15 - 06 - 2016, 07:58 PM | رقم المشاركة : ( 41 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب ... و قرار
ويوضح الجدول الآتي تاريخ بعض الكتابات القديمة:
عدد النسخ الزمن الذي انقضى منذ الكتابة الأصلية أقدم نسخة موعد الكتابة الكتاب 10 1000 سنة 900 م 100 - 44 ق.م. قيصر 20 59 ق.م. - 17 م ليفي 7 1200 سنة 900 م 427 - 347 ق.م. أفلاطون 20 1000 سنة 1100 م 100 م تاسيتوس (الحوليات) 1 900 سنة 1000 م 100 م (أعماله الأخرى) 7 750 سنة 850 م 61 - 113 م بلني الصغير (تاريخ) 8 1300 سنة 900 م 460 - 400 ق.م. ثوسيديدس (تاريخ) 8 800 سنة 950 م 75 - 160 م سوتينيوس 8 1300 سنة 900 م 480 - 425 ق.م. هيرودتس (تاريخ) 900 سنة هوارس 193 1400 سنة 1000 م 496 - 406 ق.م. سوفوكليس 2 1100 سنة مات في 55 أو 53 ق.م. لوكريتوس 3 1600 سنة 1550 م 54 ق.م. كاتولس 9 1500 سنة 1100 م 480 - 406 ق.م. يوربيدس 200(1) 1300 سنة 1100 م 383 - 322 ق.م. ديموستينيس 49 1400 سنة 1100 م 384 - 322 ق.م. أرسطو 10 1200 سنة 900 م 450 - 385 ق.م. أرستوفانيس (1) كلها منقولة عن نسخة واحدة من أي مؤلف من مؤلفاته. |
||||
15 - 06 - 2016, 07:59 PM | رقم المشاركة : ( 42 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب ... و قرار
3 - الترتيب التاريخي لمخطوطات العهد الجديد : هناك بعض الأشياء التي تساعدنا على تحديد عمر المخطوطة، هي : 1 - مادتها. 2 - حجم حرف الكتابة وشكله. 3 - علامات الترقيم. 4 - أقسام النص. 5 - الزخرفة. 6 - لون الحبر. 7 - نسيج الرقوق ولونها. وإليك أسماء وتواريخ بعض المخطوطات : 1 - مخطوطة جون رايلاند (Ryland) (130 م) في مكتبة مانشستر بإنجلترا وهي أقدم المخطوطات، وُجدت في مصر. بها إنجيل يوحنا، مع أن المعروف أن هذا الإنجيل كُتب في آسيا الصغرى. وهي تؤكد لنا أن الإنجيل كُتب حوالي نهاية القرن الأول الميلادي. وقد قضى اكتشاف هذه المخطوطة على الهجوم الذي كان يوجَّه إلى إنجيل يوحنا، باعتبار أنه كُتب نحو عام 160 م (2). 2 - مخطوطات تشستر بيتي (Chester Beatty Papyri) (200 م) موجودة في متحف بيتي في دبلن، وجزء منها في جامعة متشيجان .. وهي من ورق البردي، وتحتوي ثلاثة منها على معظم العهد الجديد. وهي أقرب المخطوطات إلى النص الأصلي من جهة تاريخية (3). ويقول سير فردريك كنيون: "إنّ هذا الاكتشاف هو أعظم اكتشاف منذ اكتشاف النسخة السينائية، فهو يضيِّق الفجوة الزمنية بين تاريخ المخطوطات التي بين أيدينا وبين تاريخ كتابة أسفار العهد الجديد، فلا يعود هناك مجال للشكل في صدقها. فليس لنصوص كتاب آخر مثل هذا السند من المخطوطات القديمة والكثيرة، ولا يمكن لأي عالِم غير منحاز أن ينكر أن النص الذي وصل إلينا هو نص صحيح". 3 - بردية بُدْمر (Bodmer) الثانية (150 - 200 م) موجودة بمكتبة بُدْمر وتحوي إنجيل يوحنا، وهي أهم مخطوطة بعد مخطوطات تشستر بيتي، وكثيرون من العلماء يرجعون بتاريخها إلى منتصف القرن الثاني، إن لـم يكن إلى النصف الأول منه. 4 - الدياطسَّرون - ومعناه "اتفاق الأجزاء الأربعة" - وهو إظهار الاتفاق بين البشيرين الأربعة، كتبه تاتيان عام 160 م. وقد كتب يوسابيوس في تاريخه: "لقد قام قائدهم السابق تاتيان بكتابة جَمْع للأناجيل دعاه "دياطسَّرون" ولا زال هذا موجوداً الآن في بعض الأماكن". أما تاتيان هذا فهو مسيحي أشوري، أول من كتب في اتفاق البشيرين، ويوجد اليوم لدينا جزء صغير فقط مما كتبه تاتيان (2). |
||||
15 - 06 - 2016, 07:59 PM | رقم المشاركة : ( 43 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب ... و قرار
5 - النسخة الفاتيكانية (Codex Vaticanus) (325 - 350 م) موجودة بمكتبة الفاتيكان وتحوي كل الكتاب المقدس تقريبا، وهي من أثـمن مخطوطات الكتاب المقدس اليونانية.
