منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 16 - 07 - 2022, 06:45 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,274,942

" مَريم" في الأصل اليوناني Μαρία





وكانَ لَها أُختٌ تُدعى مَريم، جَلَسَت عِندَ قَدَمَي الرَّبِّ تَستَمِعُ إلى كَلامِه.



عبارة " مَريم" (في الأصل اليوناني Μαρία مشتقَّة من العبرية מִרְיָם معناها الرائية أو السيّدة أو عصيان. وإذا رجعنا إلى المصريّة معناها المحبوبة) إلى أخت مرتا ولعازر (يوحنا 11 :1-5). وتلميذة المسيح التي جلست عند قدميه مرّات (لوقا 10 :39؛ يوحنا 11 :32؛ 12 :3)، لأنها تفضّل الإصغاء لكلام يسوع على الخدمة في البيت. لهذا قال عنها يسوع: فَقدِ اختارَت مَريمُ النَّصيبَ الأّفضَل، ولَن يُنزَعَ مِنها"(لوقا 10: 42). عند موت لعازر نراها في البيت، يُحيط بها اليهود الذين جاؤوا يعزّونها (يوحنا 11 :19-20، 45). شاهد يسوع بكاءها فتأثّر وبكى (يوحنا 11 :28-35). وقبل موت يسوع ببضعة أيام، خلال وليمة في بيت عنيا، صبّت مريم الطيب على قدمي يسوع في بيت لعازر أخيها (يوحنا 12: 1 -3). ويُقال إن امرأة (بدون ذكر اسمها) سكبت الطيب على رأسه في بيت سمعان الأبرص في بيت عنيا ويحتمل في ذلك أن الحادثتين واحدة وقعت في بيت سمعان بينما كانت إقامة المسيح في بيت لعازر. وربما تكون مريم نفسها التي سكبت الطيب على رأسه ودهنت قدميه أيضاً.
رد مع اقتباس
إضافة رد


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
اسم "فيلِبُّس" في الأصل اليوناني Φίλιππος (معناه مُحبّ للخَيل)
" دَنا " في الأصل اليوناني ἐγγίσας في الكتاب المقدس
"كنيستي" في الأصل اليونانيἐκκλησία في الكتاب المقدس
"شتموكم" في الأصل اليوناني ὀνειδίσωσιν في الكتاب المقدس
"تَعتَزِلونَ" في الأصل اليوناني κατ' ἰδίαν (معناها على انفراد)


الساعة الآن 04:31 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024