منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 14 - 09 - 2022, 06:46 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,273,467

" توبوا "  μετανοέω في الكتاب المقدس




((توبوا، قدِ اقتَربَ مَلكوتُ السَّموات)).


تشير عبارة " توبوا " في الأصل اليوناني μετανοέω الى تغيير في العقلية وفي النظر الى الأمور وتبديل في القلوب من جهة الخطيئة. وهو الموضوع الرئيسي الذي عالجه إرميا والانبياء في العهد القديم؛ فالتوبة تتطلب تغيير الاتّجاه حيث يعطي الإنسان لله الوجه لا الظهر خلال اتّحاده بالمسيّح والعودة بلا شرط الى إله العهد، كما يصف ارميا النبي " إِنَّهم قد وَلَّوني ظُهورَهم لا وُجوهَهم" (إرميا 2: 27), ويُوحّد متى الإنجيلي بين مواعظ يوحنا المعمدان "توبوا، قدِ اقتَربَ مَلكوتُ السَّموات" (متى3: 2)، وقد عبَّر اليهود عن هذه التوبة بقبول المعمودية لمغفرة الخطايا، ومواعظ يسوع " تُوبوا، قدِ اقتَربَ مَلكوتُ السَّمَوات " (متى 4: 17)، وقد عبّر المسيحيون عن هذه التوبة بمعمودية الروح القدس. لكن هناك تمييز بين خدماتهما الرسولية: يوحنا يُعّمد بالماء، اما يسوع فيعمّد بالروح القدس (متى 3: 11)
رد مع اقتباس
 


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
" فنَبَتَ مِن وقتِه " εὐθέως ἐξανέτειλεν (معناها نبت حالاً) في الكتاب المقدس
" تَعِبينَ " ἐσκυλμένοι (معناها منزعجين) في الكتاب المقدس
"توبوا" μετανοέω في الكتاب المقدس
"وها قَد أولَيتُكم سُلطاناً" δέδωκα ὑμῖν في الكتاب المقدس
" علَيَّ بِها " Φέρετέ μοι ὧδε αὐτούς في الكتاب المقدس


الساعة الآن 11:58 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024