ãäÊÏì ÇáÝÑÍ ÇáãÓíÍì  


merry christmas

ÑÈäÇ ÈÇÚÊáß ÑÓÇáÉ áíß ÃäÊ

ÇáÑÓÇáÉ Ïì ÊÍØåÇ Ýì ÞáÈß Øæá ÓäÉ 2026

íÇáÇ ÇÎÊÇÑ ÑÓÇáÊß ãä ÇáåÏÇíÇ ÇáãæÌæÏÉ æÔæÝ ÑÈäÇ åÇíÞæáß Çíå



ÇáÚæÏÉ  

ÇáãáÇÍÙÇÊ

ÅÖÇÝÉ ÑÏ
 
ÃÏæÇÊ ÇáãæÖæÚ ÇäæÇÚ ÚÑÖ ÇáãæÖæÚ
  ÑÞã ÇáãÔÇÑßÉ : ( 1 )  
ÞÏíã 17 - 08 - 2015, 09:15 AM
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ sama smsma
 
sama smsma Female
† Admin Woman †

 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ
 ÈíäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ
 ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
  sama smsma ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð  
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí
ÑÞÜÜã ÇáÚÖæíÜÜÜÉ : 8
ÊÜÇÑíÎ ÇáÊÓÌíÜá : May 2012
ÇáÚÜÜÜÜÜÜÜÜãÜÜÜÜÜÜÜÜÜÑ :
ÇáÜÜÜÜÜÏæáÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÉ : ÞáÈ ØÝáÉ ÊÑÝÖ Ãä ÊßÈÑ
ÇáãÔÇÑßÜÜÜÜÜÜÜÇÊ : 91,915

ãä ÇáãæÓæÚå ÇáíåæÏíÉ
—Biblical Data:
"God" is the rendering in the English versions of the Hebrew "El," "Eloah," and "Elohim." The existence of God is presupposed throughout the Bible, no attempt being anywhere made to demonstrate His reality.

The most common of the originally appellative names of God is Elohim (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ), plural in form though commonly construed with a singular verb or adjective. This is, most probably, to be explained as the plural of majesty or excellence, expressing high dignity or greatness: comp.
æåæ ÇÓã ÌãÚ íÇÎÐ ÊÕÑíÝ ãÝÑÏ ßÝÚá Çæ ÕÝÉ æåæ ÍÇáå ÎÇÕå áÊÚÈÑ Úä ÌãÚ ÚÙãÊå æÈåÇÄå æÊÚÈíÑ Úä ÇÑÊÝÇÚå æÊßæíäå ãÑßÈ ( ÇáËÇáæË )
íåæå
ãä ÞÇãæÓ ÓÊÑæäÌ ÇáÚÈÑí
יהוה
יְהוֹוָהý yehôvâh
yeh-ho-vaw
selfExistent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord which equal to היה
הָיָהý hâyâh
haw-yaw‘
A primitive root

íåæå
ÇáßÇÆä ÈÐÇÊå ÇáÇÈÏí ÌåæÝÇ Çí íåæå æåæ ÇáÇÓã ÇáÞæãí ááå ÚäÏ ÇáíåæÏ : ÌåæÝÇ ÇáÐí íÊÑÌã ÇäÌáíÒí áæÑÏ ÈÍÑÝ ÇáÇá ßÇÈíÊÇá æíÓÇæí Çåíå Çí Çßæä æåæ ÌÐÑ Çáßáãå

ÞÇãæÓ ÈÑæä
H3068
יהוה
yehôvâh
BDB Definition:
Jehovah = “the existing One”
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H136

íåæå ÇáßÇÆä ÈÐÇÊå æåæ ÇÓã Çááå ÇáÍÞíÞí ÇáãÚÑæÝ ááíåæÏ æåæ ÈãÚäí áæÑÏ (ÇáÑÈ )
æåæ áÇ íäØÞ ÇáÇ ÈÇáÇÔÇÑå
ÊÚÑíÝå ãä ÇáãæÓæÚå ÇáíåæÏíÉ
Like other Hebrew proper names, the name of God is more than a mere distinguishing title. It represents the Hebrew conception of the divine nature or character and of the relation of God to His people. It represents the Deity as He is known to His worshipers, and stands for all those attributes which He bears in relation to them and which are revealed to them through His activity on their behalf. A new manifestation of His interest or care may give rise to a new name. So, also, an old name may acquire new content and significance through new and varied experience of these sacred relations.
ãËá ÇÓãÇÁ Çááå ÇáÇÎÑí æáßäå íÚÈÑ Úä áÞÈ æÌæÏí æÝí ÇáãÝåæã ÇáíåæÏí åæ ÇáØÈíÚå ÇááÇåíÉ æÇáÎÇÕíå ÇááÇåíÉ æÊãËá ÚáÇÞÉ æÕáå Çááå ÈÔÚÈå . íÚÈÑ Úä æÙíÝÊå æãÚÑÝÉ ÚÈÇÏå áå æÊÙåÑ æÊÈÑÒ ÚáÇÞÊå Èåã æÇäÔØÊå áÇÌáåã ( ããËá áåã )
ÊÚÈíÑÇ Úä Ùåæå æÇåÊãÇãå æÑÚÇíÊå
Of the names of God in the Old Testament, that which occurs most frequently (6,823 times) is the so-called Tetragrammaton, Yhwh (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ), the distinctive personal name of the God of Israel. This name is commonly represented in modern translations by the form "Jehovah," which, however, is a philological impossibility (see Jehovah). This form has arisen through attempting to pronounce the consonants of the name with the vowels of Adonai (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ = "Lord"), which the Masorites have inserted in the text, indicating thereby that Adonai was to be read (as a "eri perpetuum") instead of Yhwh. When the name Adonai itself precedes, to avoid repetition of this name, Yhwh is written by the Masorites with the vowels of Elohim, in which case Elohim is read instead of Yhwh. In consequence of this Masoretic reading the authorized and revised English versions (though not the American edition of the revised version) render Yhwh by the word "Lord" in the great majority of cases.
åæ ÇáÇÓã ÇáÞÏíã æÇßËÑ ÇÓã ÊßÑÑ ( 6823 ãÑå ) æíØáÞ Úáíå ÇáÇÓã ÑÈÇÚí ÇáÇÍÑÝ æíÚÈÑ Úä ÇÓãå ÇáÔÎÕí áÇáå ÇÓÑÇÆíá æíÊÑÌã ( ÇáÑÈ ) íÚÈÑ Úäå Ýí ÇáÊÑÇÌã ÇáÍÏíËå íåæå æíäØÞ ÇÏæäÇí ( ÇáÓíÏ ) æÇÏÎáåÇ ÇáãÇÓæÑíÊÓ Ýí äÕæÕåã áÊÞÑÇÁ ÇÏæäÇí ÈÏáÇ ãä íåæå Çæ ßÊÈ Çíáæåíã áíÞÑÇÁ Çíáæåíã ãßÇä íåæå ..... ÇáÊÑÌãÇÊ ... íåæå åæ ( áæÑÏ ) ÇáÑÈ Ýí ÇáÛÇáÈíå ÇáÚÙãí
áÐÇ ÝÇáÇËäíä ãÚÇ ÈãÚäì ÇáÎÇáÞ æåæ ßá ÔíÁ æÇíÖÇ åæ ÇáßÇÆä æÇáãÍÈ
æãáÍæÙÉ åÐÇ áíÓ ÝÞØ ÇÓã ÇáÇáå Ýí ÇáÚÈÑí Ýåæ áå ÓÈÚ ÇÓãÇÁ Ýí ÇáÚåÏ ÇáÞÏíã
The number of divine names that require the scribe's special care is seven: El, Elohim, Adonai, Yhwh, Ehyeh-Asher-Ehyeh, Shaddai, and eba'ot
ÚÏÏ ãä ÇáÇÓãÇÁ ÇáåíÉ ÊÕÝ ÑÚÇíÊå åã ÓÈÚå
Çíá Çáåí
Çíáæåíã Çááå ÈÇáãÚäí ÇáÔãæáí
ÇÏæäÇí ÇáÓíÏ
íåæå ÇáÑÈ
Çåíå ÇÔíÑ Çåíå Çßæä ÇáÐí Çßæä = Çäí ÇäÇ åæ
ÔÏÇí ÇáÞÏíÑ
ÙÈÇÄæÊ ÖÇÈØ Çáßá
æíßãá Ýí åÐå ÇáäÞØÉ ÓÇÎÑÇ æÞÇÆáÇ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
ÇáÑÈ Ýí åÐÇ ÇáÌÒÁ áã íÞá Çäå íÛÝá ÝÇáßÊÇÈ ÞÇá Úäå
ÓÝÑ ÇáãÒÇãíÑ 121: 4

Åöäøóåõ áÇó íóäúÚóÓõ æóáÇóíóäóÇãõÍóÇÝöÙõ ÅöÓúÑóÇÆöíáó.

ÓÝÑ ÃíæÈ 7: 18

æóÊóÊóÚóåøóÏóåõßõáøóÕóÈóÇÍò¡æóßõáøóáóÍúÙóÉòÊóãúÊóÍöäõåõ¿

ÓÝÑ ÅÔÚíÇÁ 27: 3

«ÃóäóÇ ÇáÑøóÈøõ ÍóÇÑöÓõåóÇ. ÃóÓúÞöíåóÇßõáøóáóÍúÙóÉò. áöÆóáÇøó íõæÞóÚó ÈöåóÇ ÃóÍúÑõÓõåóÇ áóíúáÇð æóäóåóÇÑðÇ.

