منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 27 - 01 - 2025, 12:39 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,293,420

نهر مصر: جاءت الكلمة اليونانية لا تعني نهر النيل ذاته



وبَيت عَنوت وكِلُّود Chelus وقادِش
ونَهْرِ (وجدول) مِصْرَ وتَحْفَنْحيس Taphnes
ورعَمْسيس Ramesse وأَرضِ جاسانَ Gesem كُلِّها [9].



نهر مصر: جاءت الكلمة اليونانية لا تعني نهر النيل ذاته،
وإنما جدول مصر، حاليًا وادي العريش التي تفصل بين
فلسطين ومصر (1 مل 8: 65؛ أي 7: 8، يش 15: 4).
بالنسبة لجدول مصر فقد أشار سرجون الأول
وسنحاريب الآشوريين أنه لا يوجد فيه ماء.
رد مع اقتباس
 

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
في الواقع أن الكلمة اليونانية "ابنفما" تعنى الريح والروح في نفس الوقت
أن الكلمة اليونانية لا تعني أن الصلاح مجرد سمة وإنما تمس جوهر الله
أن الكلمة اليونانية المترجمة "خيرًا" تعني "عذوبة" أو "حلاوة"
في العهد الجديد مشتقة من الكلمة اليونانية
إستخدام الكلمة اليونانية : Paradosis فى الإنجيل


الساعة الآن 05:53 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025