوع في خطيئة مميتة.
من خلال السلطة التي منحها لك الأب الأبدي،
السّلام عليك يا مريم …
من خلال الحكمة التي منحها لك الابن،
السّلام عليك يا مريم …
من خلال الحب الذي منحه لك الروح القدس،
السّلام عليك يا مريم …
 
قديم 17 - 11 - 2017, 01:23 PM   رقم المشاركة : ( 19366 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,295,731

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

من بنى محبسة عنّايا التي عاش فيها القديس شربل حياة التقوى والصلاة؟

وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
بناها يوسف بو رميا وداود عيسى خليفة من إهمج، على تلّة رويسة عنّايا.
أنـهى يوسف وداود ألبناء سنة 1811، فوق أنقاض قديمة على اسم “تجلي الربّ”، وكانت غايتهما أن ينقطعا فيها إلى عيشة النساك زهدًا بالعالم.
حوّل البطريرك الماروني يوحنا الحلو، في 9 آب 1812، إسم شفاعة المعبد من “التجلّي” إلى الرسولين بطرس وبولس الواقع عيدهما في 29 حزيران. وعُرف المقام منذئذٍ “بدير مار بطرس وبولس” بدل “دير التجلّي”.
لمّا كانت هناك حاجة إلى كاهن للاهتمام بالخدمة الروحيّة، طلب يوسف وداود من رئيس عام الرهبانيّة اللّبنانيّة المارونيّة، الأب اغناطيوس بليبل، في 20 تشرين الثاني 1814، كاهنًا ليقوم بهذه المهّمة. ففوّضا إليه مطلق التصرّف في المعبد وفي الأرض التي تخصّه، وذلك بموجب مرسوم وجّهه البطريرك يوحنا الحلو إلى الأب العام.
إبتداءً من سنة 1814، تخلّى هؤلاء العبّاد عن مقام مار بطرس وبولس مع ما حوله من أملاك وانضمّوا إلى الرهبانيّة اللّبنانيّة، وظلّ الأخ يوسف في دير مار مارون – عنّايا إلى أن توّفي بعد شيخوخة صالحة.
أمّا دير العبادة هذا، أي “دير مار بطرس وبولس”، فجُعِلَ لاحقًا محبسة، على الأرجح سنة 1828، أي في السنة التي انتهى فيها البناء الأول في دير مار مارون – عنّايا وهي السنة التي وُلِدَ فيها مار شربل. وأوّل حبيس دخل هذه المحبسة من أبناء الرهبانية، هو رجل الله الأب اليشاع الحرديني شقيق الطوباوي نعمة الله الحرديني.
 
قديم 17 - 11 - 2017, 01:25 PM   رقم المشاركة : ( 19367 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,295,731

