ãäÊÏì ÇáÝÑÍ ÇáãÓíÍì  


merry christmas

ÑÈäÇ ÈÇÚÊáß ÑÓÇáÉ áíß ÃäÊ

ÇáÑÓÇáÉ Ïì ÊÍØåÇ Ýì ÞáÈß Øæá ÓäÉ 2026

íÇáÇ ÇÎÊÇÑ ÑÓÇáÊß ãä ÇáåÏÇíÇ ÇáãæÌæÏÉ æÔæÝ ÑÈäÇ åÇíÞæáß Çíå



ÇáÚæÏÉ  

ÇáãáÇÍÙÇÊ

ÅÖÇÝÉ ÑÏ
 
ÃÏæÇÊ ÇáãæÖæÚ ÇäæÇÚ ÚÑÖ ÇáãæÖæÚ
  ÑÞã ÇáãÔÇÑßÉ : ( 1 )  
ÞÏíã 17 - 08 - 2015, 09:18 AM
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ sama smsma
 
sama smsma Female
† Admin Woman †

 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ
 ÈíäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ
 ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
  sama smsma ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð  
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí
ÑÞÜÜã ÇáÚÖæíÜÜÜÉ : 8
ÊÜÇÑíÎ ÇáÊÓÌíÜá : May 2012
ÇáÚÜÜÜÜÜÜÜÜãÜÜÜÜÜÜÜÜÜÑ :
ÇáÜÜÜÜÜÏæáÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÉ : ÞáÈ ØÝáÉ ÊÑÝÖ Ãä ÊßÈÑ
ÇáãÔÇÑßÜÜÜÜÜÜÜÇÊ : 91,915