ÇãÇ Ýí Êßæíä ÚäÏãÇ ÞÇá Ðáß
ÓÝÑ ÇáÊßæíä 3: 22

æóÞóÇáó ÇáÑøóÈøõ ÇáÅöáåõ: «åõæóÐóÇ ÇáÅöäúÓóÇäõ ÞóÏú ÕóÇÑóßóæóÇÍöÏòãöäøóÇÚóÇÑöÝðÇ ÇáúÎóíúÑó æóÇáÔøóÑøó. æóÇáÂäó áóÚóáøóåõ íóãõÏøõ íóÏóåõ æóíóÃúÎõÐõ ãöäú ÔóÌóÑóÉö ÇáúÍóíóÇÉö ÃóíúÖðÇ æóíóÃúßõáõ æóíóÍúíóÇ Åöáóì ÇáÃóÈóÏö».
ÞÏ ÕÇÑ ßæÇÍÏ ãäÇ: ÇáãÊÍÏË åäÇ åæ ÇáËÇáæË ÇáÞÏæÓ¡ ÅÐ íÞæá: "ÞÏ ÕÇÑ ßæÇÍÏ ãäÇ" ãä ÌåÉ ãÚÑÝÉ ÇáÎíÑ æÇáÔÑ¡ áßä ÇáÅäÓÇä äÇá ÇáãÚÑÝÉ ÎáÇá ÎÈÑÉ ÇáÔÑ ÇáÞÇÊáÉ. åÐå ÞÏ ÊÚÊÈÑ ÝÞØ áÊÔÈíå Çä ÇáÇäÓÇä ÇßÊÓÈ ÔíÁ ÌÏíÏ æåæ ãÚÑÝÉ ÇáÔÑ ÇáÐí áã íßä íÚÑÝå ÓÇÈÞÇ æáßä áíÓ ãËá Çááå ÈÇáØÈÚ Ýåá ÕÇÑÊ ãÚÑÝÉ ÇáÅäÓÇä ßãÚÑÝÉ Çááå æåÐÇ ãÇ ßÇä ÇáÅäÓÇä íÃãáå. ÝÇááå áÞÏÇÓÊå íÚÑÝ ÇáÔÑ æíßÑåå. ÃãÇ ÇáÅäÓÇä áÖÚÝå ÝÕÇÑ íÚÑÝ ÇáÔÑ æíÔÊåíå æåÐÇ åæ ãÇ ÃæÑËå ÂÏã ááÈÔÑíÉ. æßæä ÇáÅäÓÇä ÕÇÑ ßæÇÍÏ ãä ÇáËÇáæË ÝåÐå ÊÚÊÈÑ ä龃 Úä ÊÌÓÏ ÇáãÓíÍ ÇáÃÞäæã ÇáËÇäí Ýåæ ÇáÐí ÊÌÓÏ æÕÇÑ ßæÇÍÏ ãäÇ.
ÇáÅäÓÇä áÇ íÓÊØíÚ Ãä íÍíÇ ãä ÐÇÊå ááÃÈÏ áÐáß æÖÚ Çááå ØÑíÞÉ íÍíÇ ÈåÇ æåí ÔÌÑÉ ÇáÍíÇÉ. æÇáÂä ÈÚÏ Ãä æÞÚÊ Úáí ÇáÅäÓÇä ÚÞæÈÉ ÇáãæÊ ßÇä áÇÈÏ Ãä íÍÑã ãä ÔÌÑÉ ÇáÍíÇÉ æáßä ÏÇÎá ßá ÚÞæÈÉ åäÇß ÈÑßÉ. ÝßÇä íÌÈ Ãä íãæÊ ÂÏã ÍÊì íÊÎáÕ ãä ÌÓÏ ÇáÎØíÉ. æÕÇÑ ÇáãæÊ ÚáÇÌðÇ áÃäå íÖÚ ÍÏðÇ ááÔÑæÑ.ÝÇááå áÇ íÑíÏ ááÅäÓÇä Ãä íÍíÇ ÈÌÓÏ ÔæåÊå ÇáÎØíÉ.

ÇáÇÚÊÑÇÖ ÇáËáÇËæä
íÚÊÞÏ Ïß澄 ÓíÏ Çä ÇáÐíä ÙåÑæÇ áÇÈÑÇåíã ÇáËáÇËÉ åã ÇáÑÈ ÝíÞæá Ýí Õ 173
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
æåÐÇ ãÝåæã ÛÑíÈ áå ÝÇáßÊÇÈ æÖÍ Çä ËáÇËÉ ÙåÑæÇ åã: ÇáÇæá åæ ÇáÑÈ æÇáËÇäí æÇáËÇáË ÇáÐíä ãÚå åã ãáÇßíä æáåÐÇ ÚäÏãÇ ÇäÕÑÝ ÇáãáÇßíä ÈÞì ÇÈÑÇåíã æÇÞÝ ÇãÇã ÇáÑÈ ÝÞØ
æåã ÇáãáÇßíä ÇáÐíä Ðå龂 Çáí áæØ æÇáÐíä ÞÇá Úäåã ãÚáãäÇ ÈæáÓ ÇáÑÓæá
ÑÓÇáÉ ÈæáÓ ÇáÑÓæá Åáì ÇáÚÈÑÇäííä 13: 2

áÇó ÊóäúÓóæúÇÅöÖóÇÝóÉóÇáúÛõÑóÈóÇÁö¡ áÃóäú ÈöåóÇÃóÖóÇÝóÃõäóÇÓñãóáÇóÆößóÉðæóåõãú áÇó íóÏúÑõæäó.
ÝíÊßáã Úä ÇäÇÓ Çí ÇÈÑÇåíã æáæØ áÇäåã ÇÖÇÝæÇ ãáÇÆßÉ ÇãÇ ÇÈÑÇåíã ÝÞÏ ÇÖÇÝ ÇáÑÈ ãÚ ÇáãáÇßíä ÇíÖÇ. ÝáÇ ÇÚÑÝ ãä Çíä ÇÊì ÈÝßÑÉ Çä ÇáËáÇËÉ åã ÇáÑÈ äÝÓå ÑÛã æÖæÍ ÇáÇÚÏÇÏ
æíßãá Ïß澄 ÓíÏ Ýí åÐÇ ÇáãæÖæÚ æíÕÑ Çä íÞæá ÇãæÑ ÛÑíÈÉ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
æäÝÇÌà Ïß澄 ÓíÏ ÇÞÇã äÝÓå ãÝÓÑÇ ááßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ æíÍÇæá Çä íáÊÝ Íæá ÇáÚÏÏ ÇáæÇÖÍ ÝíÏÚì Çä ÇáÑÈ ãÚ ãáÇßíä åã ËáÇË ÇáåÉ ÇËäíä ÐåÈÇ Çáí áæØ æßÈíÑåã ÈÞì ãÚ ÇÈÑÇåíã. ãä Çíä ÇÊì ÈåÐÇ ÇáåÑÇÁ¿ æÇí ÇÈ ãä ÇáÇÈÇÁ Çæ ãÝÓÑ ãÓíÍí ÞÇá åÐÇ ÇáßáÇã ¿
Èá æÇÖÍ ÌÏÇ ãä ÓíÇÞ ßáÇã ÇáãáÇßíä Çäå íÎÊáÝ Úä ÇÓáæÈ ßáÇã ÇáÑÈ ãÚ ÇÈÑÇåíã ÝÇáÑÈ íÞæá áÇÈÑÇåíã
ÓÝÑ ÇáÊßæíä 18
18: 17 ÝÞÇá ÇáÑÈ åá ÇÎÝí Úä ÇÈÑÇåíã ãÇ ÇäÇ ÝÇÚáå
18: 18 æ ÇÈÑÇåíã íßæä ÇãÉ ßÈíÑÉ æ ÞæíÉ æ íÊÈÇÑß Èå ÌãíÚ Çãã ÇáÇÑÖ
18: 19 áÇäí ÚÑÝÊå áßí íæÕí Èäíå æ ÈíÊå ãä ÈÚÏå Çä íÍÝÙæÇ ØÑíÞ ÇáÑÈ áíÚãáæÇ ÈÑÇ æ ÚÏáÇ áßí íÇÊí ÇáÑÈ áÇÈÑÇåíã ÈãÇ Êßáã Èå
18: 20 æ ÞÇá ÇáÑÈ Çä ÕÑÇÎ ÓÏæã æ ÚãæÑÉ ÞÏ ßËÑ æ ÎØíÊåã ÞÏ ÚÙãÊ ÌÏÇ
18: 21 ÇäÒá æ ÇÑì åá ÝÚáæÇ ÈÇáÊãÇã ÍÓÈ ÕÑÇÎåÇ ÇáÇÊí Çáí æ ÇáÇ ÝÇÚáã
18: 22 æ ÇäÕÑÝ ÇáÑÌÇá ãä åäÇß æ Ðå龂 äÍæ ÓÏæã æ ÇãÇ ÇÈÑÇåíã ÝßÇä áã íÒá ÞÇÆãÇ ÇãÇã ÇáÑÈ
18: 23 ÝÊÞÏã ÇÈÑÇåíã æ ÞÇá ÇÝÊåáß ÇáÈÇÑ ãÚ ÇáÇËíã
18: 24 ÚÓì Çä íßæä ÎãÓæä ÈÇÑÇ Ýí ÇáãÏíäÉ ÇÝÊåáß ÇáãßÇä æ áÇ ÊÕÝÍ Úäå ãä ÇÌá ÇáÎãÓíä ÈÇÑÇ ÇáÐíä Ýíå
18: 25 ÍÇÔÇ áß Çä ÊÝÚá ãËá åÐÇ ÇáÇãÑ Çä ÊãíÊ ÇáÈÇÑ ãÚ ÇáÇËíã Ýíßæä ÇáÈÇÑ ßÇáÇËíã ÍÇÔÇ áß ÇÏíÇä ßá ÇáÇÑÖ áÇ íÕäÚ ÚÏáÇ
Ëã íÎÊã ÞÇÆáÇ
18: 33 æ ÐåÈ ÇáÑÈ ÚäÏãÇ ÝÑÛ ãä ÇáßáÇã ãÚ ÇÈÑÇåíã æ ÑÌÚ ÇÈÑÇåíã Çáì ãßÇäå

ÇãÇ ßáÇã ÇáãáÇßíä ãÚ áæØ Ýåã íÞæáÇ áå ÇáÑÈ íÔÝÞ Úáíß æÛíÑå
ÓÝÑ ÇáÊßæíä 19
19: 12 æ ÞÇá ÇáÑÌáÇä ááæØ ãä áß ÇíÖÇ ååäÇ ÇÕåÇÑß æ Èäíß æ ÈäÇÊß æ ßá ãä áß Ýí ÇáãÏíäÉ ÇÎÑÌ ãä ÇáãßÇä
19: 13 áÇääÇ ãåáßÇä åÐÇ ÇáãßÇä ÇÐ ÞÏ ÚÙã ÕÑÇÎåã ÇãÇã ÇáÑÈ ÝÇÑÓáäÇ ÇáÑÈ áäåáßå
ÝåãÇ íÄßÏÇ ÇäåãÇ áíÓÇ ÇÇáÑÈ Èá ÇáÑÈ ÇÑÓáåãÇ
áåÐÇ ßáÇã Ïß澄 ÓíÏ Ýí åÐå ÇáäÞØÉ ÎØÇ æÌÇäÈå ÇáÕæÇÈ ßËíÑÇ.