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

هل زار يسوع الهند وتعلّم الفلسفة هناك

وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
يعتبر البعض أن الإنجيل لا يأت على ذكر تفاصيل طفولة يسوع منذ والولادة حتّى سن الثانية عشرة بشكل واضح الأمر الذي دفع بالكثيرين إلى التّكهن أين كان يسوع خلال هذه السّنوات.
“وَجَاءَ إِلَى النَّاصِرَةِ حَيْثُ كَانَ قَدْ تَرَبَّى. وَدَخَلَ الْمَجْمَعَ حَسَبَ عَادَتِهِ يَوْمَ السَّبْتِ وَقَامَ لِيَقْرَأَ، وَكَانَ الْجَمِيعُ يَشْهَدُونَ لَهُ وَيَتَعَجَّبُونَ مِنْ كَلِمَاتِ النِّعْمَةِ الْخَارِجَةِ مِنْ فَمِهِ، وَيَقُولُونَ: «أَلَيْسَ هذَا ابْنَ يُوسُفَ؟ وَقَالَ: «الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ لَيْسَ نَبِيٌّ مَقْبُولاً فِي وَطَنِهِ”. (لوقا 4 :16-22-24).
إذًا الأمور ليست مبهمة كما يظنّ البعض. فبحسب إنجيل لوقا تربّى يسوع في النّاصرة حيث كان الجميع يعرف أنه ابن يوسف الناصري.
وعلى الرغم مما تقدّم يصرّ البعض على ملء الثّغرات في حياة يسوع بروايات استثنائية.
كثرت التّكهنات التي حيكت عن يسوع. شيرلي مكلاين وجانيت بوك وإليزابيت كلار وهولغير كريستين وإدغار كايس وساي بابا كتّاب أجمعوا برغم اختلافاتهم الثقافية والدينية على أن يسوع أمضى هذه السّنوات في الهند.
هؤلاء الكتّاب وغيرهم ممن يزعمون أن يسوع قد عاش في الهند انطلقوا من نظرية طرحها الصّحافي الروسي نيكولاس نوتوفيتش في عام 1894 من خلال كتاب ” The Unknown Life of Jesus Christ ” (الحياة المجهولة ليسوع المسيح).
يدّعي نوتوفيتش في كتابه العثور على وثائق في معبد بوذي يصف حياة يسوع. الوثائق تذكر أن يسوع هو القديس عيسى الذي ترك أورشليم في سن الثانية عشرة وتوجّه إلى الهند وتعلّم الفيدا. يقول الصحافي الروسي إن رجال الدّين في المنطقة خافوا من حكمة يسوع وطلاقة لسانه وخطاباته فأرسلوه إلى كشمير فالتيبت حيث أتقن تاريخ الدّيانة البوذية ليعود بعد ذلك إلى فلسطين.
هذا وقد ذهب البعض إلى أبعد من ذلك حيث ادّعوا أن يسوع قد عاش حياته عقب القيامة في الهند ومات في سن المئة والعشرين.
إلّا أن عمل نوتوفيتش تعرّض لانتقادات واسعة أبرزها كانت من أرشيبالد دوجلاس الذي أكد أن نوتوفيتش لم يزر الدّير الذي يزعم أنّه وجد فيه الوثائق المتعلّقة بالقدّيس عيسى.
“أَنْتُمْ مِنْ أَبٍ هُوَ إِبْلِيسُ، وَشَهَوَاتِ أَبِيكُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تَعْمَلُوا. ذَاكَ كَانَ قَتَّالاً لِلنَّاسِ مِنَ الْبَدْءِ، وَلَمْ يَثْبُتْ فِي الْحَقِّ لأَنَّهُ لَيْسَ فِيهِ حَقٌ. مَتَى تَكَلَّمَ بِالْكَذِبِ فَإِنَّمَا يَتَكَلَّمُ مِمَّا لَهُ، لأَنَّهُ كَذَّابٌ وَأَبُو الْكَذَّابِ.” (يوحنا 8:44).
إن فكرة عيش يسوع في الهند بعيدة جدًّا عن الواقع. فالرّسل يم يأتوا على ذكر هذا الأمر بتاتًا فيما لم يلاحظ العلماء خلال العصور أي نفحة هندية في خطابات يسوع.
هذه الفكرة هي أقرب إلى الجنون يقول العلماء والباحثون… إذًا فلنحرص على العودة إلى الإنجيل.
“يَبِسَ الْعُشْبُ، ذَبُلَ الزَّهْرُ. وَأَمَّا كَلِمَةُ إِلهِنَا فَتَثْبُتُ إِلَى الأَبَدِ”. (سفر إشعياء 40:8)
 
قديم 17 - 11 - 2017, 02:35 PM   رقم المشاركة : ( 19368 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,295,731

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

الشهاده المعمدانيه إعاده فحص


وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة




هذا البحث يدور حول إشكاليه نقديه , اتحفظ علي كلمه إشكاليه بها لأنها غير منطقيه وغير علميه في وجها الأخر , الموضوع ببساطه يتمحور حول ( يوحنا 1:15 ) يُوحَنَّا شَهِدَ لَهُ وَنَادَى: «هَذَا هُوَ الَّذِي قُلْتُ عَنْهُ: إِنَّ الَّذِي يَأْتِي بَعْدِي صَارَ قُدَّامِي لأَنَّهُ كَانَ قَبْلِي». ,


فيوجد لهذه العباره المُلونه قرائتين بين المخطوطات هذه القراءه الموجوده في النص وقراءه أخري وهي " هذا الذي قال " فيصبح القائل المسيح ذاته وليس يوحنا المعمدان , ولكن هذه القراءه غير مُمكنه وقريبه جداً جداً للإستحاله إن لم تكن حقاً مُستحيله , فكل الأدله ضدها , فنحن حينما نحكم علي أصاله فقره ما نتبع نوعين من الأدله وهما " الأدله الخارجيه , الأدله الداخليه " والأدله الخارجيه تتمثل في ( المخطوطات اليونانيه – الترجمات القديمه – اقتباسات الأباء ) والأدله الداخليه حيث تطبيق قواعدها وتحليل الدوافع النسخيه للنساخ , فالنص من حيث الأدله الخارجيه فهي تدعم بقوه القراءه التقليديه وهي ذاتها القراءه المُعتمده للأغلبيه الساحقه للنسخ النقديه , والأدله الداخليه أيضاً في صالحها وسنناقش هذا أيضاً



ولكن ما هو سبب النقاش لاصاله القراءه الثانيه ؟؟ هي ببساطه يظن بعض المُهرجيين – حسب وجهه نظري – أن اصاله القراءه الثانيه أن المسيح يتنبأ بنبي أخر ( رسول العرب ) فيتحركون لدعم اصاله هذه القراءه بــإستماته وبدون أي منطق وبدون الإستناد إلي أي مرجعيه علميه بعين الأمانه وعدم التحيز , فحتي اصاله القراءه الثانيه لا تثبت ما يظنوه بأي شكل من الأشكال
فما سنناقشه هو . هل القراءه الثانيه اصيله ؟ وما هو سبب وجودها؟ , لماذا القراءه هي المُرجحه ؟ , هل بــإفتراض اصاله القراءه الثانيه ( التى يريدها المُهاجمين ) يكون المسيح تنبأ عن رسول العرب ؟