6 - النسخة السينائية (Codex Sinaiticus) (350 م) موجودة في المتحف البريطاني، وتحوي كل العهد الجديد ما عدا مرقس 9:16-20، يوحنا 53:7 - 11:8 كما تحوي أكثر من نصف العهد القديم. وقد عَثر عليها تشندرف في سلة للمهملات في دير جبل سيناء عام 1844، وسلّمها الدير هدية لقيصر روسيا عام 1859، واشترتها الحكومة البريطانية من الاتحاد السوفيتي بمائة ألف جنيه يوم عيد الميلاد سنة 1933. 7 - النسخة الأسكندرية (Codex Alexandrinus) (400 م) بالمتحف البريطاني، وتقول الموسوعة البريطانية إنها كُتبت باليونانية في مصر، وتحوي كل الكتاب المقدس تقريبا. 8 - النسخة الافرايمية (Codex Ephraemi) (400 م) موجودة في المكتبة الوطنية في باريس. وتقول الموسوعة البريطانية إنها ساعدت على التأكد من بعض قراءات العهد الجديد، وهي تحويه كله ما عدا رسالتي تسالونيكي الثانية ويوحنا الثانية. 9 - النسخة البيزية (Codex Bezae) (450 م) موجودة في مكتبة كامبريدج وتحوي الأناجيل وأعمال الرسل باللغتين اليونانية واللاتينية. 10 - نسخة واشنطن (أو نسخة الفريرية - من 450 - 500 م) وهي تحتوي على الأناجيل الأربعة بالترتيب الآتي: متى، يوحنا، لوقا، مرقس. 11 - نسخة كلارومنت (Codex Claromontanus) (500 م) وتحتوي على رسائل بولس الرسول (في اللغتين اليونانية واللاتينية). وهذه المخطوطات القديمة، وغيرها الكثير، تُظهِر: |
||||
15 - 06 - 2016, 07:59 PM | رقم المشاركة : ( 44 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب ... و قرار
(أ) أن مخطوطات الكتاب المقدس أكثر جدا من مخطوطات أي كتاب قديم آخر.
