عَزازيل
الشيطان في هيئة بافوميت - رأس معزاة
اسم عبري معناه "عزل" وقد ورد اللفظ في مكان واحد فقط، في (لا 16: 8 و10 و26). وهناك دعة تفسيرات:
1) التيس الذي كان اليهود يطلقونه في البرية لعزله وفصله عن الناس (بحسب الترجمة اللاتينية الفلجاتة).
2) كلمة مطلقة: على العزل للخطيئة أو الفصل (بحسب الترجمة اليونانية السبعينية).
3) الربية أو المكان الصحراوي النائي الذي كان التيس يعزل فيه (والمفسرين اليهود أنفسهم يميلون إلى هذا).
4) الشيطان أو الجن في الصحاري والبراري أو ملاك ساقط.
وعلى أية حال كان العمل بالتيس المطلق رمز إلى عزل الخطيئة وابتعادها عن البشر وإطلاقها. أما التيس المطلق المذبوح فكان كفّارة عن أخطاء البشر. أما التيس المطلق إلى البرية فكان الكاهن يضع يده على رأسه ويعترف بخطايا اسرائيل ثم يرسله مع إنسان إلى البرية. ولا يعود الإنسان إلى المحلة إلا بعد أن يغتسل ويغسل ثيابه (لا 16: 21 واش ص 53).
* يُكتَب خطأ: غرازيل، غزازيل، عزاريل، عرازيل، عازازيل، عززيل.