ÇáÇÚÊÑÇÖ ÇáÍÇÏí æÇáËáÇËæä
íÞæá Ïß澄 ÓíÏ ßáÇã ÛÑíÈ Ýí Õ 175 Úä Çä ãä æÞÊ ãæÓì ÊæÞÝ ÇÓÊÎÏÇã ÇÓã Çíá
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
æáÇ ÇÚÑÝ ßíÝ íÎØÆ ÎØÃ ßåÐÇ
ãä ÇÌãÇáí 2366 ãÑå ÇÓÊÎÏÇã ÇÓã Çíáæåíã ãæÓì ÇÓÊÎÏã ÇÓã Çíáæåíã ÞÑÈ ÇáÇáÝ ãÑÉ Ýí ÇÓÝÇÑå ÇáÎãÓ
æãä ÇÌãÇáí 224 ãÑå áÇÓã Çíá ÇÓÊÎÏã ãæÓí ÇÓã Çíá 48 ãÑÉ ÊÞÑíÈÇ Ýí ÇÓÝÇÑå ÇáÎãÓÉ ÝßíÝ íÞæá Çä ãä æÞÊ ãæÓí ÊæÞÝ ÇÓÊÎÏÇã ÇÓã Çíá (æÇíáæåíã åæ Èå Çíá)
æãä ÇÌãÇáí 6412 ãÑå áÇÓã íåæå ãæÓì ÇÓÊÎÏã ÊÞÑíÈÇ ÇÓã íåæå ÞÑÈ 750 ãÑå Ýåæ ÇÓÇÊÎÏã Çíá æÇíáæåíã ÇßËÑ ÈÞáíá.
ÝáÇ ÇÚÑÝ åá Ïß澄 ÓíÏ áã íÞÑÇÁ ÇáÚåÏ ÇáÞÏíã ÇáÐí íÊßáã Úäå Çã íÚÑÝ æíßÊÈ ßáÇã ÎØÃ áÇäå íÚÑÝ Çä ßËíÑíä ãä ÇáÐíä ÓíÞÑÄæä ßáÇãå áÇ íÚÑÝæÇ ÇáßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ¿ æÝí ÇáÍÇáÊíä åÐÇ ßÇÑËÉ áãÝßÑ ãËáå.
Èá ÈÚÏ ÎÑæÌ 3 ÇáÐí ÇÓÊÔåÏ Èå Ïß澄 ÓíÏ Ýí ÈÞíÉ ÇáÓÝÑ æÝí ÈÞíÉ ÇáÇÓÝÇÑ ÇÓÊÎÏã ßáÇ ÇáÇÓãíä ÈÇáÊÓÇæí ÊÞÑíÈÇ.
Èá Ýí ÇáÚÏÏ ÇáÐí ÇÓÊÔåÏ Èå áÇÓã íåæå ÇÓÊÎÏã ÇÓã Çíáæå 4 ãÑÇÊ Ýí äÝÓ ÇáÚÏÏ
ÓÝÑ ÇáÎÑæÌ 3
3: 14 ÝÞÇá Çááå áãæÓì Çåíå ÇáÐí Çåíå æ ÞÇá åßÐÇ ÊÞæá áÈäí ÇÓÑÇÆíá Çåíå ÇÑÓáäí Çáíßã
3: 15 æ ÞÇá Çááå ÇíÖÇ áãæÓì åßÐÇ ÊÞæá áÈäí ÇÓÑÇÆíá íåæå Çáå ÇÈÇÆßã Çáå ÇÈÑÇåíã æ Çáå ÇÓÍÞ æ Çáå íÚÞæÈ ÇÑÓáäí Çáíßã åÐÇ ÇÓãí Çáì ÇáÇÈÏ æ åÐÇ ÐßÑí Çáì 쾄 ÝÏæÑ

(IHOT+)ויאמרH559 saidעודH5750 moreoverאלהיםH430 And GodאלH413 untoמשׁהH4872 Moses,כהH3541 ThusתאמרH559 shalt thou sayאלH413 untoבניH1121 the childrenישׂראלH3478 of Israel,יהוהH3068 The LORDאלהיH430 GodאבתיכםH1 of your fathers,אלהיH430 the GodאברהםH85 of Abraham,אלהיH430 the GodיצחקH3327 of Isaac,ואלהיH430 and the GodיעקבH3290 of Jacob,שׁלחניH7971 hath sentאליכםH413 me untoזהH2088 you: thisשׁמיH8034 my nameלעלםH5769 forever,וזהH2088 and thisזכריH2143 my memorialלדרH1755 unto all generations.דר׃H1755 unto all generations.

Ýåá åæ ÍÊì áã íÞÑà ÇáÚÏÏ ßÇãá ÇáÐí ÇÓÊÔåÏ Èå ¿
Çã áåÐÇ ÇáÓÈÈ áã íÖÚ ÇáÚÏÏ ßÇãá æÍÒÝ ÇÓã Çíá Ýíå¿
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
Ýåæ æÖÚ ÈÏÇíÉ ÇáÚÏÏ æäåÇíÊå æáßäå ÍÐÝ ÇáÌÒÁ ÇáÐí Ýíå ÇÓã Çíá 4 ãÑÇÊ Ýí ÇáãäÊÕÝ
3: 14 ÝÞÇá Çááå áãæÓì Çåíå ÇáÐí Çåíå æ ÞÇá åßÐÇ ÊÞæá áÈäí ÇÓÑÇÆíá Çåíå ÇÑÓáäí Çáíßã
3: 15 æ ÞÇá Çááå ÇíÖÇ áãæÓì åßÐÇ ÊÞæá áÈäí ÇÓÑÇÆíá íåæå Çáå ÇÈÇÆßã Çáå ÇÈÑÇåíã æ Çáå ÇÓÍÞ æ Çáå íÚÞæÈ ÇÑÓáäí Çáíßã åÐÇ ÇÓãí Çáì ÇáÇÈÏ æ åÐÇ ÐßÑí Çáì 쾄 ÝÏæÑ
Ýåæ ÍÒÝ ÇáÌÒÁ ÇáÐí íÞæá Ýíå "Çáå ÇÈÇÆßã Çáå ÇÈÑÇåíã æ Çáå ÇÓÍÞ æ Çáå íÚÞæÈ" Èá ÇáßÇÑËÉ Çäå áã íÖÚ äÞÇØ ÊæÖÍ Çäå ÍÐÝ æáßäå ßÊÈ ÇáÚÏÏ ßãÇ áæ ßÇä åßÐÇ áÇ íÍÊæí Úáí Çíá 4 ãÑÇÊ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ

ÇáÇÚÊÑÇÖ ÇáËÇäí æÇáËáÇËæä
íÞæá Ïß澄 ÓíÏ Úä ÇÓã íåæå
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
ÇáÍÞíÞÉ ÇáÐí ÇÑíÏ Çä ÇÞæáå ááÏß澄 ÓíÏ Çä ÇÓã íåæå áíÓ ÝÞØ ãä Òãä ãæÓí æáÇ Òãä ÇáßäÚÇäííä Èá åæ ãÚÑæÝ áÇÏã
æÇÑÌæÇ ÇáÑÌæÚ Çáí ãáÝ
åá ÇÓã íåæå ßÇä ãÚÑæÝ ÞÈá ãæÓí Çã áÇ ¿
æÈÇÎÊÕÇÑ ÔÏíÏ äÚã ÇÓã íåæå ÚÑÝ ááÈÔÑ ãä ÞÈá ãæÓí ãä Çæá ÎáÞ ÇÏã ÝäÌÏ Çä íåæå Çíáæåíã æåæ ÇáãÊÑÌã ÇáÑÈ ÇáÇáå íÊÚÇãá ãÚ ÇÏã Ýí ÌäÉ ÚÏä æíÚÑÝå ÇÏã ÌíÏÇ æÈÚÏå ÇÈäÇÁ ÇÏã ÞÈá ÇáßäÚÇäííä ÈßËíÑ. æáßä äæÚ ÇáãÚÑÝå ÊÛíÑ ãä ÓØÍí ßÇÓã æÎæÝ ÈÏæä Çí ÏÇáå Çáí ãÚ ãæÓí ãÚÑÝå ÚãíÞå ÈãÍÈå æÕÏÇÞå æÇÏÑÇß ÕÝÇÊ ãËá ÇáÓáØÇä æÇáÚÙãå æÊÍÞíÞ ÇáæÚæÏ ÈÇáÇÖÇÝå Çáí ãÚÑÝå ÞæãíÉ ßÇáå ÇÓÑÇÆíá
íåæå åæ ÇÓã æÌæÏí íÚäí ÇáßÇÆä ÇáãÚÈÑ Úä ÇáØÈíÚå ÇáÇáåíÉ Ýí ÚáÇÞÊå ãÚ ÇáÇäÓÇä
æáßä ÍÏË ãÚ ÇáÇäÓÇä ÔíÆ íÝÕáå Úä Çááå æåí ÇáÎØíå ÝÇÕÈÍ ÇáÇäÓÇä ÈØÈíÚÊå íÎÔí ÇÓÊÎÏÇã ÃÓã íåæå æÇÕÈÍ íÚÑÝå ÇÓãÇ ÝÞØ æáíÓ ÚáÇÞå Çæ ÇáãÚÑÝå ÇáÍÞíÞíå æÓÇÚæÏ áåÐå ÇáäÞØå ÝíãÇ ÈÚÏ
ÇáÚÏÏ Ýí ÓÝÑ ÇáÎÑæÌ 6: 3 íÞæá
(SVD) æóÇäóÇ ÙóåóÑúÊõ áÇÈúÑóÇåöíãó æóÇÓúÍóÇÞó æóíóÚúÞõæÈó ÈöÇäøöí ÇáúÇáóåõ ÇáúÞóÇÏöÑõ Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò. æóÇãøóÇ ÈöÇÓúãöí «íóåúæóåú» Ýóáóãú ÇÚúÑóÝú ÚöäúÏóåõãú.
æÓÇÑßÒ Úáí ßáãÉ ÈÇÓã æÝáã ÇÚÑÝ
ÇÓã
H8034
שׁם
shêm
shame
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
æåæ íÞÕÏ Èå ÊÚÑíÝ æãßÇäå æÊÚáíã ÚáÇãå ÝÑÏíå æÇíÖÇ Ýíå ãÚäí ááÇÍÊÑÇã æÇáÓáØå æÇáÔÎÕíå
Ýááßáãå ÏÇáÉ ÇáÓáØÇä
ßáãÉ ÇÚÑÝ
H3045
ידע
yâda
yaw-dah'
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to, let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
íÚÑÝ ÈÇáãÚäí ÇáãÚÊÇÏ æáßä áåÇ ÇÓÊÎÏÇãÇÊ ãÚäæíÇ æÍÑÝíÇ æÊÚäí ãáÇÍÙå æÑÚÇíå æÊÚÑíÝ æÊãíÒ æÇÑÔÇÏ æÚÞÇÈ æäÕÍ æÇÌÇÈå æãíÚÇÏ æÊÇßíÏ æÇÏÑÇß æÇÚáÇä æÇßÊÔÇÝ æãÚÑÝÉ ÕÏÇÞå æÔåÑå æÔÚæÑ æÍÕæá æãÚÑÝå æÛíÑåÇ
Ýåæ ÞÏ ÊÏá Úáí ãÚÑÝå ßÏÇáÉ ÚáÇÞå ÕÏÇÞå Íãíãå æÇÏÑÇß ÇÚãÇÞ
æãä ÇáãËÇá ÇáÔÇÆÚ áÇ ãÚÑÝå ÈÏæä ÚÔÑå
æÈÎÇÕå ßáãÉ ÇÚÑÝ ÌÇÆÊ ÈÊÕÑíÝ ãäÝí ááÛÇÆÈ áã ÇÚÑÝ áåã æáÐáß ÊÑÌãÉ Ýí ÇáÇäÌáíÒí
not known to them.
æÝí ÇáÚÑÈí áã ÇÚÑÝ áåã
æãä åÐÇ äÏÑß Çä ÌãáÉ ÈÇÓãí íåæå áã ÇÚÑÝ ÚäÏåã áíÓ ÈãÚäí ÇáäØÞ ßÇÓã æáßä ÈãÚäí ÇáÚÔÑå æÇáÚáÇÞå æÇáÓáØÇä æÇáÕÏÇÞå
æãä Çæá Êßæíä 4
íåæå ßÇÓã ßÇä ãÎæÝ ÚäÏ ÇáÈÔÑ ãä Çæá ãÇ ÇÎØÇ ÇÏã æÍæÇÁ æÚÇÊÈåã Çááå æØÑÏåã ãä ÇáÌäå ÝÈÏÇÊ ÊÊÍæá ÇáãÍÈå Çáí ÎæÝ æÑÚÈ ÍÊí ãä ÐßÑ ÇÓãå
æáÐáß ÚäÏãÇ ÞÇáÊ ÍæÇÁ
1 æóÚóÑóÝó ÂÏóãõ ÍóæøóÇÁó ÇãúÑóÃóÊóåõ ÝóÍóÈöáóÊú æóæóáóÏóÊú ÞóÇíöíäó. æóÞóÇáóÊö: «ÇÞúÊóäóíúÊõ ÑóÌõáÇð ãöäú ÚöäúÏö ÇáÑøóÈøö».
æäÑí Çä ÍæÇÁ ÊÈÍË Úä Çááå æÊÝÊÞÏ Çáí ÚáÇÞÉ ÇáãÍÈå ÇáÊí ßÇäÊ Èíä Çááå æÈíäåÇ åí æÇÏã æÑÛã ÚáãåÇ ÈÛÖÈ ÇáÑÈ ÈÓÈÈ ÎØíÊåã æØÑÏåã ãä ÇáÌäå ÚäÏãÇ ÇäÌÈÊ ÇÚÊÈÑÊ åÐå åÏíå ãä ÇáÑÈ æåÐÇ ÔÚæÑ ÑÇÆÚ ãä ÍæÇÁ Çä ÊÚÊÈÑ Çä ÇáÑÈ ÞÏã áåÇ åÏíå æåí ÈÏÇÊ ÊÙä Çä åÐå ÇáåÏíå åæ ÇáãÎáÕ ÇáÐí ÓíäÞÐåã ãä ÇáÎØíå æíÑÌÚåã Çáí ÇáÑÈ æÇíÖÇ áÇÒÇáÊ ÊÄãä Çä ÇáÎÇáÞ åæ ÇáÑÈ æÍÏå æáßä ááÇÓÝ ÞÇíä ßÇä ÇäÓÇä ÔÑíÑ æÇÎÊÇÑ ÈäÝÓå ÇáÇäÝÕÇá Úä ÇáÑÈ æÞÊá ÇÎÇå æÎÑÌ ãä ÇáÚáÇÞå ãÚ ÇáÑÈ
16 ÝóÎóÑóÌó ÞóÇíöíäõ ãöäú áóÏõäö ÇáÑøóÈøö¡ æóÓóßóäó Ýöí ÃóÑúÖö äõæÏò ÔóÑúÞöíøó ÚóÏúäò.
æáßä ÍæÇÁ ÇÓÊãÑÊ Ýí ÊÐßÑ ÇáÑÈ ÍÊí ÈÚÏ Çä ÝÞÏÊ åÇÈíá ÈÞÊáå æÞÇííä ÈÎÑæÌå ÈÚíÏÇ
25 æóÚóÑóÝó ÂÏóãõ ÇãúÑóÃóÊóåõ ÃóíúÖðÇ¡ ÝóæóáóÏóÊö ÇÈúäðÇ æóÏóÚóÊö ÇÓúãóåõ ÔöíËðÇ¡ ÞóÇÆöáóÉð: «áÃóäøó Çááåó ÞóÏú æóÖóÚó áöí äóÓúáÇð ÂÎóÑó ÚöæóÖðÇ Úóäú åóÇÈöíáó». áÃóäøó ÞóÇíöíäó ßóÇäó ÞóÏú ÞóÊóáóåõ.
26 æóáöÔöíËó ÃóíúÖðÇ æõáöÏó ÇÈúäñ ÝóÏóÚóÇ ÇÓúãóåõ ÃóäõæÔó. ÍöíäóÆöÐò ÇÈúÊõÏöÆó Ãóäú íõÏúÚóì ÈöÇÓúãö ÇáÑøóÈøö.
ÝÇÏã æÍæÇÁ æåã ÈÏÇíÉ ÇáÈÔÑíÉ íÚÑÝæä ÇÓã íåæå æÇÈäÇÁ ÇÏã ÏÚíæÇ ÈÇÓã íåæå ßãÇ íÞæá ÇáÚÏÏ ÇáÚÈÑí.
æÊæÖíÍÇ áãä íÞæá Çä ÇÓã íåæå áã íÚÑÝ ÇÕáÇ ÞÈá ãæÓí æãæÓí ßÊÈ ÇáÊæÑÇå ÈÚÏãÇ ÚÑÝ ÇÓã íåæå ÝÈÏÇ íÐßÑå æáßä ÇÏã æÍæÇÁ æÇÈÑÇåíã æÛíÑåã ãä ÞÈá ãæÓí áã íÚÑÝæå ÝÇÞæá ãä ÇáãÚÑæÝ Çä ÓÝÑ ÇíæÈ ßÊÈ ÞÈá ãæÓí ÈÒãÇä æÇÓÊÎÏã Ýíå ßáãÉ íåæå 24 ãÑå æåÐÇ íÄßÏ ãÚÑÝå ÇÓãíå æáíÓÊ ãÚÑÝå ÝÚáíå æåÐÇ ãÇ ÔÑÍÊå Ýí ÇáãáÝ Ýáã íÚÑÝ íåæå ãÚÑÝå ÍÞíÞíå ÝãÇ áÝã æÔÈå ÇáÑÈ ÇáÇ Çáí ãæÓí
æÇÎíÑ ÇßÑÑ ãÑå ÇÎÑí ÇÓã íåæå ãÚÑæÝ ãäÐ ÇáÈÏÇíå æáßä ßÇÓã ÝÞØ æåÐÇ ÇáÐí ÊßáãÊ Úäå ÍæÇÁ . æáßä ãÚÑÝÊ ÞæÉ åÐÇ ÇáÇÓã æÝÇÚáíÊå æÚÙãÊå æÊÍÞíÞ æÚæÏå áã íÚÑÝ ÇáÇ Ýí ÇíÇã ãæÓí ÝÞØ æåÐÇ ãÇ ÞÇáå ÇáÑÈ áãæÓí
æíßãá Ýí åÐå ÇáäÞØÉ Ïß澄 ÓíÏ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
åæ íÞÏã ÇÝÊÑÇÖÇÊ ßá ãä åÈ æÏÈ ÇáÐíä íÈÊÏÚæä Ýí ãÚäì ÇÓã íåæå ÑÛã Çä ÇáÑÈ ÔÑÍ ÈäÝÓå ãÚäì ÇáÇÓã
ÔÑÍ ßáãÉ íåæå
ãä ÞÇãæÓ ÇáßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ
íåæÉ æåæ ÇÓã ãä ÃÓãÇÁ Çááå (ÎÑ 17: 15). æåÐÇ ÇáÇÓã íÍÝÙ ÇáÏíä ãä ÎØÑíä. ÇáÃæá ãä ÌÚá Çááå ÝßÑÉ Ãæ ÊÕæÑÇð, æÇáËÇäí ãä ÌÚáå æÌæÏÇð íÊáÇÔì Ýíå ßá ãÇ Ýí ÇáæÌæÏ. ÝÇáÇÓã íÌÚá Çááå ÅáåÇð ãÚíäÇð ãÚáäÇð íÓÊØíÚ ÇáÅäÓÇä Ãä íÏÚæå ÈÃáÝÇÙ æÊÚÇÈíÑ æÇÖÍÉ. æáÝÙÉ íåæå åí ÝÚá ÇáãÖÇÑÚ ãä åíå Ãæ åæå ßãÇ ßÇä Ýí ÇáÃÕá¡ æãÚäÇå ßÇä¡ Ãæ ÍÏË¡ Ãæ æÌÏ æÈÚÈÇÑÉ ÃÎÑì åæ ÇáÐí ßÇä¡ æÇáÐí ÃÚáä ÐÇÊå æÕÝÇÊå (ÍÑ 3: 13-15). æÊÓÊÚãá áÝÙÉ íåæå ãÎÊÕÑÉ Ýí ÇáãÞØÚ ÇáÃæá ãä ÃÓãÇÁ ÇáÚáã ßíÔæÚ. æßÐáß Ýí ÇáãÞØÚ ßÃÔÚíÇÁ æÍÒÞíÇ æÛíÑåãÇ. æãäÐ ÚåÏ Çááå ãÚ ãæÓì Úáì ÌÈá ÍæÑíÈ íØáÞ Úáíå íåæå ÎÑ 6: 3. "åßÐÇ ÊÞæá áÈäí ÅÓÑÇÆíá íåæå Åáå ÂÈÇÆßã...ÃÑÓáäí Åáíßã". (ÎÑ 3: 15). "Þá áÈäí ÅÓÑÇÆíá ÃäÇ ÇáÑÈ "íåæå)¡ æÃäÇ ÃÎÑÌßã (ÎÑ 6: 6). Åä ÇÓã íåæå áíËÈÊ ÈÌáÇÁ æÌáÇá æÌæÏ Çááå "ÃåíÉ ÇáÐí Çåíå". (ÎÑ 3: 14). æáßä áíÓ ÈãÚäì Ãäå ÓÇßä¡ Ãæ ãÓÊÞÑ Ýí ÐÇÊ¡ Èá ÈãÚäì Ãäå íÚãá æíÄËÑ ÝÇááå ãæÌæÏ áíÚãá æíÄËÑ¡ áíÚáä ÐÇÊå æíäÝÐ ÅÑÇÏÊå¡ æíÑÔÏ ÔÚÈå¡ ßãÇ ÜÑÔÏ ÇáÂÈÇÁ Ýí ÃíÇã ÇáÞÏã (ãÒ 105 æ 106). ÝÇÓã íåæå æÇáÍÇáÉ åÐå ãÏáæá áãÔíÆÉ Çááå¡ æÚãáå æÃãÇäÊå äÍæ ÇáÔÚÈ. æÝí ÃÔÚíÇÁ íÕÈÍ áÇÓã íåæå æÞÚ ÌÏíÏ íÏá Úáì ÓÑãÏíÊå: "Åáå ÇáÏåÑ" (ÇÔ 40: 28). "ÃäÇ ÇáÃæá æÃäÇ ÇáÂÎÑ" (ÇÔ 41: 4 æ 44: 6 æ 48: 12). "ÞÈáí áã íÕæøÑ (Ãæ íßæøä) Åáå¡ æÈÚÏí áÇ íßæä". (43: 10). æáåÐÇ ÝÅä íåæå "Åáå ÛíæÑ" (ÎÑ 20: 5 æ 34: 14). áÇ íØíÞ ÂáåÉ ÃÎÑì ÃãÇãå¡ áÃäå ãÑÊÝÚ Úáì ßá ÇáÂáåÉ. "ÇáÑÈ Åáåß åæ äÇÑ ÂßáÉ ßá Åáå ÛíæÑ". (ÊË 4: 24 æ 5: 9 æíÔ 24: 19 æ ÇÔ 9: 7 æ 42: 13 æåáã ÌÑÇ). æÞÏ äÈÑ ÑÌÇá Çááå ãä ãæÓì Åáì ÍÒÞíÇá Úáì åÐÇ. æßËíÑÇð ãÇ íÞÊÑä ÇÓã íåæå ÈÇÓã ÂÎÑ ãËáÇð íåæå Ãæ ÑÈ ÇáÌäæÏ¡ æÈÎÇÕÉ ÚäÏ ÐßÑ ÊÇÈæÊ ÇáÚåÏ (1 Õã 4: 4 æ 2 Õã 6: 2)¡ ÇáÐí ßÇäæÇ íÕØÍÈæäå ãÚåã Åáì ÇáÍÑÈ ÝíÖÝí ÚáíåÇ ÕÈÛÉ ãä ÇáÞÏÇÓÉ (ÚÏ 10: 35 æ 36 æ 1 Õã 4: 3 ÇáÎ æ 2 Õã 11: 11 æ 15: 24 ÇáÎ). æáã íÞÕÏ ÇáÃäÈíÇÁ ÈáÝÙÉ ÑÈ ÇáÌäæÏ ÌäæÏ Èäí ÅÓÑÇÆíá. æáÑÈãÇ ßÇäæÇ íÞÕÏæä ÈåÇ ÇáãáÇÆßÉ Ãæ ÇáäÌæã ÇáÊí íÏÚæåÇ Çááå ÈÃÓãÇÆåÇ (ÇÔ 40: 26) Ãæ ÌãíÚ ÇáÞæì ÇáÃÑÖíÉ æÇáÓãÇæíÉ. æáÈÇÈ ÇáÃãÑ Ãä íåæå åæ ÇáÅáå ÇáÞÏíÑ ÇáÐí áÇ íÖÇÑÚå Åáå. æÎáÚæÇ Úáì íåæå ÃíÖÇð ÇÓã ãáß. æßÇä ÇÓÊÚãÇá åÐÇ ÇáÇÓã äÇÏÑÇð ÞÈá ÚÕÑ Çáãáæß (ÎÑ 15: 18). Ëã ßËÑ ÇÓÊÚãÇáå ÈÚÏ Ðáß ÇáÚÕÑ (ãÒ 24: 7-10). æíÙåÑ Ðáß ÈÌáÇÁ ãä ÚíÏ ÕÚæÏ íåæå ÇáÚÑÔ (ÊÑÇäíã ÇáãÕÇÚÏ ãÒ 47 æ 93 æ 96-99). æÙá ÇáÍÇá åßÐÇ Åáì Ãä ÙåÑÊ Ýí ÃæÑÔáíã ÚÈÇÏÉ "ãæáß" ÇáÊí ßÇäÊ ÊÞÖí ÈÊÞÏíã ÇáÖÍÇíÇ ãä ÇáÃæáÇÏ¡ Ýí ÇáÞÑäíä ÇáËÇãä æÇáÓÇÈÚ Ýí ÃíÇã ÂÍÇÒ æãäÓì¡ ÝÇãÊåäÊ ßÑÇãÉ íåæå. æÞÏ ÃÚíÏ Åáíå ãÌÏå ÈæÇÓØÉ ÃÔÚíÇÁ (ÇÔ 40: ÇáÎ). æÃÖÝí Úáíå ãÚäì ÌÏíÏÇð ÝÛÏÇ íåæå¡ íÚÑÝ äÈíåã ÈÇÓã ãáß ÅÓÑÇÆíá æãÎáÕå¡ ÅáåÇð ÚÇáãíÇð (ÇÔ 44: 6). "ÝÊÑì ßá ÃØÑÇÝ ÇáÃÑÖ ÎáÇÕ ÅáåäÇ" (ÇÔ 52: 10). ããáßÊå Úáì Çáßá ÊÓæÏ". (ãÒ 103: 19). ãáßæÊå ãáßæÊ ÃÈÏí æÓáØÇäå Ýí ßá 쾄 ÝÏæÑ". (ÏÇ 4: 3) ÇáÐí ßÇä ÞÈá ÎáÞ ÇáÚÇáã (ãÒ 60: 2). æãäÐ ÃæÇÎÑ ÇáÞÑä ÇáÑÇÈÚ ÞÈá ÇáãÓíÍ ÊÒÇíÏ ÇáÎæÝ ãä ÊÏäíÓ ÇÓã íåæå¡ ÝãäÚ ÇáÔÚÈ ãä ÇáäØÞ Èå. æÃÕÈÍ áÇ íÓÊØíÚ ÇáÊáÝÙ Èå ÅáÇ ÑÆíÓ ÇáßåäÉ ÚäÏ ÊáÇæÉ ÇáÕáÇÉ æÃÚØÇåÇ ÇáÈÑßÉ Ýí Çáåíßá æÇÓÊÚÇÖæÇ Úä ÇáäØÞ Èå ÈÃÓãÇÁ ÃåãåÇ "ÇæÏäí" Ãí ÇáÑÈ æÇáÓíÏ. æÇÓÊÚãáÊ Ýí ÇáÊÑÌãÉ ÇáÓÈÚíäíÉ (ÇáÓÈÊæÇÛäÊÇ Septuagint)¡ Ýí ÇáÞÑä ÇáËÇáË ÞÈá ÇáãÓíÍ áÝÙÉ "ßíÑíæÓ" "ÑÈ" ÈÏáÇð ãäå. æÞÏ æÑÏ ÇÓã íåæå Ýí ÇááÛÉ ÇáÚÈÑíÉ Ýí ÇáÚåÏ ÇáÞÏíã 6823 ãÑÉ æÞÏ ÇÓÊÚãá ÇÓãÇð ááå ááÏáÇáÉ Úáì ãÚÇãáÉ Çááå ááÈÔÑ (Êß Õ 2). Ãæ ãÚÇãáÊå áÔÚÈ ÈÚíäå (ÎÑ6) æÈäæÚ ÎÇÕ Ýí ÚáÇÞÉ ÇáÚåÏ ãÚ Ðáß ÇáÔÚÈ (ÎÑ 24).
æßáãÉ íåæå ÇáÚÈÑí
יהוה
íæÏ åíå ÝÇÝ åíå
æÊäØÞ
í å æ å = íåæå
ãä ÇáÞæÇãíÓ ÇáÚÈÑí
ÞÇãæÓ ÓÊÑæäÌ
H3068
יהוה
yehôvâh
yeh-ho-vaw'
From H1961; (the) selfExistent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
ÞÇãæÓ ÈÑæä
H3068
יהוה
yehôvâh
BDB Definition:
Jehovah = “the existing One”
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H136
æÞÈá Çä ÇÚÑÖ ÇáÔÑÍ ÇáíåæÏí ÈÇáÊÝÕíá ÇÔÑÍ ßáãå ãåãå
H1961
היה
hâyâh
haw-yaw'
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, cometopass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
æåí ÇáÊí ÊÊÑÌã Çáí Çåíå
ÝÇÐÇ ßÇä ÇáãÕÏÑ ãæÌæÏ æãÚÑæÝ ÌíÏÇ ÝßíÝ íÏí ÇáÈÚÖ Çä ÇáÇÓã ÝÞÏ ¿
ÈãÚäí Ýí ÇáÚÑÈí áæ ÞáÊ ÝÚá ÇÊí ãäå ÇÓã ÇÊí Ýåá ÇÞæá ÇÊí ÖÇÚÊ ÑÛã Çä ÇáãÕÏÑ ÇÊí ãæÌæÏ ¿
åÐå ÝÞØ áãä íÑíÏ ÇáÊÝßíÑ æáã íÓáã ÚÞáå ááãÔßßíä
äØÞ ÇÓã íåæå
ÇáãæÓæÚå ÇáíåæÏíÉ
Like other Hebrew proper names, the name of God is more than a mere distinguishing title. It represents the Hebrew conception of the divine nature or character and of the relation of God to His people.