Ïß澄 ÇÑËÑ ßæÓÊÇäÓ ÇáßäÏí ÞÇá
ÚÖæ ÇáãÚåÏ ÇáßäÏí Çáãáßí ááÚáæã ÇáÅäÓÇäíÉ¡ æåæ ÏÇÑ ááÛÉ ÇáãÓãÇÑíÉ æáÛÇÊ ÇáÔÑÞ ÇáÃæÓØ.. æßÊÈ åÐÇ ÇáÚÇáã ÈÍËÇð Úä ãÚÊÞÏÇÊ ÇáÚÇáã Ýí ÇáØæÝÇä æÞÏ ÅÊÝÞÊ ÌãíÚåÇ Ýí ÓÈÈ ÇáØæÝÇä¡ æÚä ÇáÔÎÕ ÇáæÇÍÏ ÇáÐí ÃäÞÐå ÇáÑÈ åæ æÚÇÆáÊå¡ æÇÊÝÞæÇ ÃíÖÇð Ýí Ãä ßá ÓßÇä ÇáÚÇáã ÇáÍÇáííä ÞÏ ÅäÍÏÑæÇ ãä ÇáäÇÌíä¡ æÝí æÌæÏ ÇáÍíæÇäÇÊ Ýí ÇáÝáß æÇÓÊÎÏÇãåÇ Ýí ÇáÇÓÊØáÇÚ æÅä ÅÎÊáÝæÇ Ýí ÇáãßÇä ÇáÐí ÇÓÊÞÑ ÝæÞå ÇáÝáß.
æÇáÞÕå ÇÎÐÊ 200 Ôßá Úáí ãÏÇÑ ÇáÊÇÑíÎ æåí ãæÌæÏå ÚäÏ ßá ÇáÔÚæÈ ÇáÞÏíãå ÊÞÑíÈÇ ãä ÇáÇÓßíãæÇ æÔÚæÈ ÇãÑíßÇ ÇáÔãÇáíå ÇáÞÏíãå æÔÚæÈ ÓíÈíÑíÇ æÔÚæÈ ÝäáäÏÇ æÔÚæÈ ÇíÓáäÏÇ æÇíÖÇ Ýí ÌäæÈ äíæÒáäÏÇ æÇíÖÇ ÓßÇä ÇÓÊÑÇáíÇ ÇáÇÕáííä æÇíÖÇ ÇáÔÚæÈ ÇáÞÏíãå Ýí ÇãÑíßÇ ÇáÌäæÈíå
æÊäæÚ ÇáÔÚæÈ æÇÊÝÇÞåã Úáí ÞÕå æÇÍÏå íÄßÏ ÕÍÊåÇ ÊãÇãÇ æÊäæÚ ÇáËÞÇÝÇÊ æáßä ÇÊÝÇÞåã Úáí ÈÚÖ ÇáäÞÇØ ÇíÖÇ íÄßÏ ÕÍÊåÇ æÊäæÚ ÇáÏíÇäÇÊ æÇíÖÇ ÇÊÝÇÞåÇ Úáí ÇÔíÇÁ ßËíÑå Ýí ÞÕÉ ÇáØæÝÇä íÄßÏ ÕÍÊåÇ
ÝãËáÇ ÈÇáäÓÈå ááæËÇÆÞ ÇáÞÏíãå
Every major culture has a flood legend. Of over 200 flood legends, 95% say the flood was universal; 70% say survival depended upon a boat; 66% say the wickedness of man was the cause; 88% say there was a favored family; 66% say the remnant was warned; 67% say animals were also saved; 57% say the survivors ended up on a mountain; 35% say birds were sent out; 9% say eight people were saved; and 7% mention a rainbow.
ÊÞÑíÈÇ ßá ÇáËÞÇÝÇÊ ÈåÇ ÞÕÉ ÇáØæÝÇä æãä 250 ËÞÇÝå
95% ÊÞæá Çä ÇáØæÝÇä ßÇä ÚÇáãí
70% ÊÞæá Çä ÇáäÌÇå ßÇäÊ ÈæÇÓØÉ ãÑßÈ ßÈíÑ
66% ÊÞæá Çä ÇáÇÔÑÇÑ ÞÊáæÇ
88% ÊÞæá Çä ÇáäÇÌíä ßÇäÊ ÚÇÆáå ãÎÊÇÑå
66 % ÊÞæá Çä åäÇß ßÇä ÊÍÒíÑ ÞÈá ÇáØæÝÇä
67 % ÊÞæá Çä ÇáÍíæÇäÇÊ ÇíÖÇ ÇäÞÐÊ Ýí ÇáãÑßÈ
57 % ÊÞæá Çä ÇáäÇÌíä Ñ Úáí ãäØÞå ÌÈáíå
35 % ãäåã ÊÞæá Çä Êã ÇÑÓÇá ØíæÑ ááÊÇßÏ ãä ÌÝÇÝ ÇáãíÇå
9% ÊÞæá Çä ÚÏÏ ÇÝÑÇÏ ÇáÇÓÑå 8
7 % ãäåã ÐßÑæÇ ÙåæÑ ÞæÓ ÞÒÍ áÇæá ãÑå
íæÌÏ 33 æËíÞå ÞÏíãå ßáåã ÊßáãæÇ Úä ÇáØæÝÇä
31 ãäåã ÊÊÝÞ Çä ÇáäÇÌíä ãÌ쾂 Çááå
30 ãäåã ÇÊÝÞæÇ Çä ÇáÝáß ÇÓÊÞÑ Úáí ÌÈá
29 ÇÊÝÞæÇ Úáí Çä åäÇß ßÇä ÇÑÓÇáíÉ ááØíæÑ áÇÓÊØáÇÚ ÇáÇÑÖ ÇáíÇÈÓå
ßËíÑíä ÇÊÝÞæÇ Çä ÇáäÇÌíä ËãÇäíÉ ÇäÝÓ ÇäÊÔÑæÇ Ýí ÇáÚÇáã
ÇáÛÇáÈíå ÇÊÝÞ Çä ãÕÏÑ ÇáãíÇå åæ ãä ÇÚãÇÞ ÇáÇÑÖ æãä ÇáÓãÇÁ
ÇáÇÎÊáÇÝÇÊ ÇáÇÓÇÓíå åæ ãßÇä ÇáÝáß
ÇáåäæÏ ÇÏÚæÇ Çäå ÑÓí Úáí ÌÈÇá ÇáåíãáÇÇíÇ
ÇáíæäÇäííä Ýí ÌÈá ÈÑäÇÓæÓ Ýí ÇáíæäÇä
ÇáãÓáãíä ÇÏÚæÇ Çäå ÌÈá ÇáÌæÏí äÞáÇ Úä ÈÚÖ ÇáËÞÇÝÇÊ ÇáÚÑÈíå ÇáÞÏíãå
Ýåí ÞÕÉ ÔãæáíÉ Ýí ßá ÇáÍÖÇÑÇÊ íÄßÏ ÇäåÇ ÍÏËÊ ÈÇáÝÚá ÝßíÝ ÃíÖÇ ÇÊÝÞÊ ßá åÐå ÇáÍÖÇÑÇÊ Úáí ÍÇÏËÉ ÇáØæÝÇÊ ÍÊÉ áæ æÖÚÊ ÈÚÖ ÇáÍÖÇÑÇÊ ÌÇäÈ ÇÓØæÑí