ولكن اُريد أن اقول شيئاً , لماذا لا اجد سوي تهليل لفكر فاسد لمجرد وجوده في احد الكتب المُهاجمه للمسيحيه وهو يفيد إيمانهم حسب ما يظنوه هم , حيث عجيباً وغريباً أن أجد اكثر من موقع وأكثر من حوالي 10 صفحات علي التواصل الإجتماعي ينقلون نفس الموضوع مع فارق الصياغه والإسلوب , دون أن يقوموا بدراسه جاده بنفسهم , ويتحروا الأمر من كل إتجاه ؟ لماذا كثيرون ينقلون دون تدقيق فيما ينقلوه والأعجب هو تيقنهم وتمسكهم الشديد إن هذه هي الحقيقه التى لا يوجد شيء يُناقضها ! فبحثي هذا هو نتاج إحباط ! نعم ؟ كما قرأتم إحباط , نعم , حيث ينقل س عن ص دون أن يفحص س ويختبر ويدقق في المعلومات التى اخذها من ص وهذا الـــ س هو عدد لا بأس به من الأشخاص الذين كل ما يشغلهم أن يقنعوا جميع البشر انهم علي حق ! لا أعلم ما الفائده أن يثبت شخص ما للأخرين إنه علي صواب , ولا حتي اُريد أن اعرف ,
أنا شخصياً لا اسعي مُطلقاً لذلك, انا لا يهمنى أن مجموعه من البشر يقتنعوا أن رأيي هو الصحيح , بل أن يكون لدي اسباب تجعلنى اؤمن إن هذا هو الصحيح ..


قيمه الإشكاليه :


صفر . النص المُستلم يتفق مع النص البيزنطي والإثنين يتفقان مع النص النقدي , فيقرأ النص المُستلم [1] λεγων ουτος ην ον ειπον ο οπισω μου ερχομενος والنص البيزنطى يقرأ [2] λεγων ουτος ην ον ειπον ο οπισω μου ερχομενος والنص النقدي يقرأ [3] λέγων, Οὗτος ἦν ὃν εἶπον, Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος , فلا يوجد شيء كي ما نتناقش فيه , ولكن ماذا نفعل بقوم كل ما يرونه إنه يدعم او شبه يدعم إيمانهم يتمسكون به كالحقيقه اليقينيه ! , فرغم الصياح لهذه الإشكاليه فإن اللجنه النقديه UBS 4 لم تضع تعليقاً عليها ! فإن قراءه ὃν εἶπον تضعها Treg , NIV, RP ولكن قراءه ὁ εἰπών تضعها WH [4] ونسخه WH ( للعالمان ويستكوت وهورت ) لا يضعوها حُباً فيها كقراءه ولكن لأن نسختهم تعتمد علي المخطوط الفاتيكانى في المقام الأول وهي تدعمها لا اكثر


الأدله الخارجيه : -


شواهد قراءه " هذا الذي قلت عنه " [5]


المخطوطات اليونانيه : البرديه p66 ( القرن الثاني ) , البرديه p75 ( بدايات القرن الثالث ) , السينائيه ( المُصحح الثانى ) الفاتكانيه ( القرن الرابع – تصحيح ) , الإفرايميه ( القرن الخامس – تصحيح ) ,

السكندريه ( القرن الخامس )


وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة


بيزا ( القرن الخامس )


وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة


المخطوطه Δ ( القرن التاسع ) , المخطوطه K ( القرن التاسع ) , المخطوطه L ( القرن الثامن ) , المخطوطه Θ ( القرن التاسع ) , المخطوطه Π ( القرن التاسع ) , المخطوطه Ψ ( القرن الثامن \ التاسع ) , المخطوطه063 ( القرن التاسع ) , المخطوطه 1646 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 28 ( القرن الثالث عشر ) , المخطوطه 33 ( القرن التاسع ) , المخطوطه 565 ( القرن التاسع ) , المخطوطه 700 ( القرن الحادي عشر , المخطوطه 1009 ( القرن الثالث عشر ) , المخطوطه 1010 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 1071 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 1079 ( القرن العاشر ) , المخطوطه 1195 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 1216 ( القرن الحادي عشر ) , المخطوطه 1230 ( القرن الثاني عشر ) المخطوطه 1241 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 1241 ( القرن الثالث عشر ) , المخطوطه 1253 ( القرن الخامس عشر ) , المخطوطه 1344 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 1365 ( القرن الثاني عشر ) , المخطوطه 1546 ( القرن الثالث عشر ) , المخطوطه 1646 ( القرن ( الثاني عشر ) , المخطوطه 2148 ( القرن الرابع عشر )



بجانب العائله F1 والعائله f 13 ومخطوطات النص البيزنطي Byz ومخطوطات كتب القراءات الكنسيه Lect