(ب) أن تاريخ المخطوطات الموجودة عندنا قريب جداً من تاريخ كتابة النص الأصلي، إذا قارنا ذلك بأي مخطوطة أخرى لأي كتاب قديم. ويقول العلاّمة ف. هورت الذي قضى 28 سنة في دراسة نصوص العهد الجديد: "إن هذه الكثرة من مخطوطات العهد الجديد والتي يعود الكثير منها إلى العصور الأولى التي تكاد تتصل بتاريخ كتابة النص الأصلي، تجعل نص العهد الجديد يقف فريداً بين كل الكتابات الكلاسيكية القديمة، ولا تدانيه في ذلك أيّة كتابات أخرى". ويقول جرينلي: "لما كان العلماء يقبلون الكتابات الكلاسيكية اليونانية القديمة، رغم أن النسخة الموجودة عندنا منها كُتبت بعد تأليف النسخة الأصلية بألف سنة، أو أكثر، فمن الواضح أننا نقْدِر أن نعتمد على ما عندنا من العهد الجديد اليوم بثقة كبيرة". ويقدِّم العالمان جيسلر ونيكس المقارنة التالية: أكثر الكتب القديمة من جهة المخطوطات الموجودة عندنا اليوم هو العهد الجديد، ومن بعده الألياذة (634 مخطوطة) وكانت الألياذة والعهد الجديد تُعتبران كتباً "مقدسة". في العهد الجديد عشرون ألف سطر، وفي الألياذة 15600 سطر. من العهد الجديد 400 كلمة (أو أربعون سطراً) موضع شك، بينما 764 سطراً من الألياذة موضع شك - 5% من الألياذة موضع شك، بينما أقل من نصف النصف في المائة من العهد الجديد موضع شك. ولكن "المهابهاراتا" الهندية لاقت فساداً أكثر، فمِن أصل 250 ألف سطر فيها نحو 26 ألف سطر موضع شك (أكثر من 10%) (2). ومن حسن الحظ أنه في حالة وجود هذه الكثـرة الهائلـة من المخطوطــات يسهل الوصول إلى النص الأصلي - (أنظر الرسم) فمن المخطوطات 16-26 يمكن الوصول إلى المخطوطة (1) - أي المخطوطة الأولى. |
||||
15 - 06 - 2016, 08:01 PM | رقم المشاركة : ( 45 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب ... و قرار
4 - ترجمات العهد الجديد : من الأمور التي تؤيد صحة الكتاب المقدس ودقته، وجود ترجمات قديمة. ولـم تُترجَم أية كتابات إلى لغات مختلفة كما ترجم العهد الجديد، لأن المسيحية ديانة تبشيرية. وقد تَرجَم الكارزون الأولون أسفار العهد الجديد إلى لغات الشعوب التي كانوا يكرزون لها لتساعدهم على نشر إيمانهم. وهكذا تُرجم العهد الجديد إلى السريانية واللاتينية والقبطية. وقد تمت الترجمتان السريانية واللاتينية حوالي عام 150 م. وهذا أقرب ما يكون إلى زمن كتابة الأسفار الأصلية. وهناك أكثر من خمسة عشر آلاف مخطوطة موجودة اليوم من الترجمات القديمة. |
||||
15 - 06 - 2016, 08:02 PM | رقم المشاركة : ( 46 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب ... و قرار
1 - الترجمات السريانية :
"الترجمة السريانية القديمة" للأناجيل الأربعة، منقولة في القرن الرابع الميلادي. ومن اللازم أن نوضح أن كلمة "السريانية" تُطلق على اللغة الآرامية المسيحية، وتُكتَب بحروف آرامية مع تعديلات بسيطة. "البشيطا السريانية" ومعناها البسيطة، وهي الترجمة النموذجية، أُنجزت بين عامي 150 و 250 م. وعندنا اليوم 350 مخطوطة من هذه الترجمة ترجع إلى القرن الخامس. "النسخة الفيلوكسنيان" (508 م) فقد ترجم بوليكاربوس العهد الجديد للسريانية ترجمة جديدة، قدّمها إلى فيلوكيناس أسقف مابوج. "نسخة هاركل السريانية" وترجع لعام 616 م قام بها توماس الهاركلي. "نسخة فلسطين