æÇáÛÑíÈÉ Çäå íåÇÌã ÃíÖÇ ßÊÇÈå Ýí äÞØÉ Çäå ÃÖÇÝ ÍÔæ Ýí Çäå ÇÚÊÈÑ Çä äæÍ ãä Çæáí ÇáÚÒã
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
íÇ Ïß澄 ÓíÏ åÐÇ áíÓ ÊÑÇË æßÊÈ ÅÓáÇãíÉ ÝÞØ Èá ÞÑÇä Ýí ÇáÇÍÞÇÝ 35
ÝóٱÕúÈöÑú ßóãóÇ ÕóÈóÑó ÃõæúáõæÇú ٱáúÚóÒúãö ãöäó ٱáÑøõÓõáö æóáÇó ÊóÓúÊóÚúÌöá áøóåõãú ßóÃóäøóåõãú íóæúãó íóÑóæúäó ãóÇ íõæÚóÏõæäó áóãú íóáúÈóËõæۤÇú ÅöáÇøó ÓóÇÚóÉð ãøöä äøóåóÇÑò ÈóáÇóÛñ Ýóåóáú íõåúáóßõ ÅöáÇøó ٱáúÞóæúãõ ٱáúÝóÇÓöÞõæäó
Èá íÕá æíÚÊÑÝ Çä ÇãíÉ ÇÈä ÇáÕáÊ åæ ÇáÐí ÞÇá ÞÕÉ ÇáØæÝÇä
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
æáßäå áÇ íÊÌÑÇÁ æíÚáä ÕÑÇÍÉ Çä ãÍãÏ ÑÓæá ÇáÅÓáÇã ÓÑÞåÇ ãäå ææÖÚåÇ Ýí ÇáÞÑÇä