الترجمات القديمه :
الترجمه الاتينيه ممثله في المخطوطات . a ( القرن الرابع ) , b ( القرن الخامس ) , aur ( القرن السابع ) , e ( القرن الخامس ) , ff2 ( القرن الخامس ) , q ( القرن السابع \الثامن ) , الفولجاتا ( القرن الرابع ) , الترجمهات السريانيه . الكاترونيه ( القرن الخامس ) , البشيتا ( القرن الخامس ) , الهيراقليه ( القرن الخامس ) , الفلسطينيه ( القرن السادس ) , الترجمه القبطيه الصعيديه والبحيريه ( القرن الثالث ) الترجمه الارمينيه ( القرن الخامس ) , الترجمه الجورجيه ( القرن الخامس )



يعرفها : اوريجانوس ( القرن الثالث ) , Nonnus ( القرن الخامس )



البرديه 66


نص البرديه 66 [6]



15ϊωαννης μαρ
τυρι περι αυτου και κ«ρ»εκραγενa λεγω[ν
ουτος ην ον ειπον οb οπισω μου ερχο
μενος εμπροσθεν μου γεγονεν ο
τι πρωτος μου ην·

نص البرديه 75 [7]



15ϊωανης μαρτυρει περι αυτου
και κεκραγε λεγων· ουτος ην ον̔ ειπον ο
οπισω μου ερχομενος εμπροσθεν μου
γεγονεν οτι πρωτος μου ην


شواهد قراءه الحذف [8]


السينائيه الناسخ الاصلي , الفاتيكانيه الناسخ الاصلي , الإفرايميه الناسخ الاصلي , يعرفها اوريجانوس



الفاتيكانيه

وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة


السينائيه


وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

وهنا يجب توضيح أن السينائيه وهي اقدم شاهد نصي يوناني ومن أقوي ادله القراءه الثانيه , ولكن يوجد شيء عجيب في قراءه السينائيه لهذا النص , حيث حدث شيئين , 1:- الناسخ الأصلي كتب القراءه الأولي ثم مسحها وكتب القراءه الثانيه , 2:- المُصحح جاء بتصحيحه لوضع القراءه الاولي التي قد حُذفت !!, وبهذا لا يُمكن ضم السينائيه كشاهد نصي لهذه القراءه أو تكون غير شاهده من الأساس لإحدي القرائتين


التعليق علي الأدله الخارجيه :-


يبدو من النظره الأولي للشواهد النصيه إن القراءه الأولي التقليديه والتى اتفقت معها النُسخ النقديه هي الأفضل من كل ناحيه !, فهي يشهد لها برديتين من اقدم برديات إنجيل يوحنا وهما 66 ( القرن الثاني ) 75 ( القرن الثالث ) ومن ثم نجد إن في المُقابل لا يوجد شاهد نصي يوناني قبل السينائيه يحتوي علي هذه القراءه وكما قلت اعلاه ما هو وضع السينائيه كشاهد نصي للقراءه الثانيه , والعجيب إن القراءه الثانيه هي معدومه الترجمات ! فلا توجد اي ترجمه قديمه تحتوي هذه القراءه علي النقيض فالقراءه الأولي يشهد لها القبطيه الصعيديه والبحيريه , وبل وإن اقدم الترجمات اللاتينيه تحتويها وأيضاً تواجدها في الترجمات السريانيه , ففي كل هذا اين هذه القراءه الثانيه ! ؟ , من الواضح جداً محدوديه هذه القراءه وضعف شواهدها من حيث الأقدميه وأيضاً التوزيع فنجد القراءه الأولي منتشره في النص السكندري(Ψ p66,p75, L, القبطيه الصعيديه والبحيريه) والغربي ( بيزا والترجمات اللاتينيه ) والبيزنطي( السكندريه , K, Δ, Θ, Π,063 السريانيه البشيطا والفلسطينيه) والقيصري ( الترجمه الارمينيه , الترجمه الجورجيه ) , فلا يوجد شيء يُقال كوصق للمقارنه مع الشواهد النصيه للقراءه الأخري ! , الشواهد النصيه الثلاثه ( السينائيه الفاتيكانيه الفاتيكانيه ) حدث فيهم تصحيح وهذا الأمر يستحق الدهشه ! , فإن كانت الإفرايميه مثلاً شاهد علي القراءه الأخري فلدينا بيزا والسكندريه من القرن الخامس أيضاً وهم يحتوا علي القراءه الأولي , وعن الفاتيكانيه فيوجد ما هو أقدم , فأمام الشواهد النصيه الساحقه بكل ما للكلمه من معنى فقد وضع بروس تيري تقييم A للقراءه الاولي [9] ( هذا الذي قلت عنه ) , وهذا التقييم يُعنى التأكد م
ن أن هذه القراءه هي الأصليه



الأدله الداخليه :-


يرى بروس متزجر إن سبب وجود القراءه الأخري و بسبب أن يوحنا يقول " هذا الذي قلت عنه " ( في الماضي ) ولكن لا يوجد اين قال يوحنا هذا الكلام [10]
وهذا ما قاله بروس تيري إن القراءه الثانيه سبب وجودها أنه لا يوجد سجل ليوحنا قال فيه هذا الكلام من قبل [11]