السريانية" يُرجعها معظم العلماء لعام 400-450 م. 2 - الترجمات اللاتينية : "اللاتينية القديمة" هناك شهادات من القرن الرابع إلى القرن الثالث عشر الميلادي أنه في القرن الثالث الميلادي انتشرت ترجمة لاتينية قديمة في شمال أفريقيا وأوروبا. "اللاتينية القديمة الأفريقية" (أو النسخة البابينسية 400 م) وهناك ما يدل على أنها نُقلت عن بردية من القرن الثاني. "النسخة الكوربيانية" (400 - 500 م) تحوي الأناجيل الأربعة. "النسخة الفرسيليانية" (360 م). "النسخة البلاتينية" (القرن الخامس الميلادي). "الفلجاتا" اللاتينية ومعناها "العامة أو الشعبية" وكان القديس ايرونيموس (جيروم) سكرتير دماسوس أسقف روما. وقد قام ايرونيموس بالترجمة بناء على طلب الأسقف من عام 366 - 384 م. |
||||
15 - 06 - 2016, 08:02 PM | رقم المشاركة : ( 47 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب ... و قرار
3 - الترجمات القبطية (المصرية) :
يقول بروس إن الترجمة الأولى للقبطية ربما تمت في القرن الثالث أو الرابع (3). "النسخة الصعيدية" في بداية القرن الثالث. "النسخة البحيرية" في القرن الرابع. "نسخة مصر الوسطى" في القرن الرابع أو الخامس. 4 - ترجمات أخرى : الأرمنية - في القرن الخامس، تُرجمت عن اليونانية الجورجية - (لبلاد القوقاز) - وترجع إلى القرن الرابع. 5 - آباء الكنيسة الأولون يشهدون للعهد الجديد : تقول الموسوعة البريطانية: "عندما يفحص أحد العلماء المخطوطات والترجمات، لا يكون قد أنهى كل دراسته لنصوص العهد الجديد، فإن كتابات آباء الكنيسة الأولين تُلقِي مزيداً من الضوء، لأن بها اقتباسات من العهد الجديد قد تختلف عن إحدى أو بعض المخطوطات الحالية، لأنها مأخوذة من مخطوطات أقدم لـم تصل إلينا. وعلى هذا فإن شهادة هؤلاء الآباء للنص، وبخاصة عندما تتطابق مع المصادر الأخرى، يجب أن تُضاف إلى ما عندنا من مراجع". |
||||
15 - 06 - 2016, 08:04 PM | رقم المشاركة : ( 48 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب ... و قرار
وقد اقتبس آباء الكنيسة من العهد الجديد بكثرة تمكّننا من تجميـع العهـــد
الجديد من اقتباساتهم. وحتى لو أن كل ما عندنا من المخطوطات ضاع، لتمكّنا من تجميع العهد الجديد من كتابات الآباء الأولين". ولقد انشغل السير "دافيد دالرمبل Dalrymple" بفكرة "لو ضاع العهد الجديد أو أحرق في القرن الثالث الميلادي، وقت الاضطهاد العنيف، فهل كنا نقدِر أن نعيد جمعه من الاقتباسات الموجودة بكتابات الآباء في القرنين الثاني والثالث؟". وقضى السير دافيد دالرمبل زمناً درس فيه كل ما وصل إلينا مما كتبه آباء القرنين الثاني والثالث، ووصل إلى هذه النتيجة: لقد وُجد كل العهد الجديد، ما عدا إحدى عشرة آية ! ! (2). على أننا نحتاج إلى مراعاة أمرين : 1 - بعض الآباء يقتبسون من الذاكرة، ولا ينقلون الآيات بالنص والحروف. 2- حدثت بعض الأخطاء من النُسَّاخ عن عمد أو عن سهو. والآن تعالوا ندرس الآتي : 1 - القديس اكليمندس الروماني (95 م - يقول عنه أوريجانوس: إنه تلميذ الرسل، ويقول عنه ترتليان إنه تعيَّن من بطرس، ويقول عنه إيريناوس إن مواعظ الرسل لا تزال تدوي في أذنيه وإن عقائدهم أمام عينيه). يقتبس أكليمندس الروماني في كتاباته من متى - مرقس - لوقا - أعمال - كورنثوس الأولى - بطرس الأولى - العبرانيين - تيطس. 2 - أغناطيوس (70 - 110 م) أسقف أنطاكية، الذي كان يعرف الرسل جيدا، وكان تلميذ بوليكاربوس. استشهد سنة 110 م. كتب سبع رسائل تحوي اقتباسات من متى - يوحنا - أعمال - رومية - كورنثوس الأولى - أفسس - فيلبي - غلاطية - كولوسي - يعقوب - رسالتي تسالونيكي - رسالتي تيموثاوس وبطرس الأولى. 