ãËá ÛíÑåÇ ãä ÇáÇÓãÇÁ ÇáÚÈÑíå ÇáÕÍíÍå . æÇÓã Çááå æåæ ÇßËÑ ãä ÚäæÇä ããíÒ áå Ýåæ íãËá ÇáãÝåæã ÇáÚÈÑí ááØÈíÚå ÇáÇáåíÉ æäæÚ ÇáÚáÇÞå Èíä Çááå æÔÚÈå
It can readily be understood, therefore, how the divine name is often spoken of as equivalent to the divine presence or power or glory.,

æíãßä Çä íÝåã ÈÓåæáå , åæ äØÞ ááÇÓã ÇáÇáåí ÇáÐí íÚÈÑ Úä ÇáÍÖæÑ ÇáÇáåí Çæ ÇáÞæå æÇáãÌÏ .
YHWH.
Of the names of God in the Old Testament, that which occurs most frequently (6,823 times) is the so-called Tetragrammaton, Yhwh (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ), the distinctive personal name of the God of Israel. This name is commonly represented in modern translations by the form "Jehovah," which, however, is a philological impossibility (see Jehovah). This form has arisen through attempting to pronounce the consonants of the name with the vowels of Adonai (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ = "Lord"), which the Masorites have inserted in the text, indicating thereby that Adonai was to be read (as a "eri perpetuum") instead of Yhwh. When the name Adonai itself precedes, to avoid repetition of this name, Yhwh is written by the Masorites with the vowels of Elohim, in which case Elohim is read instead of Yhwh. In consequence of this Masoretic reading the authorized and revised English versions (though not the American edition of the revised version) render Yhwh by the word "Lord" in the great majority of cases.
íåæå
ÇÓã ãä ÇÓãÇÁ Çááå Ýí ÇáÚåÏ ÇáÞÏíã ÇáÐí ÇÊí 6823 ãÑå æíÐßÑ ÈÇáÑÈÇÚí ÇáÇáÝÇÙ íåæå æåæ ÇÓã ÎÇÕ áÇáå ÇÓÑÇÆíá åæ íÊÑÌã Ýí ÇáÊÑÇÌã ÇáÍÏíËå ÈÌåæÝÇ æáßäå ãä äÙÑíÉ Ýíáæ ãÓÊÍíá æíäØÞ ÇÏæäÇí Çæ ßíÑíæÓ áÞÑÇÁÊå æÝí ÇáãÇÓæÑÊß ßÊÈ íåæå æíÞÑÇÁ ÇÍíÇäÇ Çíáæåíã ÈÏáÇ ãä íåæå æíÊÑÌã Çáí ÇáÑÈ Ýí ãÚÙã ÇáÇÍíÇä
In appearance, Yhwh (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ) is the third person singular imperfect "al" of the verb ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ("to be"), meaning, therefore, "He is," or "He will be," or, perhaps, "He lives," the root idea of the word being,probably, "to blow," "to breathe," and hence, "to live." With this explanation agrees the meaning of the name given in Ex. iii. 14, where God is represented as speaking, and hence as using the first person—"I am" (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ , from ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ , the later equivalent of the archaic stem ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ). The meaning would, therefore, be "He who is self-existing, self-sufficient," or, more concretely, "He who lives," the abstract conception of pure existence being foreign to Hebrew thought. There is no doubt that the idea of life was intimately connected with the name Yhwh from early times. He is the living God, as contrasted with the lifeless gods of the heathen, and He is the source and author of life (comp. I Kings xviii.; Isa. xli. 26-29, xliv. 6-20; Jer. x. 10, 14; Gen. ii. 7; etc.). So familiar is this conception of God to the Hebrew mind that it appears in the common formula of an oath, "ai Yhwh" (= "as Yhwh lives"; Ruth iii. 13; I Sam. xiv. 45; etc.).

Ýí ãÙåÑ ßáãÉ íåæå åæ ãä ÝÚá ßæä åæå הוה ( Çßæä )íÚäí åæ ßÇÆä æåæ ÓíÓÊãÑ æåæ Íí íÊäÝÓ æíÍíÇ ßãÇ ÌÇÁ Ýí ÎÑæÌ 3 : 14
Exo 3:14ÝóÞóÇáó Çááåõ áöãõæÓóì: «Çåúíóåö ÇáøóÐöí Çåúíóåú» ( Çßæä ÇáÐí Çßæä ).
אהיהאשׁראהיה
æóÞóÇáó: «åóßóÐóÇ ÊóÞõæáõ áöÈóäöí ÇÓúÑóÇÆöíáó: Çåúíóåú ÇÑúÓóáóäöí Çáóíúßõãú». æíÄÎÐ ãäåÇ וה
æåæ ÇíÖÇ ãä ÇáÔÎÕ ÇáÇæá ÇäÇ åæ היהæåæ ãä ÇÓÊÎÏÇã ÞÏíã ÌÏÇ יה
æÈåÐÇ ÊÚäí Çåíå ÇÔíÑ Çåíå åæ ÇáãæÌæÏ ÈÐÇÊå ßÇÝ ÈÐÇÊå ÇáÍí
æáÇíæÌÏ åäÇß ÎáÇÝ Çä ÝßÑÉ ÇáÍíÇå ãÑÊÈØå ÈÇÓã íåæå ãä ÞÏíã ÇáÒãä åæ Çááå ÇáÍí æáíÓ ãËá ÇáÇáåÉ ÇáÛíÑ ÍíÉ æåæ ãÕÏÑ æÎÇáÞ ÇáÍíÇå æåæ åíå íåæå Çí íåæå ÇáÍí
( ÇÓã íåæå יהוהãä ãÞØÚíä יהæÇíÖÇ והÝåæ íÚäí Çåíå ÇÔíÑ Çåíå Çåíå ÇáÐí Çåíå Çæ Çßæä ÇáÐí Çßæä ÇíÌæ Çãí Çåæä
γεμιν·
Ýãä íÓÇá Úä äØÞ íåæå åæ ÇáÇÑÈÚ ÍÑæÝ יהוה ÇÎÊÕÇÑ áßáãÊíä ÈÇáÚÈÑí Çåíå ÇÔíÑ Çåíå íæäÇäí ÇíÌæ Çãí Çíåæä Çæ Çßæä ÇáÐí Çßæä Çæ ÈÇáÇäÌáíÒí
I AM THAT I AM
Ýãä íÊßáã ÈÏæä Úáã Úä ÖíÇÚ ÇÓã íåæå Ýåæ ÈÇáÍÞíÞå áã íÚÑÝ íåæå æáßä ãä íÞæá Çä íåæå Íí Ýåæ íÚÑÝ ÇÓã ÌíÏÇ
æÇßãá ãä ÇáãæÓæÚå ÇáíåæÏíÉ
If the explanation of the form above given be the true one, the original pronunciation must have been Yahweh (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ) or Yahaweh (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ). From this the contracted form Jah or Yah (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ) is most readily explained, and also the forms Jeho or Yeho (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ = ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ), and Jo or Yo (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ , contracted from ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ), which the word assumes in combination in the first part of compound proper names, and Yahu or Yah (ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ) in the second part of such names..
ãä ãÇ ÊÞÏã ÓÇÈÞÇ ãÕÏÑ äØÞ íåæå åæ ãä íÇåיה æÇíÖÇ ãä åæå יהו æåæ ÇÖÇÝÉ ÇáÌÒÁ ÇáÇæá íÇåיהו Çáí ÇáÌÒÁ ÇáËÇäí åæå יהו ( æåÐÇ åæ ÇáãÞØÚ ÇáÇæá)
from the "hif'il" form of ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ ("to be"), meaning, "He who causes to be," "the Creator";
æåæ Çåíå הוה ( Çßæä ) Çí ÇáÎÇáÞ
æåæ ÈåÐÇ íåæå יהוה
The Septuagint, and after it the New Testament, invariably render δκύριος ("the Lord").

æíßãá Ïß澄 ÓíÏ Ýí åÐå ÇáäÞØÉ ÞÇÆáÇ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
íÕÑ Ïß澄 ÓíÏ Çä íßãá Ýí ÎØÄå ÝÑÛã Çäå ÃÎØÃ Ýí ÇÏÚÇÁ Çä íåæå åæ Åáå ÇÈÊÏÚå ãæÓì ÝÞØ æÈÏÇ ÇÓÊÎÏÇãå æáåÐÇ Ïß澄 ÓíÏ íáÞÈå ÇáÇáå ÇáãæÓæí íåæå ææÖÍÊ Çä ÇÓã íåæå åæ ãä Òãä ÇÏã äÝÓå æÃæáÇÏå ÞÈá ÇáØæÝÇä. æáßä åæ ÃíÖÇ íÑíÏ Çä íÏÚí Çä íåæå åæ Åáå ÇáÞãÑ ÑÛã Çä åÐÇ ÛíÑ ÕÍíÍ æáßä äÏÑÓ ãÇ ÞÏãå ãä ÇÏáÉ.
ÃæáÇ íÏÚí Çäå íÑÓã Ýí ÕæÑÉ ËæÑ. Ëã ÞÏã Ïáíáíä ÎØÃ áã íØáÞ Ýí ÇáÍÇáÊíä ÇÓã íåæå
ÇáãËÇá ÇáÃæá ÇáÚÌá ÇáÐåÈí ÇáÐí Úãá åÇÑæä
Çíä Þíá Ýí åÐÇ ÇáãËÇá Çäå ÇØáÞ ÇÓã íåæå Úáí ÇáÚÌá ÇáÐåÈí¿
äÞÑÇÁ ÇáÇÚÏÇÏ ãÚÇ
ÓÝÑ ÇáÎÑæÌ 32
32: 1 æ áãÇ ÑÇì ÇáÔÚÈ Çä ãæÓì ÇÈØÇ Ýí ÇáäÒæá ãä ÇáÌÈá ÇÌÊãÚ ÇáÔÚÈ Úáì åÑæä æ ÞÇáæÇ áå Þã ÇÕäÚ áäÇ ÇáåÉ ÊÓíÑ ÇãÇãäÇ áÇä åÐÇ ãæÓì ÇáÑÌá ÇáÐí ÇÕÚÏäÇ ãä ÇÑÖ ãÕÑ áÇ äÚáã ãÇÐÇ ÇÕÇÈå
32: 2 ÝÞÇá áåã åÑæä ÇäÒÚæÇ ÇÞÑÇØ ÇáÐåÈ ÇáÊí Ýí ÇÐÇä äÓÇÆßã æ Èäíßã æ ÈäÇÊßã æ ÇÊæäí ÈåÇ
32: 3 ÝäÒÚ ßá ÇáÔÚÈ ÇÞÑÇØ ÇáÐåÈ ÇáÊí Ýí ÇÐÇäåã æ Ç澂 ÈåÇ Çáì åÑæä
32: 4 ÝÇÎÐ Ðáß ãä ÇíÏíåã æ ÕæÑå ÈÇáÇÒãíá æ ÕäÚå ÚÌáÇ ãÓÈæßÇ ÝÞÇáæÇ åÐå ÇáåÊß íÇ ÇÓÑÇÆíá ÇáÊí ÇÕÚÏÊß ãä ÇÑÖ ãÕÑ
Çíä Ýí åÐå ÇáÇÚÏÇÏ ÇØáÞ ÇÓã íåæå Úáí ÇáÚÌá ÇáÐåÈí ¿ Çíä åæ ÇÏÚÇÄå¿
æÃíÖÇ äÏÑÓ ÚÈÑíÇ
(IHOT+)ויקחH3947 And he receivedמידםH3027 at their hand,ויצרH3335אתוH853בחרטH2747 it with a graving tool,ויעשׂהוH6213 after he had madeעגלH5695 calf:מסכהH4541 it a moltenויאמרוH559 and they said,אלהH428 TheseאלהיךH430 thy gods,ישׂראלH3478 O Israel,אשׁרH834 whichהעלוךH5927 brought thee upמארץH776 out of the landמצרים׃H4714 of Egypt.

