رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
"يردّ نفسي." (الكتاب المقدس، المزامير 23: 3) لكي نفهم المعنى الكامل للآية، علينا أن نقرأه بترجمات مختلفة. إليك ترجمات مختلفة لعبارة "يردّ نفسي": * "يُنعش روحي" ينعش: ليُنعش الله قوّتك وإيمانك وشجاعتك * "يجدّد قوّتي" يجدّد: ليجدّدك الله ويُنعشك روحيًا وجسديًا وبكلّ الطرق الأخرى * "صادق مع كلمتك، تجعلني ألتقط أنفاسي . ألتقط أنفاسي: ليساعدك الله فترتاح قليلا وتلتقط أنفاسك. راحتك هي فيه. نعم، الله يجدّد روحك! أنا مؤمن أنّه يتحرّك في حياتك في هذه اللحظة بالذات. الروح القدس... يعمل: في عالم يسيطر عليه الأداء والضغط والجهد والتعب، يُصبح من السهل أن نترك الله خارجًا. " لا وقت لديّ!" ولكن اليوم، خذ خطوة ثقة... خذ لحظة لترتاح قبل أن تعمل وأطلق الفوضى المتمسّك بها، والتقط أنفاسك في حضرته. سيلتقي بك هناك.... تنفّس، تنفّس تعال لكي ترتاح عند قدميّ وكن ذاتك الفوضى تناديك ولكن ما تحتاج إليه هو أن تلتقط أنفاسك. |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|