منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 20 - 07 - 2022, 06:07 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,737


" تُحِبُّه " في الأصل اليوناني φιλεῖς في الكتاب المقدس




فأَرسَلَت أُختاهُ تقولانِ لِيَسوع: ((يا ربّ، إِنَّ الَّذي تُحِبُّه مَريض)).

" تُحِبُّه " في الأصل اليوناني φιλεῖς (معناها الحب الاخوي ) فتشير الى قوة علاقات المودّة والصداقة بين لَعازَر والسيد المسيح، وهي واحدة من الملامح الإنسانية ليسوع (يوحنا 5: 11، 36). وحرصت الأختان على القول: "الَّذي تُحِبُّه" أكثر من القول: "الذي يحبك" فنحن نلجأ إلى المسيح لا استنادًا على حبنا له، بل إلى حبِّه هو لنا. وهذا ما يُذكرنا كلام الله لشعب العهد القديم " وإِيَّاكَ اخْتارَ الرَّبُّ إِلهكَ لِتَكونَ لَه شَعبَ خاصَّتِه مِن جَميعَ الشَّعوبِ التَّي على وَجهِ الأَرض... لِمَحبَةِ الرَّبِّ لَكم " (تثنية اشتراع 7: 7-8). والمحبة هنا هي مفتاح لفهم هذا النص الإنجيلي. إذ تكررت فيه ثلاث مرات (يوحنا 11: 3 و5 و36)، دلالة على أهمية المحبة، ويُعلق القديس اوغسطينوس "يسوع ليس بالذي يحب وينسى". لكون محبة يسوع لعازر لم تصنه من المرض والموت، فالمرض والموت ليسا دليل على غضب الله او بغضه او إهماله.
رد مع اقتباس
إضافة رد


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
"أَبصَرَ" في الأصل اليوناني θεωρεῖ (معناها نظر بانتباه)
" نازِلٌ " في الأصل اليوناني παροικεῖς في الكتاب المقدس
"يَتَجادَلان" في الأصل اليوناني συζητεῖν في الكتاب المقدس
"بل خافوا" في الأصل اليوناني φοβεῖσθε في الكتاب المقدس
" الفِرِّيسيُّونَ " في الأصل اليوناني Φαρισαῖοι في الكتاب المقدس


الساعة الآن 10:43 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024