ÇáßáãÉ åí Çáæåíä ãä Çáæåæ æÊÚäí ÇáåÉ æáÇ íæÌÏ ßáãÉ íåæå åäÇ
ËÇäíÇ ÇáÚÏÏ åæ áíÓ æÕíÉ ãä ÇáÑÈ æáÇ æÕíÉ ÍÊì ãä ãæÓì Èá ÎØíÉ ÚÙíãÉ ãä ÔÚÈ ÅÓÑÇÆíá áãÇ ÇÈØÇ ãæÓì ÕäÚæÇ ÇáÚÌá ÇáÐåÈí ÇáÐí íÔÈå ÇáåÉ ãÕÑ ÇáæËäíÉ æåÐå ÎØíÉ ÚÙíãÉ æÇáÚÞÇÈ ßÇä Ýí äÝÓ ÇáÇÕÍÇÍ
32: 15 ÝÇäÕÑÝ ãæÓì æ äÒá ãä ÇáÌÈá æ áæÍÇ ÇáÔåÇÏÉ Ýí íÏå áæÍÇä ãßÊæÈÇä Úáì ÌÇäÈíåãÇ ãä åäÇ æ ãä åäÇ ßÇäÇ ãßÊæÈíä
32: 16 æ ÇááæÍÇä åãÇ ÕäÚÉ Çááå æ ÇáßÊÇÈÉ ßÊÇÈÉ Çááå ãäÞæÔÉ Úáì ÇááæÍíä
32: 17 æ ÓãÚ íÔæÚ ÕæÊ ÇáÔÚÈ Ýí åÊÇÝå ÝÞÇá áãæÓì ÕæÊ ÞÊÇá Ýí ÇáãÍáÉ
32: 18 ÝÞÇá áíÓ ÕæÊ ÕíÇÍ ÇáäÕÑÉ æ áÇ ÕæÊ ÕíÇÍ ÇáßÓÑÉ Èá ÕæÊ ÛäÇÁ ÇäÇ ÓÇãÚ
32: 19 æ ßÇä ÚäÏãÇ ÇÞÊÑÈ Çáì ÇáãÍáÉ Çäå ÇÈÕÑ ÇáÚÌá æ ÇáÑÞÕ ÝÍãí ÛÖÈ ãæÓì æ ØÑÍ ÇááæÍíä ãä íÏíå æ ßÓÑåãÇ Ýí ÇÓÝá ÇáÌÈá
32: 20 Ëã ÇÎÐ ÇáÚÌá ÇáÐí ÕäÚæÇ æ ÇÍÑÞå ÈÇáäÇÑ æ ØÍäå ÍÊì ÕÇÑ äÇÚãÇ æ ÐÑÇå Úáì æÌå ÇáãÇÁ æ ÓÞì Èäí ÇÓÑÇÆíá
32: 21 æ ÞÇá ãæÓì áåÑæä ãÇÐÇ ÕäÚ Èß åÐÇ ÇáÔÚÈ ÍÊì ÌáÈÊ Úáíå ÎØíÉ ÚÙíãÉ
32: 22 ÝÞÇá åÑæä áÇ íÍã ÛÖÈ ÓíÏí ÇäÊ ÊÚÑÝ ÇáÔÚÈ Çäå Ýí ÔÑ
32: 23 ÝÞÇáæÇ áí ÇÕäÚ áäÇ ÇáåÉ ÊÓíÑ ÇãÇãäÇ áÇä åÐÇ ãæÓì ÇáÑÌá ÇáÐí ÇÕÚÏäÇ ãä ÇÑÖ ãÕÑ áÇ äÚáã ãÇÐÇ ÇÕÇÈå
32: 24 ÝÞáÊ áåã ãä áå ÐåÈ ÝáíäÒÚå æ íÚØíäí ÝØÑÍÊå Ýí ÇáäÇÑ ÝÎÑÌ åÐÇ ÇáÚÌá
32: 25 æ áãÇ ÑÇì ãæÓì ÇáÔÚÈ Çäå ãÚÑì áÇä åÑæä ßÇä ÞÏ ÚÑÇå ááåÒÁ Èíä ãÞÇæãíå
32: 26 æÞÝ ãæÓì Ýí ÈÇÈ ÇáãÍáÉ æ ÞÇá ãä ááÑÈ ÝÇáí ÝÇÌÊãÚ Çáíå ÌãíÚ Èäí áÇæí
32: 27 ÝÞÇá áåã åßÐÇ ÞÇá ÇáÑÈ Çáå ÇÓÑÇÆíá ÖÚæÇ ßá æÇÍÏ ÓíÝå Úáì ÝÎÐå æ ãÑæÇ æ ÇÑÌÚæÇ ãä ÈÇÈ Çáì ÈÇÈ Ýí ÇáãÍáÉ æ ÇÞÊáæÇ ßá æÇÍÏ ÇÎÇå æ ßá æÇÍÏ ÕÇÍÈå æ ßá æÇÍÏ ÞÑíÈå
32: 28 ÝÝÚá Èäæ áÇæí ÈÍÓÈ Þæá ãæÓì æ æÞÚ ãä ÇáÔÚÈ Ýí Ðáß Çáíæã äÍæ ËáÇËÉ ÇáÇÝ ÑÌá
åÐÇ íÄßÏ Çä ÇáÑÈ íåæå æÃíÖÇ ãæÓì æíÔæÚ æÇááÇæííä ßáåã íÑÝÖæä ÊÔÈíå Çááå ÈÚÌá ÐåÈí æÇáÐíä ÇÕÑæÇ Úáí Ðáß ÚæÞÈÇ ÈÇáÞÊá ÝßíÝ íÓÊÔåÏ Ïß澄 ÓíÏ ãä åÐÇ ÇáãæÞÝ Úáí Çä ÑãÒ íåæå åæ ÚÌá ÐåÈí. Ãí ÊÏáíÓ åÐÇ¿
æÇáãæÞÝ ÇáËÇäí ÇáÐí íÓÊÔåÏ Èå åæ ãæÞÝ ãáß ÔÑíÑ æåæ íÑÈÚÇã ÇáÐí ÇäÞÓã Úáí ÑÍÈÚÇã ÇÈä ÓáíãÇä æÇÛæì ÇáÔÚÈ Çä íÑÊ쾂 Úä ÇáÑÈ ÈÚÏ ÇäÞÓÇã ããáßÉ ÅÓÑÇÆíá áßí áÇ íÐåÈ ÔÚÈ ÅÓÑÇÆíá æíÚÈ쾂 ÇáÑÈ Ýí ÇæÑÔáíã
ÓÝÑ Çáãáæß ÇáÃæá 12
12: 20 æ áãÇ ÓãÚ ÌãíÚ ÇÓÑÇÆíá ÈÇä íÑÈÚÇã ÞÏ ÑÌÚ ÇÑÓáæÇ ÝÏÚæå Çáì ÇáÌãÇÚÉ æ ãáßæå Úáì ÌãíÚ ÇÓÑÇÆíá áã íÊÈÚ ÈíÊ ÏÇæÏ ÇáÇ ÓÈØ íåæÐÇ æÍÏå
12: 21 æ áãÇ ÌÇÁ ÑÍÈÚÇã Çáì ÇæÑÔáíã ÌãÚ ßá ÈíÊ íåæÐÇ æ ÓÈØ ÈäíÇãíä ãÆÉ æ ËãÇäíä ÇáÝ ãÎÊÇÑ ãÍÇÑÈ áíÍÇÑ龂 ÈíÊ ÇÓÑÇÆíá æ íÑ쾂 ÇáããáßÉ áÑÍÈÚÇã Èä ÓáíãÇä
12: 22 æ ßÇä ßáÇã Çááå Çáì ÔãÚíÇ ÑÌá Çááå ÞÇÆáÇ
12: 23 ßáã ÑÍÈÚÇã Èä ÓáíãÇä ãáß íåæÐÇ æ ßá ÈíÊ íåæÐÇ æ ÈäíÇãíä æ ÈÞíÉ ÇáÔÚÈ ÞÇÆáÇ
12: 24 åßÐÇ ÞÇá ÇáÑÈ áÇ ÊÕÚ쾂 æ áÇ ÊÍÇÑ龂 ÇÎæÊßã Èäí ÇÓÑÇÆíá ÇÑÌÚæÇ ßá æÇÍÏ Çáì ÈíÊå áÇä ãä ÚäÏí åÐÇ ÇáÇãÑ ÝÓãÚæÇ áßáÇã ÇáÑÈ æ ÑÌÚæÇ áíäØáÞæÇ ÍÓÈ Þæá ÇáÑÈ
12: 25 æ Èäì íÑÈÚÇã Ôßíã Ýí ÌÈá ÇÝÑÇíã æ Óßä ÈåÇ Ëã ÎÑÌ ãä åäÇß æ Èäì Ý俯íá
12: 26 æ ÞÇá íÑÈÚÇã Ýí ÞáÈå ÇáÇä ÊÑÌÚ ÇáããáßÉ Çáì ÈíÊ ÏÇæÏ
12: 27 Çä ÕÚÏ åÐÇ ÇáÔÚÈ áíÞÑ龂 ÐÈÇÆÍ Ýí ÈíÊ ÇáÑÈ Ýí ÇæÑÔáíã íÑÌÚ ÞáÈ åÐÇ ÇáÔÚÈ Çáì ÓíÏåã Çáì ÑÍÈÚÇã ãáß íåæÐÇ æ íÞÊáæäí æ íÑÌÚæÇ Çáì ÑÍÈÚÇã ãáß íåæÐÇ
12: 28 ÝÇÓÊÔÇÑ Çáãáß æ Úãá ÚÌáí ÐåÈ æ ÞÇá áåã ßËíÑ Úáíßã Çä ÊÕÚ쾂 Çáì ÇæÑÔáíã åæÐÇ ÇáåÊß íÇ ÇÓÑÇÆíá ÇáÐíä ÇÕÚÏæß ãä ÇÑÖ ãÕÑ
12: 29 æ æÖÚ æÇÍÏÇ Ýí ÈíÊ Çíá æ ÌÚá ÇáÇÎÑ Ýí ÏÇä
12: 30 æ ßÇä åÐÇ ÇáÇãÑ ÎØíÉ æ ßÇä ÇáÔÚÈ íÐåÈæä Çáì ÇãÇã ÇÍÏåãÇ ÍÊì Çáì ÏÇä
12: 31 æ Èäì ÈíÊ ÇáãÑÊÝÚÇÊ æ ÕíÑ ßåäÉ ãä ÇØÑÇÝ ÇáÔÚÈ áã íßæäæÇ ãä Èäí áÇæí
12: 32 æ Úãá íÑÈÚÇã ÚíÏÇ Ýí ÇáÔåÑ ÇáËÇãä Ýí Çáíæã ÇáÎÇãÓ ÚÔÑ ãä ÇáÔåÑ ßÇáÚíÏ ÇáÐí Ýí íåæÐÇ æ ÇÕÚÏ Úáì ÇáãÐÈÍ åßÐÇ ÝÚá Ýí ÈíÊ Çíá ÈÐÈÍå ááÚÌáíä ÇááÐíä ÚãáåãÇ æ ÇæÞÝ Ýí ÈíÊ Çíá ßåäÉ ÇáãÑÊÝÚÇÊ ÇáÊí ÚãáåÇ
12: 33 æ ÇÕÚÏ Úáì ÇáãÐÈÍ ÇáÐí Úãá Ýí ÈíÊ Çíá Ýí Çáíæã ÇáÎÇãÓ ÚÔÑ ãä ÇáÔåÑ ÇáËÇãä Ýí ÇáÔåÑ ÇáÐí ÇÈÊÏÚå ãä ÞáÈå ÝÚãá ÚíÏÇ áÈäí ÇÓÑÇÆíá æ ÕÚÏ Úáì ÇáãÐÈÍ áíæÞÏ