فسنتمتع بلأكثر لعظمه هذه الشهاده الخارجه من فم يوحنا المعمدان , حيث انه يقول إن الرب يسوع المسيح " كان " قبله والعجيب إن يوحنا المعمدان اكبر عمريا من المسيح ب 6 شهور , فعن ماذا بالضبط كان يتكلم يوحنا المعمدان ؟؟ , هذا ما سنستقيض في شرحه , ولكن هذا إن دل علي شيء فهو يدل علي هشاشه الفكره المُقدمه من البعض حيث كيف يكون شخص له وجود قبل المسيح وهو وجد في تاريخ البشريه بعد المسيح بعده قرون ! فكيف هؤلاء يرون إن في محاوله إثباتهم ان القراءه الثانيه هي الأصليه بهذا تكون نبوه عن شخص من المفترض حسب نفس النص ذاته هو موجود قبل المسيح !



فهي بحسب قاموس اللغات الكتابيه [12]




1639 εἰμί (eimi): vb.; ≡ Str 1488 & 1498 & 1510 & 1511 & 1526 & 2070 & 2071 & 2252 & 2258 & 2277 & 2468 & 5600 & 5607; TDNT 2.398—1. LN 13.1 be, exist (Mt 11:29); 2. LN 13.4 be identical, exact correspondence (Mk 3:11; 1Jn 2:22, 25); 3. LN 13.69 exist, without contingency (Heb 11:6); 4. LN 13.104 happen, occur (Mk 14:2); 5. LN 85.1 be in a place (Lk 2:49); 6. LN 71.1 be possible (Heb 9:5); 7. LN 58.67 belong to a particular class (Lk 19:2; Jn 1:1); 8. LN 58.68 represent, stand for (Gal 4:25), note: see LN index for a fuller treatment of the lexical units. Note there is a multitude of forms for this verb as is common for copulative verbs in many languages. A little study in a grammar for the time, aspect, and action markers will bear much fruit your Greek reading.


وعلي هذا سنستعرض بعض التفاسير وأقوال العلماء والأباء


يقول متى هنري : هنا يقدم سبباً وجيها لما سبق " لانه كان قبلي " فمن حيث الزمان كان قبلي لأنه كان كائنا قبل إبراهيم ( 8:58) ما أنا إلا ابن الأمس أما هو فمنذ الأزل أما بالنسبه للمكانه فهو سيدى وما أنا سوى خادمه ورسوله [13]


الدكتور ابراهيم سعيد :
في أزليته : " الذي كان قبلي " . الكلمه (( قبل )) كما وردت في الأصل لا تقتصر علي الأسبقيه النسبيه – كما لو كان المسيح قبل يوحنا فقط . لكنها تعنى الاسبقيه الازليه المطلقه [14]


تفسير Africa Bible : انه يكشف عن وعيه بأن يسوع كان موجوداً قبل ان يعمل , علي الرغم من انه يسوع كان أصغر منه بسته أشهر بحسب (لوقا 1:26 ) يوحنا المعمدان قد اعترف بالإختلاف بينه وبين يسوع , انه كان مُجرد رجل اُرسل من الله [15]


ولد يوحنا بعد يسوع بسته أشهر وقدم نفسه الي الشعب الإسرائيلي وكان يوحنا يوعظ ويُعمد ولكن السيد المسيح كان موجوداً قبل يوحنا وأكبر منه , كان يستحق المزيد من التكريم والسبب بسيط وهو انه كان قبل يوحنا , كان موجودأ منذ الأزل , انه ابن الله [16]


بوب اوتلي : " لأنه كان موجوداً قبلي " هذا هو التأكيد من يوحنا المعمدان القوى علي وجود يسوع ( راجع (. 1:1; 8:56–59; 16:28; 17:5; I Cor. 8:9; Phil. 2:6–7; Col. 1:17; Heb. 1:3–10:5-8) [17]


جون كورسون : كان يوحنا موجوداً قبل يسوع بسته أشهر ومع ذلك قال يسوع قبل ان يكون ابراهيك انا كائن (يوحنا 8:58 ) وهكذا فإن مرجع يوحنا لم يكن الي العمر الزمنى ولكن الي الطبيعه الأزليه لأبن عمه الأصغر منه سناً [18]

ماك أرثر : يوحنا يؤيد شهاده المعمدان , بيان يوحنا الرسول فيما يتعلق بالطابع الأزلي للكلمه المُتجسد ( انظر عدد 14 ) [19]


وتصريح يوحنا هذا لا يُعني بأن يسوع كان متفوقاً عليه في شيء أرضي اذ يوضح ذلك الفرد بلامر[20]




He that cometh after, &c.] The exact meaning seems to be—‘He who is coming after me (in His ministry as in His birth) has become superior to me, for He was in existence from all eternity before me.’ Christ’s pre-existence in eternity a great deal more than cancelled John’s pre-existence in the world; and as soon as He appeared as a teacher He at once eclipsed His forerunner. But this is not quite certain. The words translated ‘is preferred before me,’ or ‘is become superior to me,’ literally mean ‘has come to be before me;’ and this may refer to time and not to dignity. But the perfect tense ‘has come to be, has become’ points to dignity rather than time. Moreover if ‘has become before me’ refers to time, this is almost tautology with ‘for He was before me,’ which must refer to time.