Ëã íßãá ÈäÝÓ ÇáÃÓáæÈ ÇáåÌæãí ÞÇÆáÇ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
æåäÇ íßãá ßáÇãå ÈÏæä Ïáíá ßÇáÚÇÏÉ ÝíÞæá Çä åááæíÇ åí ÇÓÊÎÏÇã ÞÏíã æÝí åÐÇ ÇáßáÇã íæÌÏ ËáÇË äÞÇØ
ÃæáÇ Çä ÇÓÊÎÏÇãåÇ ÞÏíã åÐÇ ÕÍíÍ ÝÇáíåæÏ áã íÎÊÑÚæäåÇ æáßä æÑËæåÇ ãä ÌÏæÏåã ãËá ÅÈÑÇåíã ãä ÓÇã ãä äæÍ ãä ãæÊæÔÇáÍ ãä ÇÏã
ËÇäíÇ Çäåã ÓÑÞæåÇ ãä ÚÈÇÏÉ ÏíæäíÓíæÓ åÐÇ ßÐÈ áÇä ÇáíåæÏ ÞÈá ÏíæäíÓíæÓ ÈßËíÑ
ÏíæäíÓæÓ Ãæ ÈÇßæÓ Ãæ ÈÇÎæÓ Ýí ÇáãíËíæáæÌíÇ ÇáÅÛÑíÞíÉ (æÈÇááÛÉ ÇáíæäÇäíÉ:Διόνυσος or Διώνυσος) åæ Åáå ÇáÎãÑ ÚäÏ ÇáÅÛÑíÞ ÇáÞÏãÇÁ æãáåã ØÞæÓ ÇáÇÈÊåÇÌ æÇáäÔæÉ¡ æãä ÃÔåÑ ÑãæÒ ÇáãíËíæáæÌíÇ ÇáÅÛÑíÞíÉ. Ýí ÃÓØæÑÉ æáÇÏÊå ÊØáÈ Óíãáí ãä ÒæÌåÇ ÒíæÓ Ãä íÙåÑ áåÇ ÈåíÆÊå ÇáÃÕáíÉ ßÅáå ÇáÕæÇÚÞ æÇáÈÑÞ¡ æÚäÏãÇ íÝÚá Ðáß ÊãæÊ Óíãáí åáÚÇ ãä ÇáãäÙÑ ÇáãÎíÝ æÊåÈØ Åáì ÇáÚÇáã ÇáÃÓÝá æåí ÍÇãá ÈÏíæäíÓíæÓ.
íÓÊØíÚ ÒíæÓ ÅäÞÇÐ ÇáÌäíä ãä ÈØä Ããå æáßä ÞÈá ÇßÊãÇá äãæå¡ Ëã íÚãÏ ÒíæÓ Åáì ÔÞ ÝÎÐå æíæÏÚ ÇáÌäíä åäÇß æíÎíØ ÇáÔÞ Úáíå. íßãá ÇáÌäíä ãÇÊÈÞì áå ãä ÔåæÑ ÇáÍãá¡ Ëã íÎÑÌ Åáì ÇáÍíÇÉ Ýí æáÇÏÉ ËÇäíÉ ÈÚÏ Ãä ÃãÖì ÞÓãÇ ãä ÃÔåÑ Íãáå Ýí ÑÍã Ããå æÞÓãÇ ÂÎÑ Ýí ÝÎÐ ÃÈíå.
ÊæÝí ÏíæäíÓæÓ ÈÚÏ Ãä ÞÇãÊ ÇáÊíÊÇä ÈÊãÒíÞå æåæ Úáì åíÆÉ ËæÑ¡ Íæá äÝÓå Åáíå åÑÈÇ ãäåã.
ÇÞÏã Ïáíá Çæ ÅÔÇÑÉ Çáí ÝßÑ Úä ÚÈÇÏÉ ÏíæäíÓíæÓ åí Çáí ÓäÉ 1100 Þ ã æÈÇáØÈÚ ÇáÚÈÑÇäíæä ÈÏÇíÉ ãä ÅÈÑÇåíã ÞÈá åÐÇ ÈßËíÑ ãä ÇáÞÑæä Èá ãæÓí ÞÈáå ÈÃÑÈÚ ÞÑæä
ËÇáËÇ ÇÎØÃ Ïß澄 ÓíÏ Ýí ãÚäì åááæíÇ Ýåæ íÞæá Úäå åáæáíÇ æåÐÇ äØÞ ÎØÃ ÃÕáÇ íæÖÍ Çä Ïß澄 ÓíÏ áÇ íÚÑÝå æáÇ íÚÑÝ ÍÊì ßíÝ íäØÞå
åí Ýí ÇáÚÈÑí ßáãÊíä æáíÓ ßáãÉ æÇÍÏÉ ÍÊì áæ ßÊÈÊ Ýí ÇáÚÑÈí ßáãÉ
åí ÃæáÇ ßáãÉ åáá הלל æäÚäí ÊÓÈíÍ æÊãÌíÏ
H1984
הלל
hâlal
BDB Definition:
1) to shine
1a) (Qal) to shine (figuratively of God’s favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one’s boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
Part of Speech: verb

