04 - 06 - 2014, 06:27 PM | رقم المشاركة : ( 11 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: القديس جيروم (ايرونيموس)
2- ترجماته أ - قام بترجمة الكتاب المقدس "الفولجاتا": * ترجمته الكتاب المقدس إلى اللغة اللاتينية، وهى الترجمة المعروفة بالفولجاتا، والتي ما تزال، إلى يومنا هذا، النص الرسمي، وقد كانت هذه الترجمة حتى عصر الإصلاح هي النص الوحيد للكتاب المقدس * ترجمة الملك جيمس الانجليزية في القرن السابع عشر، تعكس بعض استخدامات الفولجاتا والإفادة منها. وهناك نحو ثلاثمائة وخمسين كلمة لاهوتية وكتابية -مستخدمة حتى اليوم- كان جيروم قد صاغها في أثناء قيامه بالترجمة. ب- كما قام بترجمة 78 عظة لأوريجينوس، كتب أوريجينوس الأربعة "عن المبادئ"،ج- الرسائل الفصحية للبابا ثاؤفيلس الإسكندري. د- ورسالة فصحية للقديس أبيفانيوس. و- ترجمة الكتاب المقدس إلى اللغة العربية من النص العبري ه ومقال القديس ديديموس السكندري "عن الروح القدس"... الخ. |
||||
04 - 06 - 2014, 06:28 PM | رقم المشاركة : ( 12 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: القديس جيروم (ايرونيموس)
3- كتاباته أ- التفاسير * أهتم بتفاسير الكتاب المقدس، فُقد بعضها. * فسّر سفر الجامعة، وبعض رسائل القديس بولس، وإنجيل متى، والرؤيا، واهتم بأسفار الأنبياء، أروعها تفسيره لسفر أشعياء… الخ. * في تفاسيره حمل المنهج الإسكندري، مستخدمًا أسلوب العلامة أوريجينوس وطريقته الرمزية حتى بعد مقاومته له. * بعض تفاسيره كتبها بسرعة شديدة، فسجل تفسيره لإنجيل القديس متى في 14 يومًا. 2. ب- التاريخ* كتب في التاريخ: "مشاهير الرجال" ويعتبر الكتاب التاريخي الثاني بعد كتاب أوسابيوس القيصري، ضم 135 فصلًا، مقدمًا في كل فصل عرض لسيرة كاتب مسيحي وأعماله الأدبية، -* كتب أيضًا في سير الرهبان، كما سجّل حياة القديس بولا الطيبي وغيره... ج- كتابات جدلية* كتابات جدلية ضد يوحنا أسقف أورشليم، واحتجاجه ضد روفينوس، وآخر ضد هلفيديوس (بخصوص دوام بتوليه العذراء مريم)، وضد جوفينيان، وضد البيلاجيين... الخ. د- رسائله:بعث رسائل عن الرهبنة وعن الأمهات وعن موضوعات كثيرة ثارت تراس روحي هام. |
||||
04 - 06 - 2014, 06:28 PM | رقم المشاركة : ( 13 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: القديس جيروم (ايرونيموس)
4- أفكاره:
* اكتسب جيروم أهمية خاصة كمفسِّر للكتاب المقدس، فإنَّ مهارته اللغوية جعلتهُ يدرس النصوص المقدسة بلغاتها الأصلية. لقد كان يهتم بالتفاصيل الصغيرة أكثر من اهتمامهِ بالقضايا الكبرى. وقد تبع في تفسيره المعنى التاريخي الأدبي للنص ومنهُ كان يشتق المعنى الروحي * لقد قيل بأن جيروم قد أخذ عن أوريجانوس المعنى الثلاثي للكتاب المقدس. إلا أنه في الحقيقة يميّز بين معنيين: "المعنى الأدبي" و"المعنى الروحي"، هذا الأخير كان يدعوه أيضًا المعنى الرمزي، الأخلاقي والصوفي. * لقد كان جيروم متزنًا في تحليله للنص الكتابي ولم يقع في فخ الانحياز لأحد المعنيين على حساب الآخر. إن محبتهُ العظيمة لكلمة الله جعلتهُ يؤكد بأن "جهل الكتاب المقدس يعني جهل المسيح". __________________ |
||||
05 - 06 - 2014, 02:50 PM | رقم المشاركة : ( 14 ) | ||||
..::| العضوية الذهبية |::..
|
رد: القديس جيروم (ايرونيموس)
سيرة جميلة جداً ربنا يبارك حياتك يا مارى |
||||
06 - 06 - 2014, 10:13 AM | رقم المشاركة : ( 15 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: القديس جيروم (ايرونيموس)
شكرا على المرور
|
||||
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|