أخيراً بعض اقوال الأباء


يقول كيرلس السكندري [21]




The Evangelist’s Witness Supported by the Baptist’s. Cyril of Alexandria: I [John the Evangelist] then, says he, bear witness (for I have beheld what I said), and the Baptist likewise bears witness. This is a most weighty pair of Spirit-clad and notable men, foster brothers in truth who do not know how to lie. But see how forcefully he made his declaration. For he not only says that John “bears witness of him” but profitably adds “and cried,” taking his proof from the words “the voice of one crying in the wilderness.”1 And he does this exceedingly well too. For it was possible that some of his opponents might say, When did the Baptist witness to the Only Begotten, or to whom did he impart things about him? He cried then, he says, that is, he does not speak them in a corner, nor does he bear witness gently and in secret. In fact, you (although not you alone) may hear him crying louder and more clearly than a trumpet since his speech is to everyone everywhere. Most glorious is the herald, remarkable the voice, great and not unheard of is the forerunner. Commentary on the Gospel of John 1.9


ذهبي الفم [22]


Credibility of John’s Testimony with the Jews. Chrysostom: The Evangelist makes frequent mention of John and his testimony. This is all the wiser because all the Jews held the man in great admiration. (Even Josephus imputes the war to his death and shows that, because of him, what once was the mother city is now no city at all. [He] continues the words of his encomium at great length.)3 John, wanting to shame the Jews, continually reminds them of the testimony of the forerunner. Homilies on the Gospel of John 13.1

كيرلس السكندري أيضاً [23]

[LEFT][FONT="Comic Sans MS"]

1:15b Ranking of the Baptist and Jesus
Jesus’ Greatness Comes from His Essence, Surpassing John. Cyril of Alexandria: The obvious and received meaning is this: As far as his birth according to the flesh is concerned, the Baptist preceded the Savior, and Emmanuel clearly followed and came after by six whole months, as the blessed Luke related. Some suppose this is what John meant, in other words, that he who comes after me, in point of age, is preferred before me.… But this carries us too far afield.…

Rather, the Baptist advances as it were from an image drawn from our affairs to the exposition of subtler thoughts. For one who leads is always considered to be more glorious than those who follow, and things that succeed yield the palm to those that precede them.… As for example when one has surpassed the skill of his teacher and, leaving that behind, attains to something superior. I think that he who is surpassed may correctly say of his overachieving student, “He that comes after me has become before me.” Transferring then the force of our idea to our Savior Christ and the holy Baptist, you will rightly understand it.… The Baptist was admired by all. He made many disciples. A great multitude of those who came for baptism was always surrounding him. Christ, albeit superior, was unknown, and they did not know that he was truly God. Since, then, he was unknown while the Baptist was admired, he seemed I suppose to fall short of him. He came a little after him who had still the higher position in honor and glory from people. But “he that comes after has become before,” being shown to be greater and superior to John. For the One was at length revealed by his works to be God, the other not surpassing the measure of human nature, is found at last to have become after. Commentary on the Gospel of John 1.9


المراجع :-



[1] Scrivener's Textus Receptus (1894) : With morphology. 2002 (Jn 1:15). Bellingham


[2] Pierpont, W. G., & Robinson, M. A. (1995, c1991). The New Testament in the original Greek : According to the Byzantine/Majority textform (Jn 1:15). Roswell, GA: The Original Word Publishers.


[3] Aland, K., Black, M., Martini, C. M., Metzger, B. M., Wikgren, A., Aland, B., & Karavidopoulos, J. (2000; 2009). The Greek New Testament, Fourth Revised Edition (with apparatus); The Greek New Testament, 4th Revised Edition (with apparatus) (Jn 1:15). Deutsche Bibelgesellschaft; Stuttgart.


[4] Holmes, M. W. (2010; 2010). Apparatus for the Greek New Testament: SBL Edition (Jn 1:15)., 1:15 ὃν εἶπον Treg NIV RP ] ὁ εἰπών WH


[5] New Testament Manuscripts by type of manuscripts curator Richard Wilson


[6] Comfort, P. W., & Barrett, D. P. (2001). The text of the earliest New Testament Greek manuscripts (A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts) (388). Wheaton, Ill.: Tyndale House.


[7] Comfort, P. W., & Barrett, D. P. (2001). The text of the earliest New Testament Greek manuscripts (A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts) (568). Wheaton, Ill.: Tyndale House.


[8] New Testament Manuscripts by type of manuscripts curator Richard Wilson


[9] Bruce Terry , A Student's Guide to New Testament Textual Variants The Gospel According to John, John 1:15


[10]Wieland Willker , A Textual Commentary on the greek gospels . vol 4 .p. 14


[11] ] Bruce Terry , A Student's Guide to New Testament Textual Variants The Gospel According to John, John 1:15 , The evidence listed in braces reads "I said to plyou." The words "to plyou" are a natural addition, the kind copyists often made. Apparently some copyists changed "This was [he] of whom I said" because there is no record of John's having previously said this.