3 - اقتبس كل من بوليكاربوس (70 - 156 م) أسقف سميرنا الذي استشهد في السادسة والثمانين من عمره، وهو تلميذ الرسول يوحنا. وبرنابا (70 م) وهرماس (95 م) وتاتيان (170 م) وايريناوس أسقف ليون (170 م). 4 - ومن بعد هؤلاء أكليمندس الاسكندري (150 - 212 م) اقتبس 240 آية من كل أسفار العهد الجديد، ما عدا ثلاثة أسفار - وترتليان (160 - 220) الذي كان أسقف قرطجنة الذي اقتبس سبعة آلاف آية منها 3800 من الأناجيل. وهبوليتس (170 - 235) اقتبس أكثر من 1300 آية. وأوريجانوس اقتبس أكثر من 18 ألف آية (185 - 254 م) وكذلك كيبريانوس (مات سنة 258 م) أسقف قرطجنة، استخدم حوالي 740 اقتباسا من العهد القديم و1030 من العهد الجديد. ولقد أحصيت في كتابات الآباء السابقين لمجمع نيقية (325 م) اقتباسات بلغ عددها 32 ألفاً من العهد الجديد! وهذا العدد الضخم لا يشمل كل الاقتباسات، كما أنه لا يشمل اقتباسات كُتَّاب القرن الرابع. وبإضافة ما اقتبسه يوسابيوس الذي عاصر مجمع نيقية، يبلغ عدد هذه الاقتباسات 000 36 هذا بخلاف اقتباسات أغسطينوس وامبياس ولشتاس وفم الذهب وجيروم وغايس الروماني، وأثناسيوس وامبروزيوس أسقف ميلان، وكيرلس الاسكندري، وافرايم السرياني وهيلاريوس أسقف بواتيبه، وجيريجوري النيسيّ وغيرهم... وإليك جدولاً وضعه جيسلر ونيكس ببعض الاقتباسات (2) : |
||||
15 - 06 - 2016, 08:04 PM | رقم المشاركة : ( 49 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب ... و قرار
المجموع الرؤيا رسائل بولس الأعمال الأناجيل الكاتب 330 3 + 266 استشهاد 6 43 10 268 جستن مارتر 1819 65 23 499 194 1038 ايريناوس 2406 11 207 1127 44 1017 أكليمندس الاسكندري 17922 165 399 7778 349 9231 أوريجانوس 7258 205 120 2609 502 3822 ترتليان 1378 188 27 387 42 734 هبوليتس 5176 27 88 1592 211 3258 يوسابيوس 36289 664 870 14035 1352 19368 المجموع |
||||
15 - 06 - 2016, 08:05 PM | رقم المشاركة : ( 50 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: كتاب ... و قرار
6 - شاهد على صحة المخطوطات من القراءات الكنسية : على أن هناك شاهداً آخر على صحة مخطوطات العهد الجديد، هو وجود أجزاء كثيرة منها في القراءات الكنسية، فقد تبع المسيحيون عادة اليهود في العبادة بقراءة أجزاء من الناموس والأنبياء كل سبت في المجامع، فأخذ المسيحيون يقرأون أجزاء من العهد الجديد في كل أوقات العبادة في الكنائس. وقد تحددت الأجزاء من الأناجيل والرسائل التي تُقرأ كل يوم أحد، وفي الأعياد والمواسم. ولـم تكمل بعد دراسة ما وصل إلينا من القراءات من العهد الجديد، ولكن ترجع أقدم الرقوق التي عندنا إلى القرن السادس، بينما المخطوطات الكاملة تعود إلى القرن الثامن وما بعده. والقراءات الكنسية عادة محافِظة، تعتمد على أقدم المخطوطات، وهذا يعطيها قيمة عظيمة فيما يختص بدراسة نصوص العهد الجديد |
||||
|