Ëã íÇå יה æåæ ÇÓã íåæå
H3050
יהּ
yâhh
BDB Definition:
1) Jah (Jehovah in the shortened form)
1a) the proper name of the one true God
1b) used in many compounds
1b1) names beginning with the letters ‘Je’
1b2) names ending with ‘iah’ or ‘jah’
Part of Speech: noun proper deity
A Related Word by BDB/Strong’s Number: contraction for H3068,
Ýåæ ÇáÊÓÈíÍ áíåæå (æáíÓ Çíá ßãÇ ÇÏÚì ÎØÃ)
æáÇä Ïß澄 ÓíÏ íÌåá åÐÇ Ýåæ ÇÓÊãÑ íÞæá ÇÍÊãÇáÇÊ æÃÎíÑÇ ÇÓÊÔåÏ ÈÇÍÏåã ÇÓãå ÇáÓæÇÍ. Ýåá åæ íÝåã ÇÍÓä ãä ÇáÞæÇãíÓ¿
Ëã íßãá ÞÇÆáÇ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
æãÑå ÈÚÏ ãÑå Ïß澄 ÓíÏ íÞæá ßáÇã åÑÇÁ áíÓ áå Ãí ÇÕá ãä ÇáÕÍÉ Çæ Ïáíá ÝåäÇ íÑÈØ Èíä ÇáãÚäì ÇáÚÑÈí æãÚäì ÃÓãÇÁ ÃÈäÇÁ äæÍ
ãÚäì ÇÓã ÓÇã
H8035
שׁם
shêm
BDB Definition:
Shem = “name”
1) the eldest son of Noah and progenitor of the Semitic tribes
Part of Speech: noun proper masculine
A Related Word by BDB/Strong’s Number: the same as H8034
ÝãÚäì ÇÓã ÓÇã Çæ ÈÇáÚÈÑí Ôã åæ "ÇáÇÓã"
æáßä ÈÚÏ åÐÇ ÇÕÈ꾂 íÞæáæÇ ÓÇãì Ãí ãä ÃÈäÇÁ ÓÇã Ëã Ýí ÇáÚÑÈíÉ ÇÕÈÍ ÇÓã ÔíÁ ÓÇãì íÔíÑ ááÓãæ æáßä åÐÇ áíÓ ãÚäì ÇÓãå ÇáÃÕáí
ãÚäì ÇÓã ÍÇã
H2526
חם
châm
BDB Definition:
Ham = “hot”
1) 2nd son of Noah, father of Canaan and of various peoples which were inhabitants of southern lands (noun proper masculine)
2) in late usage, a collective name for Egyptians (noun proper masculine)
3) the place where Chedorlaomer smote the Zuzim, probably in the territory of Ammonites (Gilead) east of the Jordan (noun proper locative)
Part of Speech: see above in Definition
ÝãÚäì ÇÓã ÍÇã Çæ ÈÇáÚÈÑí ÎÇã íÚäí ÓÇÎä
ËÇáËÇ äæÍ Óãì ÃÈäÇÄå ÈÃÓãÇÆåã ÈãÞÏÇÑ 100 ÓäÉ ÞÈá ÇáØæÝÇä. Ýåã áÇ ÚáÇÞÉ áåã ÈãÇ ÓíÇÊí ãä ÇÍÏÇË Çæ ãÇ ÓíÍÏË ãä ÇäÓÇáåã Çæ ÈÃÍÏÇË ÈÚÏ ÇáØæÝÇä.
æÃíÖÇ íåÇÌã ÇÍÇÏíË ÑÓæáå ÈØÑíÞÉ ÛíÑ ãÈÇÔÑÉ ÝíÞæá
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
íÇ Ïß澄 ÓíÏ åÐå ÇÍÇÏíË ÕÍíÍÉ æÞÑÇä ÃíÖÇ



íÊÈÚ

ÑÏ ãÚ ÇÞÊÈÇÓ
ÅÖÇÝÉ ÑÏ

ÃÏæÇÊ ÇáãæÖæÚ
ÇäæÇÚ ÚÑÖ ÇáãæÖæÚ

ÇáÇäÊÞÇá ÇáÓÑíÚ

ÞÏ Êßæä ãåÊã ÈÇáãæÇÖíÚ ÇáÊÇáíÉ ÇíÖÇð
ÇáãæÖæÚ
ÇáÌÒÁ ÇáËÇãä ÚÔÑ ãä ÇáÑÏ Úáì ÔÈåÇÊ ßÊÇÈ ÇáÃÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ÇÊåã ÈåÇ ÇáßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ ÓáíãÇä
ÇáÌÒÁ ÇáÓÇÈÚ ÚÔÑ ãä ÇáÑÏ Úáì ÔÈåÇÊ ßÊÇÈ ÇáÃÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ÇÊåã ÈåÇ ÇáßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ ÇáËÇáæË
ÇáÌÒÁ ÇáÑÇÈÚ ÚÔÑ ãä ÇáÑÏ Úáì ÔÈåÇÊ ßÊÇÈ ÇáÃÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ÇÊåã ÈåÇ ÇáßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ ÇáØæÝÇä
ÇáÌÒÁ ÇáÚÇÔÑ ãä ÇáÑÏ Úáì ÔÈåÇÊ ßÊÇÈ ÇáÃÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ÇÊåã ÈåÇ ÇáßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ ÇÓã íÓæÚ
ÇáÌÒÁ ÇáËÇäí ãä ÇáÑÏ Úáì ÔÈåÇÊ ßÊÇÈ ÇáÃÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ÇÊåã ÈåÇ ÇÓã Çíá æÇáÓíÑÇÝíã æíæÓÝ


ÇáÓÇÚÉ ÇáÂä 04:05 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025