[12] Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Greek (New Testament) (electronic ed.) (DBLG 1639, #8). Oak Harbor:.


[13] متى هنري . التفسير الكامل للكتاب المقدس صــــ 566


[14] الدكتور القس ابراهيم سعيد . شرح بشاره يوحنا صـــــ 44


[15]Adeyemo, T. (2006). Africa Bible commentary (1279). Nairobi, Kenya; Grand Rapids, MI.: WordAlive Publishers; Zondervan. , 1:15 reveals his awareness that Jesus existed before he did—even though Jesus was six months younger than he was (Luke 1:26). John the Baptist recognized the difference in status between himself and Jesus. He was merely a man who was sent from God


.[16]MacDonald, W., & Farstad, A. (1997, c1995). Believer's Bible Commentary : Old and New Testaments (Jn 1:15). Nashville: Thomas Nelson. , He was born six months after John and presented Himself to the people of Israel some time after John had been preaching and baptizing. But Jesus was preferred before John. He was greater than John; He was worthy of more honor, the simple reason being that He was before John. He existed from all eternity—the Son of God


[17]Utley, R. J. D. (1999). Vol. Volume 4: The Beloved Disciple's Memoirs and Letters: The Gospel of John, I, II, and III John. Study Guide Commentary Series (13). Marshall, Texas: Bible Lessons International , , 1:15 “for He existed before me” This is John the Baptist’s strong affirmation of Jesus’ pre-existence (cf. 1:1; 8:56–59; 16:28; 17:5; I Cor. 8:9; Phil. 2:6–7; Col. 1:17; Heb. 1:3–10:5-8)


[18]Courson, J. (2003). Jon Courson's Application Commentary (438). Nashville, TN: Thomas Nelson. , Chronologically, John was six months older than Jesus. Yet Jesus said, “Before Abraham was, I AM,” (John 8:58). Thus, John’s reference was not to the chronological age, but to the eternal nature of his younger Cousin.


[19]MacArthur, J. (2006). The MacArthur study Bible : New American Standard Bible. (Jn 1:15). Nashville: Thomas Nelson Publishers. , 1:15 John the Baptist’s testimony corroborates John the apostle’s statement regarding the eternality of the Incarnate Word (cf. v. 14).


[20]Plummer, A. (1902). The Gospel According to St John, with Maps, Notes and Introduction. The Cambridge Bible for Schools and Colleges (68). Cambridge: Cambridge University Press.


[21]LF 43:113


[22]NPNF 1 14:44


[23]LF 43:113–15



 
قديم 17 - 11 - 2017, 02:37 PM   رقم المشاركة : ( 19369 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,295,731

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

أحلام يَقَظَة

وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة
جاء في الإنجيل المقدس : ( مرقس 10 : 35 - 40 )
35 وَتَقَدَّمَ إِلَيْهِ يَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا ابْنَا زَبْدِي قَائِلَيْنِ: «يَا مُعَلِّمُ، نُرِيدُ أَنْ تَفْعَلَ لَنَا كُلَّ مَا طَلَبْنَا».
36 فَقَالَ لَهُمَا: «مَاذَا تُرِيدَانِ أَنْ أَفْعَلَ لَكُمَا؟»
37 فَقَالاَ لَهُ: «أَعْطِنَا أَنْ نَجْلِسَ وَاحِدٌ عَنْ يَمِينِكَ وَالآخَرُ عَنْ يَسَارِكَ فِي مَجْدِكَ».
38 فَقَالَ لَهُمَا يَسُوعُ: «لَسْتُمَا تَعْلَمَانِ مَا تَطْلُبَانِ. أَتَسْتَطِيعَانِ أَنْ تَشْرَبَا الْكَأْسَ الَّتِي أَشْرَبُهَا أَنَا، وَأَنْ تَصْطَبِغَا بِالصِّبْغَةِ الَّتِي أَصْطَبغُ بِهَا أَنَا؟»
39 فَقَالاَ لَهُ: «نَسْتَطِيعُ». فَقَالَ لَهُمَا يَسُوعُ: «أَمَّا الْكَأْسُ الَّتِي أَشْرَبُهَا أَنَا فَتَشْرَبَانِهَا، وَبَالصِّبْغَةِ الَّتِي أَصْطَبغُ بِهَا أَنَا تَصْطَبِغَانِ.
40 وَأَمَّا الْجُلُوسُ عَنْ يَمِينِي وَعَنْ يَسَارِي فَلَيْسَ لِي أَنْ أُعْطِيَهُ إِلاَّ لِلَّذِينَ أُعِدَّ لَهُمْ».