ÇáÅÕÍÇÍ ÇáËÇáË ÚÔÑ
13: 1 æ ÇÐÇ ÈÑÌá Çááå ÞÏ ÇÊì ãä íåæÐÇ ÈßáÇã ÇáÑÈ Çáì ÈíÊ Çíá æ íÑÈÚÇã æÇÞÝ áÏì ÇáãÐÈÍ áßí íæÞÏ
13: 2 ÝäÇÏì äÍæ ÇáãÐÈÍ ÈßáÇã ÇáÑÈ æ ÞÇá íÇ ãÐÈÍ íÇ ãÐÈÍ åßÐÇ ÞÇá ÇáÑÈ åæÐÇ ÓíæáÏ áÈíÊ ÏÇæÏ ÇÈä ÇÓãå íæÔíÇ æ íÐÈÍ Úáíß ßåäÉ ÇáãÑÊÝÚÇÊ ÇáÐíä íæÞÏæä Úáíß æ ÊÍÑÞ Úáíß ÚÙÇã ÇáäÇÓ
13: 3 æ ÇÚØì Ýí Ðáß Çáíæã ÚáÇãÉ ÞÇÆáÇ åÐå åí ÇáÚáÇãÉ ÇáÊí Êßáã ÈåÇ ÇáÑÈ åæÐÇ ÇáãÐÈÍ íäÔÞ æ íÐÑì ÇáÑãÇÏ ÇáÐí Úáíå
13: 4 ÝáãÇ ÓãÚ Çáãáß ßáÇã ÑÌá Çááå ÇáÐí äÇÏì äÍæ ÇáãÐÈÍ Ýí ÈíÊ Çíá ãÏ íÑÈÚÇã íÏå Úä ÇáãÐÈÍ ÞÇÆáÇ ÇãÓßæå ÝíÈÓÊ íÏå ÇáÊí ãÏåÇ äÍæå æ áã íÓÊØÚ Çä íÑÏåÇ Çáíå
13: 5 æ ÇäÔÞ ÇáãÐÈÍ æ ÐÑí ÇáÑãÇÏ ãä Úáì ÇáãÐÈÍ ÍÓÈ ÇáÚáÇãÉ ÇáÊí ÇÚØÇåÇ ÑÌá Çááå ÈßáÇã ÇáÑÈ
Ãí Çä íÑÈÚÇã ÕäÚ ÚÌáíä æÇÏÚì Çä åÐå ÇáåÊß íÇ ÅÓÑÇÆíá æáßä íÞæá Úä åÐÇ ÇáßÊÇÈ ÈæÖæÍ Çä åÐÇ ßÇä ÎØíÉ æáåÐÇ ÚæÞÈ íÑÈÚÇã æÔáÊ íÏå æÇäÔÞ ÇáãÐÈÍ ÇáÐí Úãá áå ÚÌá ÐåÈí.
ÝÇíÖÇ ßíÝ ãä åÐå ÇáÎØíÉ íÓÊäÊÌ Ïß澄 ÓíÏ Çä ÇáËæÑ åæ ÑãÒ íåæå¿

Ïáíáå ÇáËÇäí åæ
ÇÚÊÑÇÖÇÊ ãÓíÍíÉ ãÎÊÕÑÉ Úáí ßÊÇÈ ÇáÇÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ááÏß澄 ÓíÏ ÇáÞãäí æÇáÑÏ Úáí ÇáÔÈåÇÊ ÇáÊí ÇÊåã ÈåÇ
ãä Çíä ÇÊí Ïß澄 ÓíÏ ÈåÐÇ ÇáÇÏÚÇÁ Çä Çááíá åæ æÞÊ ÊÌáí íåæå áÚÈÇÏå¿ ÇáÍÞíÞ åÐÇ Ýí ÇáÝßÑ ÇáÅÓáÇãí æáíÓ Ýí ÇáßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ ÝÇáÝßÑ ÇáÅÓáÇãí íÏÚí Çä Çáå ÇáÅÓáÇã íäÒá Çáí ÓãÇÁ ÇáÏäíÇ Ýí ÇáËáË ÇáËÇáË ãä Çááíá æáßä Ýí ÇáßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ ÇáÑÈ Ýí ßá ãßÇä æíÓãÚ ßá ÇäÓÇä íØáÈ ãäå Ýí Ãí æÞÊ ææÞÊ ÊÓÈíÍå æÚÈÇÏÊå Ýí ßá æÞÊ æíÞæá
ÓÝÑ ÇáãÒÇãíÑ 119: 164

ÓóÈúÚóãóÑøóÇÊòÝöí ÇáäøóåóÇÑöÓóÈøóÍúÊõßóÚóáóì ÃóÍúßóÇãö ÚóÏúáößó.
æÇáÇÚíÇÏ ÇáíåæÏíÉ ßáåÇ ÓæÇÁ ÇáËáÇËÉ ÇáßÈÇÑ æÃíÖÇ ÈÞíÉ ÇáÃÚíÇÏ ßáåÇ áÇ íæÌÏ ÈåÇ ÚíÏ áíáí ÝÞØ
(ÚíÏ ÇáÝÕÍ – ÚíÏ ÇáÝØíÑ -ÚíÏ ÈÇßæÑÉ ÇáÍÕÇÏ -ÚíÏ ÇáÎãÓíä -íæã ÇáßÝÇÑÉ -ÚíÏ ÇáãÙÇá – ÚíÏ ÇáÃÈæÇÞ – ÇáÓÈÊ Çæ ÇáÚíÏ ÇáÃÓÈæÚì - ÇáÚíÏ ÇáÔåÑí - ÓäÉ ÇáÓÈÊ ÇáÓÇÈÚÉ - ÓäÉ ÇáíæÈíá - ÚíÏ ÇáÊÌÏíÏ) ÝÇíä ãÇ ÇÏÚÇå Ïß澄 ÓíÏ¿
Èá íÞæá ÇáßÊÇÈ ÇääÇ ÃÈäÇÁ ÇáäæÑ æáíÓ ÇáÙáãÉ æÇááíá
ÅäÌíá íæÍäÇ 12: 36

ãóÇ ÏóÇãó áóßõãõÇáäøõæÑõÂãöäõæÇÈöÇáäøõæÑöáöÊóÕöíÑõæÇ ÃóÈúäóÇÁóÇáäøõæÑö».Êóßóáøóãó íóÓõæÚõ ÈöåÐóÇ Ëõãøó ãóÖóì æóÇÎúÊóÝóì Úóäúåõãú.



íÊÈÚ

ÑÏ ãÚ ÇÞÊÈÇÓ
ÅÖÇÝÉ ÑÏ

ÃÏæÇÊ ÇáãæÖæÚ
ÇäæÇÚ ÚÑÖ ÇáãæÖæÚ

ÇáÇäÊÞÇá ÇáÓÑíÚ

ÞÏ Êßæä ãåÊã ÈÇáãæÇÖíÚ ÇáÊÇáíÉ ÇíÖÇð
ÇáãæÖæÚ
ÇáÌÒÁ ÇáËÇãä ÚÔÑ ãä ÇáÑÏ Úáì ÔÈåÇÊ ßÊÇÈ ÇáÃÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ÇÊåã ÈåÇ ÇáßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ ÓáíãÇä
ÇáÌÒÁ ÇáÓÇÈÚ ÚÔÑ ãä ÇáÑÏ Úáì ÔÈåÇÊ ßÊÇÈ ÇáÃÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ÇÊåã ÈåÇ ÇáßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ ÇáËÇáæË
ÇáÌÒÁ ÇáÑÇÈÚ ÚÔÑ ãä ÇáÑÏ Úáì ÔÈåÇÊ ßÊÇÈ ÇáÃÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ÇÊåã ÈåÇ ÇáßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ ÇáØæÝÇä
ÇáÌÒÁ ÇáÚÇÔÑ ãä ÇáÑÏ Úáì ÔÈåÇÊ ßÊÇÈ ÇáÃÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ÇÊåã ÈåÇ ÇáßÊÇÈ ÇáãÞÏÓ ÇÓã íÓæÚ
ÇáÌÒÁ ÇáËÇäí ãä ÇáÑÏ Úáì ÔÈåÇÊ ßÊÇÈ ÇáÃÓØæÑÉ æÇáÊÑÇË ÇÊåã ÈåÇ ÇÓã Çíá æÇáÓíÑÇÝíã æíæÓÝ


ÇáÓÇÚÉ ÇáÂä 04:00 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025