رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
فِيلُولُوغُسَ سَلِّمُوا عَلَى (فِيلُولُوغُسَ ) (رو 16 : 15) محب الكلمة مااحوجنا الى ان نكون محبين للكلمة Thayer Definition: Philologus = "lover of the Word" ....... مُلاَزِمًا لِلْكَلِمَةِ الصَّادِقَةِ الَّتِي بِحَسَبِ التَّعْلِيمِ، لِكَيْ يَكُونَ قَادِرًا أَنْ يَعِظَ بِالتَّعْلِيمِ الصَّحِيحِ وَيُوَبِّخَ الْمُنَاقِضِينَ. (تي 1 : 9) ملازما:- ملتصقا.. متمسكا G472 Original: ἀντέχομαι Transliteration: antechomai Phonetic: an-tekh'-om-ahee Thayer Definition: to hold before or against, hold back, withstand, endure to keep one's self directly opposite to any one, hold to him firmly, cleave to, paying heed to him Origin: from G473 and the middle voice of G2192 TDNT entry: 15:47,3 Part(s) of speech: Verb Strong's Definition: From G473 and the middle of G2192; to hold oneself opposite to, that is, (by implication) adhere to ; by extension to care for: - hold fast, hold to, support. Total KJV Occurrences: 4 he will hold (2) Mat 6:24; Luk 16:13 (refs2) support (1) 1Th 5:14 holding fast (1) Tit 1:9 ...... ابحث عن (الكلمة) فى العهد الجديد وستجد جمل رائعة مشبعة بأفعالها ذات النبع المشجع والمحرض والمقوى والغارس والمصحح لحياتنا فليست كلمة الله تعرف على المستوى العقلى فحسب بل تدرك وتغرس فى ارواحنا بما لها من قوة ربها الله متكلما فى كلمته فهى كلمة الله التى تنقل لنا شخصه عبر روحه. |