لقد جاء التلميذان يعقوب ويوحنا يطلبان من السيد المسيح ان يكون نصيبهما معه في مملكته السماوية الآتية بأن يجلس أحدهما عن يمينه والآخر عن شماله. فكان رد السيد المسيح لهما "هل انتما واعيان على ما تطلبان؟... هل تقدران أن تتجرعا الآلام التي سوف أتجرعها؟..." فقالا "نعم نقدر". وبالتأكيد لا كانا قادران ولا حتى فاهمان ماذا كان يعني السيد المسيح بكلامه، والدليل ان التلاميذ كلهم تشتتوا لحظة اعتقال السيد المسيح. ولكن، هذا الموقف له تطبيق عملي مهم في حياتنا اليومية. فنحن ننظر إلى حالات او نتائج روحية عظيمة ونقول "نريد أن نصل الى هذا المستوى من الايمان والروحانية والقداسة"، لكنها على الأغلب تكون احلام يقظة روحية، فنحن لا نعي اننا لكي نصل الى هذه المرحلة، فعلينا ان نتجرع آلام جسدية رهيبة ناتجة عن موت جسد الخطيئة فينا (موت العالم)، لكي نحيا بهذه الحالة الروحية. وهذا بالنسبة للبعض امر محبط، ولكن بالنسبة للبعض الآخر فأنه حق محرر! فهو جواب شافي لأسئلة مهمة جدًا: لماذا لست قادرًا على ان اتحكم في جسدي واخضعه لطاعة الله؟ لماذا افكاري ليست بحسب ما يرضي الله؟ لماذا استمر في السقوط في الخطيئة الفلانية؟...الخ. فكلام السيد المسيح في الكثير من الاحيان ليس فقط اعمال نقوم بها، بل صور ونتائج نحتاج ان نعمل (نخضع) بكل ارادتنا لله للعيش على شاكلتها. فليست المعلومات ولا الخبرة هي التي تجعلك تعيش حياة المجد مع المسيح، بل الالم الناتج عن اماتتك لأعمال جسدك وشهواتك هو الثمن الذي يجب دفعه.
 
قديم 17 - 11 - 2017, 02:38 PM   رقم المشاركة : ( 19370 )
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

الصورة الرمزية Mary Naeem

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,295,731

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

Mary Naeem غير متواجد حالياً

افتراضي رد: وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

شاركه مشاعرك
وجبـــــــة روحيـــــ(†)ــــــــــة يوميـــــــــة

قال السيد المسيح : تَعَالَوْا إِلَيَّ يَا جَمِيعَ الْمُتْعَبِينَ وَالثَّقِيلِي الأَحْمَالِ، وَأَنَا أُرِيحُكُمْ. (مت 11: 28)
هناك عدة اخطاء نقترفها في صلاتنا ولا نعي لها: كترديد الكلام دون تركيز، وطلب الأشياء فقط دون تذكر الشكر، وتوجيه الحديث من طرف واحد دون الاستماع الى ما يريده الله منا. واليوم نناقش معكم امر آخر ذو اهمية كبيرة وقت التجارب والصعاب والمحاربات مع النفس: مشاركة المشاعر. احبتنا، ان الله رائع بطريقة يعجز عنها الانسان عن التعبير، فالروح فقط تستطيع كشف لنا ولو جزء بسيط من عظمة الله، وحتى هذا الجزء لا نجد الكلمات ولا الافكار ولا المشاعر التي تعبّر عنه. الله هو افضل من يستطيع تغييرك دون أن يرفضك، وهذه مهارة ببساطة لا نملكها نحن البشر. لذلك: شاركه بمشاعرك، عندما تكون واقع في حيرة او معضلة او اي شيء، شاركه تمامًا بما تشعر به، اوصف قلبك له "يا رب انا غاضب لكني لا اعرف لماذا، حدث الموقف الفلاني معي ولكنه لا يستوجب كل هذا الغضب"... "يا رب لا اعرف كيف اشعر الآن، اشعر بالوحدة وليس لي احد اكون معه، ولا اعرف ماذا افعل"... "يا رب انا فعلت الخطأ الفلاني، وانا اسف واريد تصحيحه، لكن لا اعرف كيف"...الخ احيانًا كثيرة نحن لا نستوعب كم هو الله قريب منا ومحيط بنا. نظنه فوق في السماويات مشغول بأمور كبيرة ولا يلتفت الينا لأنه ليس لديه وقت، او نشعر ان ما نقدمه له فعلًا امر تافه مقارنة بعظمته فلا نريد ان نزعجه. احبتنا، الله أب، وهو أب صالح، يريدني ويريدك ان نعيش حياة أفضل، هذه هي "مشيئته" لنا. هو لن يتركك وسط محنتك، لأنه يعرفك ويعرف انها ليست تافهة بالنسبة لك. شاركه بمشاعرك، اعترف له بضعفاتك، واطلب العون، واعطه المجال ليقدم لك هو الحل، وهو سيرشدك؛ وبعد ان يرشدك سيكون امامك الحل: اما ان تطيعه او ان تعاند وتفشل.

 
موضوع مغلق

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

الانتقال السريع


الساعة الآن 05:09 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025